
2日目の夜は、友人達に会いにケンブリッジへ。
もう3回目なので、地図が無くてもそれなりには歩ける街でしたが、
中心部の様変わりにはちょっと驚き。
建設中だったものがどんどん出来上がっていました。
ケムでは、大学の同期の研究員、会社の留学仲間、Inseadの同期、と
色々な人と飲んで、しゃべって、旧交を温めてきました。
皆、なかなか大変な様子。
こちらも少し勇気をもらい、帰国後への糧としてきました。^^
--------------------
2nd night was in Cambridge, the city where a lot of my friends live.
This was my 3rd visit to Cambs; developing city surprised me in terms of its change since I visited before.
I met a resercher at Cambs Univ. who is my friend at university,
MBA colleagues at my company, and a friend at Insead,
drinking and chatting with them.
It seemed that everybody has fun there but some problems.
I was encouraged by their challenging spirits to go forward. ^^
もう3回目なので、地図が無くてもそれなりには歩ける街でしたが、
中心部の様変わりにはちょっと驚き。
建設中だったものがどんどん出来上がっていました。
ケムでは、大学の同期の研究員、会社の留学仲間、Inseadの同期、と
色々な人と飲んで、しゃべって、旧交を温めてきました。
皆、なかなか大変な様子。
こちらも少し勇気をもらい、帰国後への糧としてきました。^^
--------------------
2nd night was in Cambridge, the city where a lot of my friends live.
This was my 3rd visit to Cambs; developing city surprised me in terms of its change since I visited before.
I met a resercher at Cambs Univ. who is my friend at university,
MBA colleagues at my company, and a friend at Insead,
drinking and chatting with them.
It seemed that everybody has fun there but some problems.
I was encouraged by their challenging spirits to go forward. ^^

