Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;崔碩栄の X(on '24. 6/21)

2024-06-21 19:43:32 | Translation

Ref.>"【話題】『カメラ目線で泣く人間を 私は絶対に信用しない』"

>"菅野志桜里氏、蓮舫氏の「涙エピソード」披露した立憲・辻元氏に「利用はやめた方がいい」"

>"【動画】社民党副党首「投票に行きましょう!投票権がある人は、投票権がない子どもや外国籍の方々の分も投票に行きましょう!」"

>"立憲・辻元議員「小泉(進次郎)さんにできんねんやったら私にも(総理が)できるちゃうかと。太郎ちゃんができんねんやったら私の方が落ち着いてんちゃうかと思います!」"
-----------------------------------------


> 韓国の障害者団体がソウル地下鉄を強制的に運航不能にする凄まじい活動を始めて・・・



Translation of X (* tweet) by Che Su-kyoung (on '24. 6/21)

>"https://x.com/Che_SYoung/status/1803991083195732387"

> 韓国で電車の運行を妨害する形の抗議活動をして批判された韓国の障害者団体「全障連」。
> ついに日本に上陸😳
> 連帯してる日本の団体の招待か?🤔

Solidarity Against Disability Discrimination (SADD) is a disability organization in S. Korea, that carried out a protest-activity in form of disrupting train operations and was criticized in S. Korea.
It has finally landed on Japan😳
Was it an invitation from organization(s) in Japan, that is in solidarity with them!?🤔


>"車椅子をねじ込んで電車の運行を妨害… 韓国で障害者団体の「過激すぎる抗議活動」が問題に"





コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳:日本の外務省懸念に「... | トップ | 翻訳;西村幸祐(ジャーナリ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Translation」カテゴリの最新記事