Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

Daily IWJ News('22. 11/23)

2022-11-23 23:52:26 | Daily IWJ News

↓、まずこのニュースです;
Ref.>"韓国・尹大統領、イーロン・マスク氏に投資を要請"

↓、not only "イーロン・マスク" but also "尹錫悦"にも、"苦言"を呈したらよろしかろう;
Ref.>"【動画】テレビ朝日「イーロン・マスクが入ってからの Twitter社の写真。多様性があったのに男性ばかり、いかにもエンジニアだけが残ってますみたいな…」"

↓、例えばこの通りであり、 "韓国/朝鮮人"の言う事は、信用なりません;
Ref.>"韓国産1号ワクチンが製造中止の憂き目 韓国政府が1000万本買うと約束も 60万本しか注文せず"

↓、韓国政府が "苦し紛れ"に、アレコレ "優遇措置"を口にしても、"イーロン・マスク"、真には受けぬのが得策です;
Ref.>"【韓国】家計負債が過去最大を更新 「南欧型の経済危機」を懸念"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、次にこのニュースです;
Ref.>"【韓国】梨泰院遺族「1兆円でも国家賠償に相応しい金額なのか。心から望むのは大統領の心込めた謝罪」"

それで "クローズ"するのであればと "謝罪"した瞬間に、"非を認めた"事になってしまう -- 日本が "何度"もやられた事です。
"日本/日本人"を相手にだけでなく、"自国政府"にも同じ事をしています。

つまり、それが "朝鮮人の常識/民族性"なのでしょう、それはそれで朝鮮人の "自由"であり、関知しません。
ただ、"日本/日本人"側が、いい加減に "学習"し、"対処法"を改めるべきです。

↓、これについては、"テコンダー朴"という、朝鮮を "賛美礼賛"する "最高傑作"があるので、"謝罪"も "賠償"も、拒否します;
Ref.>"【悲報】韓国人激怒「日本のマンガやゲームには、韓国キャラがいない」 [227847468]"







+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、次にこのニュース、韓国に "憲法9条"があれば、北朝鮮は "砲撃"できなかった -- ワケありません;
Ref.>"Translation; The 12th anniversary of the artillery attack on Yeonpyeong Island -- commemorative ceremony of memorial and succeeding of combat heroes"

↓、"憲法9条"が、北朝鮮の "核 & ミサイル"挑発を阻止してくれる -- ワケありません;
Ref.>"【話題】『北朝鮮からのミサイル発射と核実験の様子をグラフィックで紹介』(※動画)"

>'Translation; "Toughest counteraction to the last" to the U.S., Kim Yo-jong expressed so and criticized the UNSC meeting'


↓、"日本/日本人"は、"脳内お花畑"にて "平和の舞"に興じている場合ではないと、知るべきです;
Ref.>"防衛費拡充へ調整本格化 与党、法人・所得増税を視野"

>"Translation; Defense capability should be "upgraded within five years," a report by the expert panel required so, while specifying use of airports and ports in Sakishima Islands"



↓、"米中新冷戦"は "point of no return"を既に超えています、この "現実"から目を逸らしてはなりません;
Ref.>'Translation; "Each lawmaker has the right to visit Taiwan," John Kirby, U.S. NSC coordinator for strategic communications, expressed so'

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、次にこのニュース、"中国の悪行"にはダンマリ、、、"偽善者"の巣窟(* "日本学術会議")は、"事業仕分け"すべきです;
Ref.>"政府、学術会議改革へ 国から独立した組織にすることも検討"

>"中国の格安ファッションブランド『SHEIN』に、自民・和田議員「買うのか買わないのか、記事を参考にしてご判断ください」"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、当選当時、あれほど期待した保守派の期待を裏切った "このお方"、一体、何をしたいのやら(溜息);
Ref.>'【動画】小池都知事が発表したタートルネック着用、"マジ"だった…'

>"石原良純氏「再生可能エネルギーの限界をみんなわかってない。風力発電と太陽光発電で日本の電力がすべて賄うなんてあり得ない。あり得ないことを真顔で言っているのは信じられない」"


↓、これについては、岸田首相、既に "当事者能力"を失っていませんか!?
Ref.>"岸田首相、感染者が増えている中国に対して防疫措置の緩和を要望"

>"岸田首相、支持率下落「謙虚に向き合う」「決断と実行を積み重ね、一つ一つ結果を出す」"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、将来の "ミカド"のお住まいです、"no more, no less";
Ref.>"総工費 30億円で改修した秋篠宮邸を公開 建物に 26億円、外構や庭園の工事に 4.2億円"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、"緑なき島"(* "軍艦島")の、"坑内映像"の捏造に頬被りし続ける限り、"受信料"の支払い拒否は、日本国民の "義務"です;
Ref.>"【中間決算】NHK、契約減で受信料収入が3年連続減"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、結局は、道民次第(* "知事" & "道議会"の選挙結果)でしょう;
Ref.>"Translation; In a lawsuit seeking an injunction to stop the demolition of the Memorial Tower, the Hokkaido authority requested dismissal of the claim"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

↓、Appendix.;
>"杉田水脈議員(自民党)のツイート(on '22. 11/23)"

>"韓国の公共の安全を害する恐れがあるとされた人物の監視カメラ映像"

>"日本大勝利キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!"

>"【朗報】日本、サウジアラビア アジアの誉れへ"

>"女性(25)が J.P. モルガン社長に「お金持ちと結婚するにはどうすればいいですか?」→ 社長からの回答が一流の投資家脳だと話題に!"

>"Serious damage, suffering should not be left unaddressed"

>"Discussions must be held on review of overall election system"

>"The Great Downfall of China's Belt and Road Initiative"

>"Eye-Opening US Military Scorecard an Urgent Wake-Up Call for Japan"

>"INTERVIEW | Hawaii Governor David Yutaka Ige on Connecting the Two Countries"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


>【Front Japan 桜】企業いじめが加速する日本 / 内憂外患:岸田政権は日本を守れるのか? / 英雄過多時代のヒーロー映画~『ブラックアダム』[R4/11/21]

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:「いかなる議員も台湾に渡航する権利ある」 米 NSC

2022-11-23 20:21:47 | Translation

Ref.>"Malabar 2022: 30 Years of Naval Exercises"

>"Eye-Opening US Military Scorecard an Urgent Wake-Up Call for Japan"
-----------------------------------------


>【沖縄の声】防災士でもある岸本議員から見た沖縄の防災/増加傾向の児童虐待の原因とその対策への取り組み[桜R4/11/23]


↓(See detail of this article)、八重山日報の記事の翻訳(Translation of an article of the Yaeyama Nippo)

Translation; "Each lawmaker has the right to visit Taiwan," John Kirby, U.S. NSC coordinator for strategic communications, expressed so

>"「いかなる議員も台湾に渡航する権利ある」 米 NSC"

> 米国家安全保障会議(NSC)のカービー戦略広報調整官は 22日のオンライン記者会見で、カンボジアで開かれた米中国防相会談を踏まえ、米中間の対話拡大に意欲を示した。
> 南シナ海や台湾などの対立点が依然課題だとし、幅広いレベルでの「意思疎通を元に戻すことが重要だ」と述べた。

During the virtual press briefing on Nov. 22, taking the Sino-U.S. defense ministerial meeting in Cambodia in mind, John Kirby, National Security Council coordinator for strategic communications, showed will to expand Sino-U.S. dialogue.
He said that "It's important to restore communication" at a broader level, while explaining that points of contention such as the South China Sea and Taiwan were still challenges.


> オースティン米国防長官と中国の魏鳳和国務委員兼国防相は 22日、カンボジア北西部シエムレアプで会談し、台湾を巡り激しい応酬となったが、対話維持では一致した。
> 14日の米中首脳会談を受けてブリンケン国務長官も来年初めに訪中する。
> カービー氏は「対話手段を増やし、実務レベルにも広げたい」とした。

On Nov. 22, U.S. Secretary of Defense Lloyd James Austin III and Chinese State Councilor and Defense Minister General Wei Fenghe held a meeting in Siem Reap in northwestern Cambodia. There was a fierce exchange over Taiwan, but they agreed to maintain dialogue.
In response to the Sino-U.S. summit on Nov. 1, Secretary of State Antony J. Blinken will also visit China at the early next year.
Kirby said that "We would like to increase the means of dialogue and extend it to the practical level."


> 米中関係は今年8月にペロシ下院議長が台湾を訪問したことで緊張が一層高まった。
> カービー氏は「いかなる議員も台湾を含めた海外に渡航する権利がある」と述べ、来年1月の新議会で共和党からの選出が見込まれる次期下院議長が訪台した場合も政権が静観する構えを示唆した。

When it comes to Sino-U.S. relations, as Speaker of U.S. Congress Nancy Pelosi visited Taiwan in last August, the bilateral strain was tightened more.
Kirby said, "each lawmaker has the right to travel abroad, including visiting Taiwan," indicating that the administration would take wait and see position, even if the next Speaker of the House of Representatives, who is forecasted to be elected from the Republican Party in the new Congress in January next year, visits Taiwan.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:防衛力「5年以内抜本強化」 先島の空港・港湾利用明記 有識者会議報告

2022-11-23 18:01:30 | Translation

Ref.>"尖閣周辺に中国船4隻 20日連続航行"

>"防衛費拡充へ調整本格化 与党、法人・所得増税を視野"

>"岸田首相、感染者が増えている中国に対して防疫措置の緩和を要望"

>"中国の格安ファッションブランド『SHEIN』に、自民・和田議員「買うのか買わないのか、記事を参考にしてご判断ください」"
-----------------------------------------


>【沖縄の声】防災士でもある岸本議員から見た沖縄の防災/増加傾向の児童虐待の原因とその対策への取り組み[桜R4/11/23]


↓(See detail of this article)、八重山日報の記事の翻訳(Translation of an article of the Yaeyama Nippo)


Translation; Defense capability should be "upgraded within five years," a report by the expert panel required so, while specifying use of airports and ports in Sakishima Islands

>"防衛力「5年以内抜本強化」 先島の空港・港湾利用明記 有識者会議報告"

> 防衛力強化に関する政府の有識者会議(座長・佐々江賢一郎元駐米大使)は 22日、「5年以内に防衛力を抜本的に強化しなければならない」と求める報告書を岸田文雄首相に提出した。
> 報告書では、南西地域、特に先島諸島の空港・港湾に関し、自衛隊と海上保安庁の利用に向けた規程の整備などを明記した。

On Nov. 22, the governmental panel of experts on upgrading defense capabilities (chaired by Kenichiro Sasae, former ambassador to the U.S.) submitted a report to PM Fumio Kishida calling for a drastic upgrade of Japan's defense capabilities within five years.
The report stipulates establishment of regulations in order for use of airports and ports in the southwestern region, especially the Sakishima Islands, by the SDF and the Japan Coast Guard, etc.


> 周辺国が核ミサイル能力を増強し、変則軌道や極超音速のミサイルを配備するなど、日本を取り巻く厳しい安全保障環境を列挙。
>「反撃能力」の保有と増強が抑止力の維持・向上に不可欠と強調した。
> 反撃能力に関しては、5年を念頭に十分な数のミサイルを装備するよう求めた。
> 発動に際して「政治レベルの関与の在り方について議論が必要」とも記した。
> 継戦能力を高めるため、これまで十分ではなかった弾薬や施設の拡充を提唱した。

It listed the severe security environment surrounding Japan -- neighboring countries have increased their nuclear missile capabilities, deploying irregular trajectory and hypersonic missiles, etc.
It emphasized that possessing and enhancing "counter strike capability" is essential for maintaining and improving deterrence.
When it comes to counter strike capability, it required to equip a sufficient number of missiles, while taking within five years in mind.
It also noted that "It's necessary to discuss how the political level should be involved" at the time of activation.
In order to upgrade the ability to continue fighting, it advocated the expansion of ammunition and facilities, which have been hitherto insufficient.


> 防衛装備移転三原則などの制限をできる限り緩和し、日本の装備品を積極的に他国に移転できるようにすべきとした。
> 有事には防衛相による海上保安庁の統制、海保と自衛隊の連携も重要な課題とした。
> 政府、大学、民間が一体となって宇宙や人工知能(AI)など、防衛力強化につながる研究開発を進める仕組みづくりを促した。

It asserted that restrictions such as the Three Principles on Transfer of Defense Equipment and Technology should be eased as much as possible to make it possible to actively transfer Japanese equipment to foreign countries.
It stated that, in an contingency, control of the Japan Coast Guard by the defense minister and cooperation between the JCG and the SDF are also critical issues.
It prompted to establish a mechanism to make the government, universities and the private sector be united and work together to proceed R&D that will lead to upgrade defense capabilities, such as space and artificial intelligence (AI).


> 南西諸島の港湾や空港などのインフラは「安全保障上の重要な機能を担い得る」と指摘。
> 有事に備え、空港・港湾を平素から利用するルール作りを要望した。
> 特に先島諸島の空港・港湾利用を想定し「特定重要拠点空港・港湾」(仮称)の整備・運用方針を定め、空港法・港湾法に基づく基本方針に反映させる。
> 一方「自衛隊が空港や港湾を使用することに対して抵抗感のある地方自治があることも事実」と述べ、避難施設の整備も含め、地方自治体や住民の協力を得る必要性に言及した。

It pointed out that infrastructure such as ports and airports in the Nansei Islands "will be able to play important security functions."
In order to be ready for a contingency, it requested to establish rules for using airports and ports on a regular basis.
In particular, assuming the use of airports and ports in the Sakishima Islands, to establish a policy to construct and operate "airports and ports being designated as important bases" (temp. name), and reflect it in basic policies based on the Airport Law & Port Law.
On the other hand, it stated that "It's also true that there are local municipalities that are reluctant to use of airports and ports by the SDF," and mentioned the need to secure cooperation of local municipalities and residents, including the development of evacuation facilities.


> 防衛費の安定財源確保に関しては「国民全体で負担することを視野に入れなければならない」と訴えた。
> 国債発行を前提としないよう求め、幅広い税目による負担が必要なことを明確にすべきとして、事実上、増税の必要性を提起した。
> 具体的な税目には触れなかった。
> 政府は 22日に示した 2023年度予算編成の基本方針案でも、5年以内の防衛力抜本的強化を盛り込んだ。
> 年末までに新年度の予算規模などの結論を出す考え。

When it comes to securing stable financial resources for defense spending, it appealed that "We must consider that it should be shouldered by the whole nationals."
It required not to presuppose the issuance of government bonds, but it should be specified that the burden should be shouldered by a wide range of tax items -- practically speaking, it proposed the need for tax increase.
No specific tax items were mentioned.
The government has embedded a drastic upgrade of the defense capabilities within five years in its draft of the basic policy for the 2023 budget too, which was presented on Nov. 22.
It thinks to make conclusions on such as the size of the budget for the new fiscal year by the end of the year.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:金与正氏、米に「超強硬対応」 安保理会合を批判

2022-11-23 16:11:13 | Translation

Ref.>"【韓国】家計負債が過去最大を更新 「南欧型の経済危機」を懸念"

>"韓国産1号ワクチンが製造中止の憂き目 韓国政府が1000万本買うと約束も 60万本しか注文せず"

>"【韓国】梨泰院遺族「1兆円でも国家賠償に相応しい金額なのか。心から望むのは大統領の心込めた謝罪」"
-----------------------------------------


> Kim Yo-jong accuses UN Security Council of double standards


↓(See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)

Translation; "Toughest counteraction to the last" to the U.S., Kim Yo-jong expressed so and criticized the UNSC meeting

>"金与正氏、米に「超強硬対応」 安保理会合を批判"

> 北朝鮮の金正恩朝鮮労働党総書記の妹、金与正党副部長は 22日、国連安全保障理事会が北朝鮮の大陸間弾道ミサイル(ICBM)発射への対応を協議する緊急会合を開いたことを批判する談話を発表した。
> 与正氏は会合を主導した米国に対し、北朝鮮への「敵対行為に執着するほど、より致命的な安全保障危機に直面することになると肝に銘ずるべきだ」と警告した。

On Nov. 22, Kim Yo-jong -- younger sister of General Secretary of the ruling WPK in N. Korean, Kim Jong-un, and vice department director of the WPK's Central Committee -- issue a statement to criticize holding of an urgent meeting of U.N. Security Council (UNSC) to talk about measures to the firing of ICBM by N. Korea.
Kim Yo-jong warned to the U.S. which led the meeting, saying that >"The U.S. should be mindful that (no matter how desperately it may seek to disarm the DPRK, it can never deprive the DPRK of its right to self-defense and that) the more hell-bent it gets on the anti-DPRK acts, it will face a more fatal security crisis."


> 朝鮮中央通信が伝えた。
> 与正氏は、自国の相次ぐ弾道ミサイル発射などを念頭に「国家の安全を守るための自衛権行使にけちをつけることは絶対に容認せず、最後まで超強硬に対応する」と主張。
> さらに強硬な軍事的措置に出ることを示唆した。
> 日米韓は、北朝鮮が7回目の核実験に踏み出す事態を警戒している。

The state run Korean Central News Agency reported so.
Taking such as successive ballistic missile firings by her country in mind, Kim Yo-jong argued that >'the North would take the "toughest counteraction to the last" should anybody slander its exercise of the self-defense right," which is necessary to defend safety of the country.
She suggested to take more hawkish military measures.
The U.S., Japan and S. Korea are on alert to the conditions that N. Korea will conduct the 7th nuclear test.


> 与正氏は、日米韓などが北朝鮮を非難する共同声明を発表したことも挙げ、「朝鮮半島情勢を新たな危機局面へ追い込もうとする重大な政治的挑発」だと非難。
> 安保理が北朝鮮のミサイル発射だけを問題視し、米韓の軍事演習や軍備増強には見ないふりをするのは「明白な二重基準だ」と批判した。

Kim Yo-jong picked up that the U.S., Japan and S. Korea released a joint statement to criticize N. Korea, and criticized that "It's a serious political provocation to drive the Korean Peninsula situation into a new crisis phase."
She criticized that >'This is evidently the application of double-standards" that >'The UNSC has turned blind eyes to the very dangerous military drills of the U.S. and south Korea and their greedy arms buildup aiming at the DPRK."



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;杉田水脈議員(自民党)のツイート(on '22. 11/23)

2022-11-23 15:10:59 | Translation

Ref.>"青山繁晴先生の講演~「平和の島スピーチコンテスト」"

>"【赤旗報道】新総務相に政治資金疑惑 収容人数超えパー券販売か"

>"岸田首相、お疲れか… 寺田氏を「タケダ大臣」 名前間違い繰り返す"

>"岸田首相、年内にも内閣再改造検討 閣僚相次ぎ辞任で政権浮揚狙う"

>"【文春砲】岸田文雄首相も選挙で "空白領収書"94枚 公選法違反の疑い"

>"岸田首相、支持率下落「謙虚に向き合う」「決断と実行を積み重ね、一つ一つ結果を出す」"
-----------------------------------------


>【田中秀臣】朝日系メディア「ツイッター情報操作」がバレて断末魔の叫び【デイリーWiLL】



Translation of tweet by LH lawmaker Mio Sugita (LDP, on '22. 11/23)

>"https://twitter.com/miosugita/status/1595206517955129344"

> 先週ですが、データサイエンス議連に参加しました。
> 市役所勤務18年のうち、統計に携わっていたのは7年。
> この間に育児休暇もとりました。
> 一番大変だったのは、阪神淡路大震災直後の国勢調査…。
> 統計調査の現場は地方。
> この経験を今後の仕事に活かして参ります。

Last week, I participated in the data science lawmakers league.
During the 18 years I worked at the city hall, I was involved in statistics for 7 years.
I even took maternity leave during this period.
The most difficult thing was the national census immediately after the Great Hanshin-Awaji Earthquake.v The sites of statistical surveys are local (municipalities).
I will make use of this experience in my work from now on.


>"https://twitter.com/MIC_JAPAN/status/1594521390996107265"

>"データサイエンス議員連盟の会合に出席(令和4年11月17日)"

>"データサイエンス議員連盟の会合に出席(令和4年11月17日)"





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする