Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

Daily IWJ News('22. 11/20)

2022-11-20 23:55:28 | Daily IWJ News

↓、まずこのニュースです;
Ref.>"【韓国】ソウルの若者 53%が貧困状態"

ソウルの "不動産価格"は、かなりの勢いで下落しつつあります、恐らく "バブル崩壊"となり、"追討ち"となります。
"日本を越えた" -- "韓国/朝鮮人"が、いつまでいい気になっていられるか、"拝見"しましょう。

↓、"檀君"以来の絶対の国是、"NO NO JAPAN"は、どうしたのでしょう!?
Ref.>"韓国で、ふたたび盛り上がる「日本就職」"

"NO NO JAPAN"の掟を破った朝鮮人は、例外無く、"反民族法"(* "親日罪")により、"死刑"です。
1人残らず "死刑"にすれば、自動的に、日本にて "就職"したがる朝鮮人は、"皆無"となります。

日本側も、朝鮮人を採用してはなりません(* 半世紀後 "強制徴用"と難癖を付けられ "謝罪 & 賠償"を要求されぬ為)。
これは "現在進行形"の "現実"です、よくよく、"教訓"を得ねばなりません。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

↓、次にこのニュースです;
Ref.>"東京新聞「北朝鮮の主張にも耳を傾け、常に対話を呼びかける冷静さを忘れてはならない」"

米国は常に対話を "呼び掛け"ていますし、過去には実際に "対話"(* 例えば "6ヵ国協議")も行われています。
特に、米 "トランプ"政権時代には "首脳会談"も、複数回、行われています。

トランプ政権時代を含めて、"非核化" & "核開発放棄"で合意もしています -- 北朝鮮は悉く、"合意を破り"ました。
東京新聞、対話を呼びかけるより、北朝鮮の "合意破り"を非難すべきです。

↓、韓国の "政権交代"により、対 "中国"はともかく、対 "北朝鮮"だけでも正常化したのは、僥倖です;
Ref.>"Translation; U.S. Air Forces' B-1B Lancer strategic bombers were re-deployed on the Korean Peninsula, and U.S.-S. Korea joint air military exercises were conducted"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、次にこのニュース、それ以前に、"強姦魔" & "殺人鬼"、etc. と、"日本/日本人"への "ヘイトスピーチ"を止めさせて下さい;
Ref.>"【サンモニ】北のミサイル発射で日本政府にヘイト対策求める"

↓、仮にそれが事実であるなら、日本政府に "遺憾砲"を連射させ、"最も強い言葉"で非難させればよろしかろう;
Ref.>"【サンモニ】谷口真由美氏、北朝鮮のミサイル発射で「朝鮮学校の子供にヘイトスピーチが出てきている。日本政府も断固として許さないという態度を表明すべき!」"

↓、日本国内に "日本/日本人"を差別し "ヘイトスピーチ"を繰り返している "反日左翼"がいます;
Ref.>"【サンモニ】安田菜津紀氏「差別発言を繰り返している人物が政権の中心にいる。これを機に膿を出し切るということを実行に移すとき」"

"朝日新聞" etc.を廃刊に追い込み、"サンモニ"を打切らせる、等々、いい加減、"膿を出し切る"事を実行すべきです。
(* ""の動向をチェックする目的で、存続させ "泳がせて"おくという考え方はアリ)。

↓、本当に、本当に、もう1つおまけに本当に、"日本/日本人"への "ヘイトスピーチ"こそ、止めさせて下さい;
Ref.>'Translation; "Comprehensive and strategic response is necessary," the LDP expressed so in response to moves in the U.S. and Germany to erect CW statues'
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、次にこのニュース、"IAEA"の査察チームには、"朝鮮人"も加わっています;
Ref.>'Translation; "To offer a sense of safety" with its independent view = the IAEA inspected the maritime discharge of treated waste water of TEPCO Fukushima No. 1 nuclear power plant'

丸っ切り "キチガイ"でなければ、"問題無い"という結論になりますが、そうと同意しては "帰国"出来ないでしょう。
しかし "海洋汚染"と口走れば、他のメンバーから "キチガイ"扱いです -- "お気の毒"様(笑)。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

↓、次にこのニュース、対 "北朝鮮"ではないとは言いませんが、本当の目的は、それ以上に "中国"でしょう;
Ref.>"Translation; The Japan Air SDF and U.S. Air Force conducted drills for two days in a row in air space northwest of Kyushu Region, even bombers were mobilized"

↓、"日中首脳会談"の "直後"、、、確かに "反日左翼"の言う通り、"話合い"は万能です(哄笑);



↓、中国側も "日本とのパイプ"を太くしようという態度ではありません;
Ref.>"Translation; Since 2013, China detained three diplomats familiar with Japan -- Japanese who served time testified so"


↓、と言うより、中国が意識しているのは "米国"であり、日本はその "従属変数"としか看做されていないでしょう;:
Ref.>'Translation; "Misunderstandings and misjudgments should be reduced," Chinese President Xi Jinping said so to U.S. Vice President Kamala Harris = the APEC summit'
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、"ひろゆき"を相手に "公開討論"を行うべきであった、"no more, no less";
Ref.>"沖縄タイムス「ネット上では、沖縄への差別的な言葉があふれた」「ヘイトスピーチやデマは収まっていない"

↓、一方、"沖縄タイムス"を含む "沖縄左翼/パヨク"は、こうした事には "ダンマリ"です;
Ref.>"【TBS番組】東大王・伊沢拓司さん、『SHEIN』についてのコメントで "強制労働"に言及"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


↓、自らは、"デマ" & "誹謗中傷"を流布していないつもりでしょうか!?
Ref.>"仁藤夢乃さん「ネット上でのデマ拡散、誹謗中傷などについて、被害の影響が甚大であり、法的措置を検討しています。以下のように対応していきます」"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

↓、Appendix.;
>"令和4年度山口七夕会ふるさと山口本部「秋の講演、交流会」"

>"昨日の講演会ご来場のお礼と忘れ物のお知らせ"

>"【Twitter】賛成過半数でトランプ氏のアカウント凍結解除へ イーロン・マスク氏表明"

>"Legislation urgently needed to rectify damage"

>"Let's enjoy soccer at its best during global tournament"

>"Damian Lane, Serifos Find Winning Formula in 39th Mile Championship"

>"Shinzo Abe: 150 Photographs in Special Exhibition at Tokyo Tower"

>"[JAPAN SPORTS NOTEBOOK] Samurai Blue Stumble in Final FIFA World Cup Tuneup"

>"SUMO | Hoshoryu Gets a Leg Up on Tobizaru to Stay Tied for Lead at Halfway Point of Kyushu Basho"
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


>【Front Japan 桜】インボイスという消費大増税 / SDGsを「常若」に!-宗像国際環境会議[R4/11/18]

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:習主席、ハリス米副大統領に「誤解と誤判を減らそう」= APEC首脳会議

2022-11-20 21:31:03 | Translation

Ref.>"尖閣周辺に中国船4隻 17日連続航行"

>"沖縄タイムス「ネット上では、沖縄への差別的な言葉があふれた」「ヘイトスピーチやデマは収まっていない"

>"中国人特殊詐欺グループの『現金回収役』、中国籍の女(33)を全国に公開手配"

>"中国人男女ら7人、大阪の百貨店などで 77億円分 "爆買い"(免税対象外)→ 消費税 7.6億円を支払わず帰国 → 大阪国税局「周知徹底していきたい」"
-----------------------------------------


>「誤解を減らして、中米関係が安定軌道に戻るよう進めたい」中国・習氏が米ハリス氏と短く会話 APEC首脳会議で|TBS NEWS DIG



Translation; "Misunderstandings and misjudgments should be reduced," Chinese President Xi Jinping said so to U.S. Vice President Kamala Harris = the APEC summit

>"習主席、ハリス米副大統領に「誤解と誤判を減らそう」= APEC首脳会議"

>「習近平中国国家主席は19日、タイ・バンコクで開かれた APEC(アジア太平洋経済協力)首脳会議で、カマラ・ハリス米副大統領と短い対話を交わした」と中国官営 "新華社通信"が伝えた。
The Chinese state run "Xinhua News Agency" reported that "At the APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) in Bangkok, Thailand, on Nov. 9, Chinese President Xi Jinping held a brief dialogue with U.S. Vice President Kamala Harris."

> 新華社通信によると、習主席はハリス副大統領に、先日インドネシア・バリで開かれたジョー・バイデン米大統領との首脳会談について言及し「戦略的で建設的だった」とし「次の段階の中米(米中)関係に、重要な指導的意味をもつ」と語った。
According to Xinhua News Agency, Xi Jinping mentioned to Kamala Harris about his recent summit with U.S. President Joe Biden in Bali, Indonesia, evaluated that it was "strategic and constructive" and said that "it has important guiding implications for the next stage of Sino-U.S. (U.S.-China) relations."

> つづけて習主席は「双方が相互理解を一層増進し誤解と誤判を減らし、中米関係が健全で安定的な軌道に戻るよう、共同で推進していくことを希望する」とし「副大統領がこのために積極的な役割を果たしてくれることを願う」と付け加えた。
He went on to say that "I hope that the two sides will jointly promote mutual understanding more, reduce misunderstandings and misjudgments, and jointly proceed to make Sino-U.S. relations return to a sound and stable track" and added that "I hope that the Ms. Vice President will play an active role in order for that."

> これにハリス副大統領は「米国は、中国との対立や衝突を目指してはいない」とし「双方はグローバルな課題に対して協力し、円滑な意思疎通を維持しなければならない」と語った。
> 今回ハリス副大統領は、バイデン大統領のかわりに APEC首脳会議に出席した。

In response to that, Harris explained that "US does not seek confrontation or conflict with China" and said that "Both sides should cooperate on global issues and maintain smooth communication."
This time, Vice President Harris attended the APEC summit on behalf of President Joe Biden.



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:中国、知日派外交官3人を拘束13年以降、服役した邦人証言

2022-11-20 20:06:21 | Translation

Ref.>'【TBS番組】東大王・伊沢拓司さん、『SHEIN』についてのコメントで "強制労働"に言及'
-----------------------------------------


>【過酷な実態】中国 "スパイ罪"で拘束された男性 監視生活7ヵ月で太陽は「15分」だけ



Translation; Since 2013, China detained three diplomats familiar with Japan -- Japanese who served time testified so

>"韓米連合空中訓練、B1B爆撃機が再び韓半島に展開"

> 知日派の中国人外交官少なくとも3人が 2013年以降、中国の国家安全部門に拘束されていたことが19日までに分かった。
> 中国でスパイ罪に問われ服役し先月帰国した日中青年交流協会の鈴木英司元理事長(65)が共同通信の取材に応じ、同じ拘置施設に収容されていたと証言。
> 3人とも日本語を話す在日中国大使館の勤務経験者で、日本側に情報提供をした国家安全危害容疑とみられる。

By Nov. 19, it turned out that at least three Chinese diplomats, who were familiar with Japan, were detained by China's national security department since 2013.
Eiji Suzuki (65) -- former director general of Sino-Japan youth exchange association (correct name in English is unknown), who returned to Japan last month after serving time in China as he was charged for espionage -- was covered by Kyodo News and testified that they were detained in the same detention facility.
All three were Japanese-speakers who once worked at the Chinese Embassy in Japan, and it seems that they were charged for suspicion of endangering national security of providing information to the Japanese side.


> 中国は14年の反スパイ法施行以降、日本人や、日本に関係する中国人を多数拘束。
> スパイ摘発を担う国家安全部門が、中国から日本への情報の流れを標的に捜査していた実態が鮮明となった。

Since the enforcement of an anti-espionage law in 2014, China has detained many Japanese and Chinese related to Japan.
It becomes clear that the national security department, which is responsible for exposing spies, has investigated the flow of information from China to Japan as a target.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:韓米連合空中訓練、B1B爆撃機が再び韓半島に展開

2022-11-20 19:01:11 | Translation

Ref.>"韓国で、ふたたび盛り上がる「日本就職」"

>"【サンモニ】北のミサイル発射で日本政府にヘイト対策求める"

>"Allies conduct joint air drill involving B-1B bomber after N. Korea's ICBM launch"
-----------------------------------------


> 北朝鮮の "核兵器"搭載可能なミサイル 日本は迎撃できる?(2022年11月19日)


↓(See detail of this article)、朝鮮日報の記事の翻訳(Translation of an article of the Chosun Ilbo)


Translation; U.S. Air Forces' B-1B Lancer strategic bombers were re-deployed on the Korean Peninsula, and U.S.-S. Korea joint air military exercises were conducted

>"韓米連合空中訓練、B1B爆撃機が再び韓半島に展開"

> 韓国軍の合同参謀本部は19日、米空軍の B1B戦略爆撃機が韓半島に再び展開する中、韓米が合同空中訓練を実施したと発表した。
> 米国の戦略爆撃機 B1Bの韓半島再展開は、北朝鮮による大陸間弾道ミサイル(ICBM)挑発のすぐ翌日に行われた。
> 写真は、同日の韓米合同空中訓練の様子。

On Nov. 19, the Joint Chiefs of Staff (JCS) of S. Korean forces released that the U.S and S. Korea conducted a joint air exercises in the situation that U.S. Air Forces' B-1B Lancer strategic bombers were once again deployed on the Korean Peninsula.
Re-deployment of U.S. B-1B Lancer strategic bombers was done on the next day of the ICBM firing provocation by N. Korea.
Following photos show the U.S.-S. Korea joint air drills on that day.









コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:爆撃機も投入、連日の訓練 空自と米軍、九州北西で

2022-11-20 13:07:14 | Translation

Ref.>"日米共同訓練の実施について"

>"東京新聞「北朝鮮の主張にも耳を傾け、常に対話を呼びかける冷静さを忘れてはならない」"

>"【サンモニ】谷口真由美氏、北朝鮮のミサイル発射で「朝鮮学校の子供にヘイトスピーチが出てきている。日本政府も断固として許さないという態度を表明すべき!」"
-----------------------------------------


> 041119(日米共同訓練の実施について)


↓(See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)


Translation; The Japan Air SDF and U.S. Air Force conducted drills for two days in a row in air space northwest of Kyushu Region, even bombers were mobilized

>"爆撃機も投入、連日の訓練 空自と米軍、九州北西で"

> 防衛省統合幕僚監部は19日、北朝鮮が18日に大陸間弾道ミサイル(ICBM)を発射したのを踏まえ、九州北西で航空自衛隊の戦闘機と米軍の B1B戦略爆撃機による共同訓練を実施したと発表した。
On Nov. 19, the Joint Staff Office of the Ministry of Defense released that >"Japan Self-Defense Forces and U.S. Armed Forces conducted a bilateral exercise on Friday, Nov 19 amid an increasingly severe security environment surrounding Japan, following North Korea's ICBM-class Ballistic Missile launch that landed within Japanese Exclusive Economic Zone in the Sea of Japan" in the airspace over the northwest of Kyushu by Japan Air SDF fighter jets and U.S. strategic bomber B-1Bs.

> 日米は18日にも戦闘機計8機の共同訓練をしており、ミサイル発射に対する航空部隊の共同訓練は2日連続となった。
> 防衛省は即応態勢の確認や共同作戦能力の強化が訓練目的で、今後も緊密な連携を維持するとしている。

The U.S. and Japan conducted joint drills on Nov. 18 too with totally eight fighter jets, meaning that joint drills by air force units in response to missile firing was done for two days in a row.
The MoD explained that >"This bilateral exercise reaffirms the strong will between Japan and the United States to respond to any situation and the readiness of JSDF and U.S. Armed Forces, and further strengthens bilateral operational capability."


> 防衛省によると、19日は福岡県・築城基地の第8航空団から F2が5機参加した。
> B1Bは2機入った。
> 相次ぐ北朝鮮のミサイル発射に対し、日米はけん制のため、共同訓練を実施。
> 空自戦闘機と米爆撃機は5日にも九州北西で訓練している。

According to the MoD, on Nov. 19, 5 F-2s participated in it from the 8th Air Wing of the JASDF Tsuiki Airbase in Fukuoka Pref.
2 B-1Bs (* 28th Bomb Wing) participated in it.
In response to successive missiles firings by N. Korea, the U.S. and Japan have conducted joint military exercises to keep it in check.
On Nov. 5 too, the Air SDF fighter jets and U.S. bombers conducted drills in airspace northwest of Kyushu Region.




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする