goo blog サービス終了のお知らせ 

asayanのブログ

趣味を中心に、感じたことを書いていこうと思います。

お知らせ

近ごろ、更新を怠っています。コメントへの返事が遅くなります。どうぞ、ご了承ください。

6ページ

2018-04-25 14:03:28 | 「Wuthering Heights Vol.1」(嵐が丘)を原文で読む
★★(P5 32行目[最後]P6 1行目〜)
Not anxious to come in contact with their fangs, I sat still; but imagining they would scarcely understand tacit insults, (以下省略)

★★(5行目)
I flung her back, and hastened to interpose the table between us.

★★(7行目)
This proceeding aroused the whole hive:(以下省略)

★★(9行目)
I felt my heels and coat-laps peculiar subjects of assault; and parrying off the larger combatants as effectually as I could with the poker, I was constrained to demand, aloud, assistance from some of the household in re-establishing peace.

★(15行目)
I don't think the moved one second faster than usual,(以下省略)

★★(17行目)
Happily, an inhabitant of the kitchen made more despatch:(以下省略)

★(24行目)
❝What the devil is the matter?❞ he asked,(以下省略)

★★(27行目)
❝What the devil, indeed!❞ I muttered.

★★(27行目)
❝The herd of possessed swine could have had no worse spirits in them than those animals of yours, sir. You might as well leave a stranger with a brood of tigers! ❞

★★(31行目〜p7 1行目)
❝They won't meddle with persons who touch nothing,❞ he remarked, putting the bottle before me, and restoring the displaced table.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5ページ

2018-04-22 19:37:31 | 「Wuthering Heights Vol.1」(嵐が丘)を原文で読む
★★(3行目)
While enjoying a month of fine weather at the sea-coast, I was thrown into the company of a most fascinating creature: a real goddess in my eyes, as long as she took no notice of me.

★(6行目)
I ❝never told my love❞(以下省略)

★(8行目)
(前文省略): she understood me at last,(以下省略)

★(9行目))
And what did I do?

★★(17行目)
I took a seat at the end of hearthstone opposite that towards which my landlord advanced, (以下省略)

★(23行目)
❝You'd better let the dog alone,❞

★★(26行目)
Then, striding to a side door, he shouted again, ❞Joseph!❞
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

4ページ

2018-04-19 11:31:51 | 「Wuthering Heights Vol.1」(嵐が丘)を原文で読む
★(2行目)
The floor was of smooth, white stone; the chairs, high-backed, primitive structures, painted green: one or two heavy black ones lurking in the shade.

★★(8行目)
The apartment and furniture would have been nothing extraordinary as belonging to a homely, (以下省略)

★(14行目)
(前文省略), if you go at the right time after dinner.

★(16行目)
He is a dark-skinned gipsy in aspect, in dress and manners a gentleman : that is as much a gentleman as many a country squire: (以下省略)
*gipsyは原文ママ(gypsy:ジプシーのこと)

★★(22行目)
I have a sympathetic chord within that tells me it is nothing of the sort:

★(27行目)
No, I'm running on too fast:(以下省略)

★★(31行目〜P.5の1行目)
Let me hope my constitution is almost peculiar: my dear mother used to say I should never have a comfortable home; and only last summer I proved myself perfectly unworthy of one.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

3ページ

2018-04-16 21:35:26 | 「Wuthering Heights Vol.1」(嵐が丘)を原文で読む
★★(1行目)as if
(前文省略); and by a range of gaunt thorns all stretching their limbs one way, as if craving alms of the sun.

★★(10行目)
I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner ; but his attidude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his imprtience previous to inspecting the penetralium.

★(16行目)
One step brought us into the family sitting-room,(以下省略)

★(17行目)
they call it here ❝the house❞(以下省略)

★★(28行目)
The latter had never been underdrawn :(以下省略)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2ページ

2018-04-16 21:17:22 | 「Wuthering Heights Vol.1」(嵐が丘)を原文で読む
★★(1行目)
❝I should not allow any one to inconvenience me, if I could hinder it ーwalk in!❞

★(16行目)
❝No wonder the grass grows up between the flags,(以下省略)❞

2ページは難しい文章が多かったと思う。

教科書的な参考になる英文はあまりなかったように思える。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする