福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

韓国映画で魚人間

2020年10月31日 |  ┣銀幕のチャジャン
돌연변이  「突然変異」 〇〇〇〇-
(1231)



2015年に公開されたファンタジックなブラックコメディ。

バイトとして参加した新薬の臨床試験中に突然変異し、
魚人間になってしまった大学生の数奇な物語。


△魚人間になってしまった大学生<映画より>

結局、彼は元の人間に戻る薬を飲むことを拒否し、
人知れず海で生きて行く道を選ぶ。


△中華料理店ではスープのみ。さすがにチャジャン麺は食べなかった魚人間。<映画より>

なかなか見ごたえのある映画だった。


(終わり)

韓オタ、痛恨のエラー

2020年10月31日 |   〇中・露・越語
まさかまさかのミスである。

明日の日曜日とばかり思っていたロシア語検定
試験の実施日が土曜日の今日だった。


△使えなかった受験票

別の用事で車を走らせながら、その事実に気づいた
のが、午後2時過ぎ。

我ながら信じられないミスである。

情けないやら、悔しいやら。

ただ、へこんでいても仕方ないので、次の試験
(来年5月)に向け、日々、努力していくしかない。

(終わり)

韓映画と現代式納骨堂

2020年10月30日 |  〇映画・映画音楽
■카운트다운   「カウントダウン」 〇〇〇--
(1230)



2011年に公開された異色の犯罪アクション。

末期の肝臓がんに侵された債権回収員の男が、美人
詐欺師から臓器の提供を受けるためにドタバタ劇を
繰り広げる。

美人詐欺師は、男の亡くなった1人息子の心臓の
提供を受け、健康を回復した女性だった。

女性は、過去、だました暴力組織のボスや同業者から
報復を受け、1人娘ともども窮地に陥るものの、男に
命を救われる。

しかし、結局、男は移植手術を受けることなく、
息子を思いながら静かに自らの死を受け入れる。


△主人公親子の骨壺が収められた納骨堂<映画より>

この映画で印象に残ったのは、詐欺師の女が、男の
骨壺(유골함)を納骨堂(납골당)に収めに行った
場面。


△主人公の骨壺を息子の骨壺の隣に収める詐欺師<映画より>

ロケ地の確認まではしていないが、実に大きくて
りっぱな慰霊施設だった。


△主人公親子の骨壺を収めた棚<映画より>

墓地が登場する映画は、これまでにも多々見てきたが、
大規模な現代式の納骨堂が登場するシーンは、今回、
初めて見たような気がする。


△内部から見た納骨堂のエントランス<映画より>

そういう意味では、貴重な(韓国)社会勉強をさせて
もらった。


△納骨堂を後にする詐欺師母娘<映画より>

<追記>

なお、全くの偶然ではあるが、「ヲタク」がネットで
視聴しているYTN(韓国の24時間ニュースチャンネル)
のCMでも、最近、家族納骨堂の広告が行われている。


△納骨堂「※※追慕公園」を広告するTVCMより<2020年10月30日>

参考のためキャプチャーしておいた。

(終わり)

韓国映画とホストバー

2020年10月30日 |  〇映画・映画音楽
사물의 비밀  「物事の秘密」 〇〇---
(1229)



2011年に公開された異色のラブロマンス。

中年女性の性的な逸脱行動を社会学的な観点から
研究しているアラフォーの女性教授が、ホストバーで
バイトをしている教え子と禁断の恋にハマっていく。


△ヌナ(年上女性)たちに買われるイケメンホストたち<映画より>

簡単に言ってしまえば、ミイラ取りがミイラに
なっていくような物語の展開だ。

「ヲタク」の趣向には全く合わない映画だったが、
女性監督の作品であるだけに、中年女性の秘められた
欲望がよく描かれていたとは思う。


(終わり)

映画でブラックピンク

2020年10月29日 |  〇映画・映画音楽
블랙핑크: 세상을 밝혀라  「ブラックピンク:世の中を照らせ」
(1228) 〇〇〇〇-



2020年に公開された韓国の4人組ガールズグループ、
ブラックピンクの韓米合作ドキュメンタリー映画。

BLACKPINK - '불장난 (PLAYING WITH FIRE)' M/V

韓国内外で行われた大規模なオーデションで才能を
見出された少女たちが、数年に及ぶストイックな
訓練を経て、世界の檜舞台に立つまでを追った
ドキュメンタリー。


△練習生期間は4~6年。仲間内の意思疎通は英語と韓国語。<映画より>

音楽事務所は韓国の会社ながら、メンバー4人の
中で韓国生まれで韓国育ちの女性は1人だけ。他は
韓国系オーストラリア人、10歳でニュージーランドに
早期留学(半移民)し、以後、韓国の教育とは無縁の
世界にいた女性、それにタイ人。

さらに常にグループに密着し、グループに楽曲を
提供しているプロデューサーも韓国系アメリカ人の
パク・テディ

当初からグローバルな活動を目標にした「多文化」
アイドルの育成過程は、まさに戦略的。

それにしても、同年代の少女たちのほとんどが
高校に通っている年頃の少女たちが、親元を離れ、
アパートで集団生活をしながら、生活の全てをかけて
ダンスや歌唱の訓練に明け暮れる姿は、鬼気迫る
ものがあった。

オーディションに合格した少女たちの半数以上が
訓練途中に脱落し、デビューまでたどり着けたのが、
現在のメンバー4人。

これを、韓国式のアイドル戦士養成「虎の穴」と
呼んでも、過言ではないだろう。

特に彼女らに興味があって見た映画ではないが、
実に内容の濃い、見ごたえのあるドキュメンタリー
であった。


(終わり)

韓国映画と中国語通訳

2020年10月29日 |  〇映画・映画音楽
담보  「担保」 〇〇〇〇-
(1227)



2020年9月に公開され、150万を超える観客を動員した
ハートウォーミングなドラマ。


△韓国インチョンの中華街<映画より>

仁川(インチョン)で孤児になってしまった朝鮮族の
少女が、少女の母親にお金を貸していた金融業者の
男の養女となる。


△母親の借金の「担保」として男と出会った少女<映画より>

不器用ながらも優しい養父の元で、彼女は懸命に
努力し、韓国一の中国語通訳へと成長を遂げる。


△韓中交渉の通訳をする主人公<映画より>

そして、脳卒中で記憶を失い行方不明になってしまった
養父を、10年がかりで探し出すまでの物語。


△主人公の生まれ故郷は中国の延辺朝鮮族自治州<映画より>

なかなか見ごたえのある癒し系の映画だった。



(終わり)

韓国のアイドルSF映画

2020年10月28日 |  〇映画・映画音楽
P1H: 새로운 세계의 시작 「P1H:新しい世界の始まり」
(1226) 〇----


2020年10月に公開されたSF映画。

地球征服をもくろむ謎の集団が、ウィルスピン
(超小型銃)を搭載した無数のAIドローンを使い
世界中に死のウィルスをばら撒く。

ソウルを舞台に、廃墟と化した未来とAIドローンが
登場した現在、そして過去に住む主人公たちが時間を
移動しながら力を合わせ、謎の集団のもくろみを
阻止し地球の未来を守るため奮闘する。


△「P1H」のミュージックビデオのようなシーン<映画より>

主人公たちの主要メンバーは、アイドルグループの
P1H」(中には日本人メンバーもいる)が演じた。

どうやら本作品は、そもそも映画の題名が物語って
いる通り、本格的なSF映画っぽいイメージの中で
「P1H」を宣伝することが目的の映画のようである。

映画としては物語の展開もずさんな上に分かりにくく、
当然、「ヲタク」の趣向には全く合わなかった。



(終わり)

韓映画と女子高生売春

2020年10月28日 |  ┗注目女優
청아  「少女チョンア」 〇〇---
(1225)



2014年に公開された家族ドラマ。

主人公は安山市に住む高校3年生の少女。1人親の
父親が足に障害を負い働けなくなったために、今は
彼女がガソリンスタンドでアルバイトをしながら
生活費を稼いでいる。


△美少女に訪れた悲劇と奇跡<映画より>

そんな彼女がバイト先の社長に借金を申し込んだ
ことをきっかけに、社長は彼女をお酒で酔わせ、
強姦する。

自暴自棄に陥った彼女は、社長以外の男たちにも
体を売るようになり、地獄の日々が始まった。

そんなある日、公園で客を待つ彼女を見かけた
50がらみの男性が、体を要求せず、ただいっしょに
話をするだけでお金をくれるようになった。

その男は、たった1人の家族である娘を事故で失い、
主人公に娘の面影を見たのだった。


△主演女優はキム・セイン<映画より>

結局、男は全財産を主人公に譲り、娘の待つ世界へと
旅立っていった。

何とも切ない女子高生と初老の男の物語だった。



(終わり)

韓国映画で法華経を知る

2020年10月27日 |  〇語彙と表現
△姉と仕事仲間の会話シーン<映画より>

韓国映画「지금,이대로가 좋아요」(今、このままがいい)の
ワンシーンから。

主人公姉妹の姉が魚市場の仕事仲間と会話する場面で、
がらにもなく(?)仲間の女性が難しい漢文を口にした。

회자정리 거자필반
会者定離 去者必返

映画とは言え、庶民の口から出てくるほどの漢文なので、
映画を見終わった後、ネットで検索し、正確なつづりと
漢字を確認した。

「会う者は別れる定めにあり、また、去った者は
必ず返ってくる」くらいを意味する漢文だ。

映画全体のテーマにもかかわる非常に重要な意味を
持つセリフだったわけだ。

一説によればこの漢文の出典は、仏教の経典である
法華経。日本語同様、韓国語にも仏教由来の漢字語が
多々あるようだ。


(終わり)

韓国映画とイモの真実

2020年10月27日 |  ┣銀幕のチャジャン

지금, 이대로가 좋아요 「今、このままがいい」
(1224) 〇〇〇〇〇



2009年に公開された異色の家族ドラマ。

主人公は異父姉妹の2人の女性。姉は30代で
妹は20代。

姉の父親は若くに亡くなり、妹の父親は妹が
生まれる前に家を出て、どこにいるのかも
わからない。妹は自分と母親を捨てた父親を
ずっと恨んで生きて来た。

母親が亡くなった後、妹は、彼女の父親の顔を
知っている姉に同行を頼み、父親の故郷を訪ねる
ため済州島に向かう。


△済州島を訪れた異父姉妹<映画より>

その旅路が終わりに近づいた頃、姉は、それまで
隠してきた事実を妹にやんわりと告げる。

妹は、これまでの自分の人生とイモ(母親の妹)との
関係を振り返りながら、全てを悟る。

妹の実の父親は、同じ家で母娘とずっと同居して
きたイモだったのだ。

妹の父親は、若い頃、姉妹の母親をヌナ(姉)と
慕う性同一性障がいの男性だったが、母親に乞われ、
2人の子ども(妹)を作った。

そして、その後、日本で性転換手術を受けた後、
母親の妹(イモ)として母娘と同居するようになり、
それ以降ずっと、実の娘を姪として見守り続けて
きたのだった。

なかなか見ごたえのある心温まる映画だった。


△おいしそうにチャジャン麺を食べる姉の娘と娘の父親<映画より>

なお、この映画にも「ヲタク」こだわりのチャジャン麺が
登場していた。



(終わり)


アイランドを韓国語で

2020年10月26日 |  〇語彙と表現

아일랜드 - 시간을 훔치는 섬 「アイランド‐時間を盗む島」 
(1223) 〇〇---



2015年に公開されたミステリー。

交通事故で亡くなった妻と娘の遺灰を手に済州島を
訪ね、今は空き家となっている亡父の実家で自らも
自死し、妻子といっしょに土に帰ることを考えて
いる男が主人公。


△物語の舞台は済州島の金寧港<映画より>

その男が、沖合にある不思議な無人島に時間と
記憶を奪われたまま家に棲みついている亡母の
霊に出会い、彼女を天に導くとともに生への
希望を取り戻す。

この映画では、何と言っても、映画の題名に大きな
引っ掛かりを感じさせられた。

それと言うのも「ヲタク」は、この映画を見るまで、
「アイランド/island」も「アイルランド/ireland」も、
韓国語では同じく아일랜드と表記(発音)して
いることを知らなかった(参考:ネイバー辞典)。

だから、映画の題名の아일랜드をてっきり
発音が似ている国名のアイルランドと思い込んで
しまい、映画を見ながら違和感が膨らんでいくしか
なかったのである。

この違和感の謎を自ら解くことができたのは、映画を
見終わった後のことだった。


(終わり)


佐賀でナムルとキムチ

2020年10月25日 | 【日常の韓国】

親バカの「ヲタク」は、先週末も車で佐賀市に出向いた。



佐賀市内でアパート暮らしをする末っ子(大1)に、
冬布団と柿を届けるためだ。



末っ子がバイトを終える時間を待って夕食。

その夜、食べたのは焼肉。佐賀市で焼肉を食べる
のも、これで2度目になる。



写真は韓国料理のナムルとキムチ。



(終わり)


韓国映画と涙の婚姻届

2020年10月25日 |  〇映画・映画音楽

나의 이름 「私の名前」 〇〇〇〇-
(1222)



2020年に公開されたメルヘンチックな恋愛映画。

余命いくばくもない富豪の娘と、彼女がゴースト
ペインターとして雇った貧しい天才画家との間の
数奇な因縁と悲しくも美しい恋の物語。


△恋に落ちた2人<映画より>

「ヲタク」の趣向には合わない映画だったが、この
映画を見て、中高年男の「ヲタク」でさえ、心を
洗われるような気持になったのも、また事実である。

なかなかいい恋愛映画を見させてもらった。


△韓国の婚姻届には「押印または署名」が必要<映画より>

ところで、例によって作品の本筋とは無関係ながら、
この映画で印象に残ったのは、2人が役所に出した
婚姻届。


△韓国の婚姻届には証人、同意者(両親)、後見人の欄がある<映画より>

映画とは言え、「ヲタク」が韓国の婚姻届を目にした
のは、今回が初めてかもしれない。


(終わり) 


NYの韓国系米国人

2020年10月25日 |  〇映画・映画音楽

두번째 사랑 「2度目の恋」 〇〇〇〇-
(1221)



2007年に公開された韓米合作のラブロマンス。

ニューヨーク市マンハッタンのローワーイーストサイドを
舞台に、不法滞在の韓国系アメリカ人の青年と白人女性が
出会い、恋が芽生える。


△男はチャイナタウンの韓国系クリーニング店で働いていた<映画より>

しかし、男は韓国に結婚を約束した恋人がいて、女性
には韓国系アメリカ人で弁護士の夫がいた。

たとえ、恋人がいてもエリートの夫がいても、幸せに
なれない場合もある。2人の孤独な魂は、強くお互いを
求め合うしかなかった。


△チャイナタウンのレストランで話す2人<映画より>

結末を教えてくれない意地悪なエンディングではあったが、
その分、2人の幸せを願う切ない気持ちが余韻として残る、
なかなかいい映画だった。


(終わり)


韓国映画と山下財宝

2020年10月23日 |  〇映画・映画音楽

국제수사 「国際捜査」 〇〇〇--
(1220)



2020年9月に公開されたアクションコメディ。


△マニラを観光する主人公家族<映画より>

忠清南道の田舎町で刑事をしている男が、フィリピンの
マニラに家族旅行に出かける。


△美しいマニラの夕景<映画より>

そこで予想もしなかった事件に巻き込まれながらも、
結局、マニラに潜伏中の韓国の指名手配犯を逮捕し、
おまけに旧日本軍の山下財宝まで手に入れるという、
漫画チックな展開。


△主人公たちが発見した「山下財宝」は金塊だった<映画より>

「ヲタク」の趣向には合わない映画だったが、そこそこ
楽しく鑑賞できた。


△街のタガログ語の看板<映画より>

なお、映画の鑑賞途中、ついつい気になったタガログ語に
ついてグーグル翻訳にかけてみたのだが、これがまた、
見事な翻訳の出来栄え。



映画の本筋とは全く別のところで、小さな自己満足を
覚えた。



(終わり)