9月 30日
「聖火」という言い方は日本だけなんだって。
聖火ランナーの希望者が多かった。というニュースが流れましたね。
そいで聖火、アタイも疑問に思わないで、使っていましたね。
ほぼ日本だけらしいですよ。ギリシャで採火されたあの炎のことを
聖火っていうのはね。
んで、チョイと調べたら。
近代オリンピックになって、採火されたのは1928年の
アムステルダムオリンピックからだそうです。
聖火リレーが始まったのはベルリンオリンピックからです。
ヒトラーが国威発揚というかナチスのプロパガンダのために現在と
同じようにギリシャからリレーしたんですね。
じゃ、主な外国ではなんと言っているか?
英語では olympic flame、olympic torch
フランス語 Flambeau(トーチ)
スペイン語 Antorcha(トーチ)
イタリア語 la torcia(トーチ)
ドイツ語 Fackel (トーチ)
韓国語 성화 (トーチ)
中国語 火炬 (トーチ)
外国でもいくつかの言い方があって、その中には聖火というのもある
かもしれませんが、まぁ代表的な表現ではどこの国もだいたいが
トーチ(炎)ですね。
日本でも1930年代の初めまでは直訳して「かがり火」と
表現していたんですが、ベルリンオリンピックの数年前あたり
から聖火という文字が使われだしたようです。
外国でなんと言っているかではなく、日本はそのまま聖火でも
いいんだけど、まさかそんなことを言っているのは日本だけとは
知りませんでしたね。
知っていて使うか知らないで言うか、大きな違いがあると
思いませんか?
んでもあの炎は「聖火」のほうがいいかもね。(^_^)/
「聖火」という言い方は日本だけなんだって。
聖火ランナーの希望者が多かった。というニュースが流れましたね。
そいで聖火、アタイも疑問に思わないで、使っていましたね。
ほぼ日本だけらしいですよ。ギリシャで採火されたあの炎のことを
聖火っていうのはね。
んで、チョイと調べたら。
近代オリンピックになって、採火されたのは1928年の
アムステルダムオリンピックからだそうです。
聖火リレーが始まったのはベルリンオリンピックからです。
ヒトラーが国威発揚というかナチスのプロパガンダのために現在と
同じようにギリシャからリレーしたんですね。
じゃ、主な外国ではなんと言っているか?
英語では olympic flame、olympic torch
フランス語 Flambeau(トーチ)
スペイン語 Antorcha(トーチ)
イタリア語 la torcia(トーチ)
ドイツ語 Fackel (トーチ)
韓国語 성화 (トーチ)
中国語 火炬 (トーチ)
外国でもいくつかの言い方があって、その中には聖火というのもある
かもしれませんが、まぁ代表的な表現ではどこの国もだいたいが
トーチ(炎)ですね。
日本でも1930年代の初めまでは直訳して「かがり火」と
表現していたんですが、ベルリンオリンピックの数年前あたり
から聖火という文字が使われだしたようです。
外国でなんと言っているかではなく、日本はそのまま聖火でも
いいんだけど、まさかそんなことを言っているのは日本だけとは
知りませんでしたね。
知っていて使うか知らないで言うか、大きな違いがあると
思いませんか?
んでもあの炎は「聖火」のほうがいいかもね。(^_^)/