Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

結婚13周年 (Our 13th Anniversary)

2023-08-16 08:38:13 | MN生活(14年目)(MN2023-24)
どもども。
Hi folks!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?




さて、昨日は少し前から作ってみたいなぁと思っていたブルーベリーマフィンを焼きました。
So, I baked blueberry muffins for the first time yesterday.





こんな感じの出来上がり。初めて作ったんですが、作りたかった感じのが出来がって満足です。I baked 12 and froze 9 of them.
Here they are. It was my first try, but they turned out what I had wanted them to be, so I'm pretty happy. 12個焼いて、9個は冷凍しました。





早速めいさんに味見をしてもらいました。この写真ではパクっと美味しそうに食べていますが。。。
I gave one to May-chan, of course. She looked taking a big bite in this picture, but...





実際に食べたのはこれだけ。もはや食べていないとも言えますが。。。(笑)
This was all she ate. Yeah, I'd even say she didn't take any bites. Haha




我が家のめいさんは基本フルーツは食べない人なので、ブルーベリーの部分に行きついた途端に「もう要らない。」と終了~。
(フルーツは唯一バナナをそのまま食べてくれる時もあったりなかったり、スムージーにしたら飲んでくれる時もあったり無かったり。。。笑)
May-chan doesn't eat fruits in general, so she told me, "I don't want it anymore." once she reached the part of blueberries.
(Bananas are only fruit she would eat, but she sometimes eats them and sometimes not. She'd eat fruits in smoothie, but she sometimes drinks it and sometimes not. Haha)



めいさん、「めいちゃん、チョコレートチップのマフィンが好き~。」と言っておりました。はい、そんな事は百も承知ですが、マミーはブルーベリーマフィンが食べたかったのよ。
"May-chan likes chocolate chip muffins!" she said. Needless to say, I know she loves whatever with chocolate, but I wanted to eat blueberry muffins this time!!

Blueberry Muffins

Skip the coffee shop version. My bakery-style homemade Blueberry Muffin recipe can be yours in just 45 minutes.

Culinary Hill

 

ちなみに、こちらのレシピを参考にしてお砂糖の量を少し減らしました。
FYI, I referred to this recipe and reduced some sugar.



で、Hit-chanはめいの食べ残しを味見したんですが、お砂糖を減らしたからか、しつこくない甘さで美味しかったです。
I tried the rest of May-chan's muffin and really liked it. It was not too heavy maybe because I used less sugar than the original recipe.




フレッシュなブルーベリーを使ったんですが、マフィン生地に混ぜて焼いただけなのにすっごく甘くてちょっと感動しました。
I was really surprised how sweet the blueberries were. I used fresh blueberries and just mixed them with the batter, but they were pretty sweet like they're pre-seasoned with sugar.



おうち幼稚園始めました。(Home Preschool) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hellothere!いかがお過ごしでしょうか?How'syoursummergoingsofar?前回の記事でお話した帯状疱疹ですが、今では全く痛みも痒みもなく快適に毎日を送れてい...

goo blog

 

めいさんは食べてくれませんでしたが、おうち幼稚園を一緒にやっているあーちゃんファミリーは喜んで食べてくれると思うので、今度持って行きたいと思います。
Even though May-chan didn't like my first blueberry muffins, Ah-chan family who we've had home preschool would love to have them, so I'm going to bring them on the next visit.




で、一昨日の8月14日ですが、AndyっちとHit-chanの13回目の結婚記念日でございました!!
So, the day before yesterday, Aug. 14th, was our 13th wedding anniversary!!!




と言っても、当日の一昨日は何もお祝いの予定はなく、特に何も用意をしておりませんでした。
We hadn't planned anything special for the day.




Andyっちは普段通りに仕事に行き、Hit-chanとめいさんはこれまた普段通りにおうち幼稚園に行っておりました。
Andy went to work just as usual and May-chan and I went to Ah-chan's family for the home preschool as usual.




我が家はできるだけ事前に1週間の夕飯のメニューを決めるようにしているのですが、今週はまだ決めておらず、「ご飯どうしようかなぁ。」と思っている所に、Andyっちからメールがあり、「ご飯持って帰るから。」との事。
Andy and I try our best to make a meal plan every week, but we yet haven't made it this week, so "What should we do for dinner tonight?" I was wondering when May-chan and I were back home from the home preschool. Then, Andy emailed me and said, "I'll bring dinner home."




昨日はおうち幼稚園があってエネルギーを結構使っていたので、ご飯を作らなくても良いとなって「ありがたや~!」とHit-chan大喜び。
I was kind of tired after I burned much energy at the home preschool, so Andy's words made me so happy!





帰ってきたAndyっちの手に真っ先に見えたのが。。。
When Andy's back home, what I saw this in his hands was...





じゃじゃーん。こんなに綺麗なお花。Hit-chanは特別お花好きという訳ではないのですが、ちょっとでもお祝いしようと買ってきてくれたAndyっちの気持ちに感動。
this beautiful flowers. I'm not a flower lover or something, but his caring heart which wanted the ordinary day to be special made me very happy.




で、13回目の結婚記念日当日のメニューはこんな感じになりました。
Here's our 13th anniversary dinner.




Andyっちがスーパーで買ってきてくれたお寿司、前日に焼き肉をした残りのお肉を焼いて、簡単なサラダと枝豆。
Sushi from Lunds& Byerly's, some leftover Korean BBQ meat from the day before, salad and Edamame.




ここ最近のお祝いご飯と言えば、近くの高級お寿司レストランのテイクアウトが多かったのですが、その値段と満足度のバランスが取れなくなってきたので、もうしばらくは良いなぁと思っています。
We often took out sushi from a fancy sushi restaurant for special occasion like this, but I've lately started feeling that it's too pricy for my satisfaction level, so I would do something different for a while.



38歳の誕生日を祝ってもらいました。(Celebrated my 38th Birthday) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hellofolks!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourdaygoingtoday?さて、先日ちょろっと書いたんですが、1月5日はHit-chanの38歳の誕生日でございました...

goo blog

 

ちなみに高級お寿司のテイクアウトした時の様子はこちら。
FYI, you can see the fancy sushi on this article.



久しぶりに近所のスーパーのお寿司を食べましたが、これはこれで美味しいんですよ。
I enjoyed sushi from the grocery store for the first time in a long time, but I liked them too.




そりゃあ、日本のお寿司を食べ慣れている方にとっては「なんじゃこれ?」と感じるレベルかもしれませんが、Hit-chanは十分美味しく頂きました。
If you're used to eat Japanese standard sushi, you might think, "What the heck is this??!!" but they're tasty enough to me.




一応、後日に改めてお祝いをしようという話になっているのですが、当日の軽い感じの祝い方も嬉しかったです。
Andy and I are planning to celebrate our anniversary sometime later, but I still liked the low-key style celebration too.





あっという間に13年。ハニーちゃん、これからもよろしくね~!!!
It's already 13 years!! Honey-chan, thanks for everything as always!!




という訳で、我が家の13回目の結婚記念日当日の様子でございました。
Okay, this is all about how we spent our 13th anniversary.




今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again!!! Bye for now.




↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comments (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする