Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

セカンドステップ・その18 (The Second Step vol.18)

2018-01-02 14:07:48 | 2ndステップ/不妊治療 (Infertility Treatment 1)
どもども。
Hi there!



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?




さて、今日はセカンドステップです、そして昨日ちょこっと話していたビッグプロジェクトの内容です。。
Okay, I want to write another article of the Seconod Step Series (My infertility treatment) and I'm going to talk more about our big project of this year that I mentioned on the last article yesterday.




※こちらのセカンドステップシリーズは、私たちの不妊治療の様子を書いたもので、記事の内容と現在の状況とは少し時間差があります。
The series of Second Step articles are about our experience of infertility treatment in the past. So, there's some time gap between the article and the real-time situation.




前回書いたのは新しい不妊専門のクリニックに移ってから、初めての人工授精の様子でした。
On the last article, I wrote about our first insemination with some medicarion at the new infertility clinic.




新しいクリニックでは、クロミッドという排卵促成剤などを使っての人工授精をしました。(前のクリニックでは、薬は使わず4回人工授精しました。)
At the new clinic, I took some medication like Clomid or etc... for insemination. (I did 4 inseminations at the previous clinic, but all of them were without any medication.)




この薬を使っての人工授精、4月から、同じ薬、同じスケジュールで、5月6月と計3回実施しましたが、残念ながら妊娠には至りませんでした。
With all the medication, we did insemination 3 times from April through June, but unfortunately, I didn't get pregnant.



その後、Andyっちと二人で担当医と今後の治療について話をしました。
After the 3 time trials, we talked to our doctor about options we could take next.




話し合いで、このままもう少し強い薬を使って人工授精するのも一つの選択肢で、もう一つの選択肢としてはやはり体外受精であるとの事でした。
At the meeting, our doctor expained to us that there's an option that we could keep doing insemination with stronger medications. Also, there's another option for us to steu up to IVF.




まぁ、これはAndyっちとも話をしていたので、予想範囲の事でした。
Andy and were talking about IVF even while we're trying inseminations, so what we heard from our doctor didn't surprise us.




でね、ここからがHit-chanの予想の範囲を超えていたお話です。
Though, there was an idea more than just a big surprise.




まだ人工授精を続けていた時、Andyっちと
It's still when we were trying inseminations, we were saying,



「このまま妊娠しなかったら、体外受精になるだろうねぇ。」
"If we don't get pregnant through inseminations, probably the next step will be IVF."




と話をしていました。




そんなある日、AndyっちがHit-chanのところに来て言いました。
One day, Andy came to me and said,




「なぁ、体外受精を日本でするっていうのは、どう思う?」
"Hon, what do you think we're going to do IVF in Japan?"




そのアイデアを聞いた時、Hit-chanは正直ビックリしました。
When I first heard the idea, I was pretty much shocked.




Andyっちがそう言うまで、Hit-chanの頭の中には「日本で体外受精をする。」というアイデアは全くなく、その言葉を聞いても
I'd never had the idea "IVF in Japan" until Andy told me that and even when I heard the idea,





「え、そんな事できるん??」
"Wait! what? Can we really do that?"




と、かなり疑っていました。
I couldn't believe it's possible.




そりゃあ、日本での医療もしっかりしているので、技術面等では可能なのはわかっていましたが、費用の面、仕事の面など、生活の基盤は完全にミネソタにある訳ですし。。。
Of course, I trust the medical technology in my country and didn't doubt that it's technically doable, but our life is here in MN and there are the finance, your jobs and much more that you have to take care of.





半信半疑でAndyっちの言葉を聞いていたHit-chanでしたが、それ以来、「日本で体外受精をする。」というアイデアが頭から離れなくなりました。
I couldn't take it as a realistic idea when I first the idea, but since then, I just couldn't get it off my head.




で、結論から言いますと、このAndyっちの発言をきっかけに色々と調べて準備し、AndyっちとHit-chan、




1月から3か月間、日本で体外受精に挑戦する事になりました!
Okay, I just say the concludion first. We, Andy and Hit-chan, are going to stay in Japan for 3 months from January to April and try IVF there!!!



この決断&準備をする中、色々とワクワクもあり、ストレスもありますが、その過程はまたお話していきたいと思います。
We've been through a lot of thrill and frustration in the process to make this dreamy idea happen, but I want to talk about it here sometime soon.


そんな訳で、日本の家族&お友達、この度お世話になりますがよろしくお願いします!
Anyways, to our family and friends in Japan, we'll be there soon! Thanks ahead for your support!



長くなるので、続きます。
Okay, it's a long story, so I'll pause it here today. Thanks for reading again.




↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)



Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする