GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

DON'T STOP BELIEVIN'

2020-04-16 08:16:20 | B

 アメリカのロック・バンドJourneyの1981年のヒット曲"Don't Stop Believin'"がコロナウイルスからの回復を願う人たちの間でanthem(聖歌)になっているようだ。
 https://www.blabbermouth.net/news/journeys-dont-stop-believin-becomes-battle-cry-for-covid-19-patients/
 今日のGetUpEnglishはこのニュースから紹介する。

JOURNEY's classic song "Don't Stop Believin'" has become a rallying call for patients recovering from COVID-19 at two hospitals in New York and Michigan.
「ジャーニーの名曲「ドント・ストップ・ビリーヴィング」がニューヨーク州とミシガン州のそれぞれの病院でコロナウイルスから回復しつつある患者たちを励ます曲になっている」

The 1981 hit is being played at Henry Ford Hospital in Detroit, Michigan and the New York-Presbyterian Queens Hospital during celebrations for patients prevailing over the coronavirus.
「ミシガン州デトロイトのヘンリー・フォード病院とニューヨーク長老教会クイーンズ・ホスピタルは、コロナウイルスから回復した患者を祝う際に、1981年のこのヒット曲を流している。

"The song is a sign of hope, a reminder to patients to never give up and a motivational thank-you to tired, never-stop-trying team members," Veronica Hall, president of Henry Ford Hospital and a registered nurse, told The Detroit News.
「この曲は希望の象徴であり、患者のみなさんにあきらめないこと、そして疲れていますが、決して休むことなく治療にあたっている医療チームのメンバーに今後もかんばってほしいと感謝の気持ちを伝えることが大切であると思い出させてくれます」ヘンリー・フォード病院院長で正看護師のヴェロニカ・ホールは『デトロイト・ニュース』に話す」

 motivationalは「やる気を起こさせる」で、日常的には次のように使われる。

 Motivational techniques are the most important items in a teacher's bag of tricks.
「やる気を起こさせるテクニックは、教師の持っているいろいろな手法の中でも最も重要なものだ」

ここでは「医療スタッフにやる気を持ってもらう謝意を示す」ということであるが、状況的に試訳くらいに処理していいと思う。

「信じつづける」ことは大切です。
 本日のイラストはMiki Orangeさんに寄せてもらいました。
 https://note.com/petitgrain

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする