GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO CONFUSE

2014-07-31 08:47:54 | C

   形容詞confusedは2013/02/05のGetUpEnglishで学習した。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20130205  

 今日のGetUpEnglishは、この動詞形confuseを学習する。  

 動詞confuseは、「…を困惑させる、まごつかせる」。

○Practical Example

  "In the director’s latest film, poor editing and complicated plot twists left many in the audience confused in the end."

  「その監督の最新映画は、編集も雑で複雑な話の筋が残っていたため、多くの観客は最期に困惑した」

●Extra Point

  次のようにget confusedの形で使われる。

◎Extra Example  

 "Today, some people say that advertisements are not good because it encourages us to buy things we don't really need."  

 "Yes, advertisements bombard us with too much information and people get confused on which products we really need."  

 「今日、広告はよくない、なぜならいらないものまで買わせようとするから、という人もいる」   

 「ああ、広告はぼくらに大量の情報を浴びせるから、人々はどの製品がほんとうに必要なのかわからないよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO HOST

2014-07-30 08:53:28 | H

 動詞hostは、「(会・行事などを)主催する」「(パーティー・会合などの)主人役を務める」「(テレビ番組などを)司会する」の意味で使われる。  

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

◯Practical Example

 "Yokohama City will be hosting the first in a series of seven championship games."

  "I am looking forward to seeing it."

  「横浜市で、王座決定選手権の最初のゲームが行なわれることになっている」  

 「それを見るのを楽しみしている」

●Extra Point

  もう一例。次のようにも使われる。

◎Extra Example  

 "Charlie Watts is slated to host this year’s MTV Music Award in NY."  

 "That’s great!"  

 「チャーリー・ワッツが今年のニューヨークで開かれるMTVミュージック・アワードでホストを務めることになっている」   

  「それはすごい!」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

PRETENSE

2014-07-29 08:39:57 | P

   pretenseはpretendの名詞形で「見せかけ、ふり」。  

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

  "She finally realized that Ryuichi was acting under false pretenses."

 "He only wanted to marry her for her money."

 「彼女は龍一がやっていたことはたんなる見せかけだけだってことにやっと気がついた」

 「あの男はただ財産目当てで彼女と結婚したかったんだ」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Point

  "Amid impending crisis, the chief executive maintained the pretense of being in control in an attempt not to alarm his employees."

 「迫りくる危険のなか、部長は部下を刺激しないよう、すべて統制されているように見せかけようとした」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO PLAGUE

2014-07-28 06:44:12 | P

   plagueは「伝染病、疫病」だが、動詞としても使われる。  

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。  

 受身形で「…を絶えず悩ます、…にしつこく言う[せがむ]」の意味で使われることが多い。

○Practical Example

  "We have been plagued by problems from the beginning."

  "Let’s find a solution."

 「最初から困難につきまとわれている」

 「解決策を見つけよう」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

  "Projects that have not been planned properly are almost invariably plagued with cost overruns and long delays."

 「適切に計画されなかった企画は、たいてい予算オーバーと大幅な遅れに常に悩まされることになる」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

PRUDENT

2014-07-27 10:43:16 | P

 prudentは、「用心深い、細心な、慎重な」。  

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

  "He always adopts a prudent course of action."

  "That’s why he never fails."

  「彼はいつも用心深いやり方を選ぶ」  

 「だから決して失敗しない」

●Extra Point

   もう一例。

◎Extra Example

  "Growing up in a household with meager resources taught the young man to be prudent with financial decisions."

 「その若い男性は財源の乏しい家に生まれたので、経済的な問題を決心するにあたっては、慎重になるように教えられた」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

MARKDOWN

2014-07-26 08:20:38 | M

 markdownは「値下げ(額)」。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

   "Even with the markdown and discount it is still expensive."

 "How much is it, Kazuya?"

 「その値下げと割引をしてさえなおその商品は高価だ」

 「一哉さん、いくらするの?」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

  "The department store is holding an inventory sale this week, Kyoko."

 "I know.  The markdown of older merchandise ranges from 5 to 60 percent.  I would like to buy a shirt for Tomohiro."

  「恭子、そのデパートは今週在庫処分セールスを行なうよ」  

 「知っているわ。古い商品を5割から6割引きで提供する。智広にシャツを買ってあげたいわ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

POST, POSTING

2014-07-25 08:36:56 | P

 postingは「広告掲示」であるが、インターネットでは「(ネットワーク上に)掲示されたメッセージ(post)」の意味で用いられる。  

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

  "It is his job to review all postings made on the Web site."

  "And he flags comments that may be deemed offensive by readers."

  「すべてのネットの書き込みをチェックするのが彼の仕事だ」  

 「そして読者による攻撃的なものであると思われるものにしるしをつけている」

●Extra Point

  動詞postも「(ネットワーク上に)メッセージを掲示する」の意味で使われる。

◎Extra Example

 "He found an outlet for his complaints in posting them on the Internet."

 「彼はネットの書き込みに愚痴のはけ口を見出した」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

問い合わせ

2014-07-24 21:39:22 | お問い合わせ、転載について

GetUpEnglishに関するお問い合わせは、 こちらにご連絡ください。

上杉隼人 

uesugihayato( )joy.ocn.ne.jp ( )は@マーク

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Copyright 転載について

2014-07-24 21:06:54 | お問い合わせ、転載について

GetUpEnglishに掲載の文書はすべて無断転載を禁じます。

転載をご希望の方は、UESUGI HAYATOまでご連絡ください。

uesugihayato( )joy.ocn.ne.jp     ( ) → @

All works that appear on GetUpEnglish are under copyright and may not be used in any form without the permission of the author(Uesugi Hayato). Please refer any query to Attention: UESUGI HAYATO.

uesugihayato( )joy.ocn.ne.jp     ( ) → @

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

EXPECTANT

2014-07-24 08:40:32 | E

 expectantは「期待している」。  

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

 "Connoisseurs of fine food are expectant about a Korean restaurant scheduled to open in Iidabashi."

 "When is it going to open?"

 「美食の目利きは、飯田橋にオープン予定の韓国料理店に期待している」

 「いつオープンするの?」

●Extra Point

  「妊娠中の」の意味でよく使われる。

◎Extra Example

  "When Eiji heard that his expectant wife had gone to the hospital, he was off like a shot."

 「妊娠している奥さんが病院に行ったと聞くと、英治は鉄砲玉のように飛び出して行った」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO RETARD

2014-07-23 08:52:01 | R

動詞retardは、「(進行・発育などを)遅らせる、妨害する」。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

  "The chemicals the used in the Yayoi Fields retarded the growth of weeds and pests."  

 "What’s the name of it?"

  「やよい農園で使われる薬品は、雑草や害虫の成長を遅らせた」  

 「それは何という名前の薬?」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

  "Such a complete change of policy could only retard our progress."

 "Exactly."

 「そのような全面的な方針変更は私たちの進歩を遅らせるだけだ」

 「ああ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

REGULATION

2014-07-22 08:46:50 | R

 regulationは、「規則、規約、規定、法規」。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。   普通はregulationsと複数形で使われる。

○Practical Example  

  "Safety regulations will be more stringently enforced in response to the accident last month, Ethan."  

  "Exactly, Naoko."  

  「イーサン、先月の事故を受けて、安全規定がさらに強化される予定です」   

  「そうだね、尚子」

●Extra Point

   もう一例。

◎Extra Example

  ”Despite stringent regulations for quality control, manufacturing defects have been discovered in a few items at the factory.”

   「品質管理に対する厳格な規則があるものの、工場でのいくつかの製品の製造では欠陥が見つかっている」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO COMPLEMENT(2)

2014-07-21 12:01:56 | C

 動詞complementはすでに2013/06/30のGetUpEnglishで紹介した。  

 「…を補完する、補って完全にする、…になくてはならぬ」と意味で使われる動詞だが、いくつか違う意味でも用いられる。  

 今日のGetUpEnglishは、complementの少し違った意味の使い方を紹介する。

 「ぴったり合う」の意味でも用いられる。

○Practical Example

  "Zoff manufactures a variety of eyeglasses that complement any face shape, complexion, or personal style."  

 "And its products are reasonable."

 「ゾフはさまざまな眼鏡を作っていて、それぞれどんな顔の形にも、肌色にも、個人のスタイルにも合うようになっている」  

 「そして安い」

●Extra Example

  「役立つ」の意味でも使われる。

◎Extra Example

  "This storage system can help organizations complement and improve existing tape backup, archiving and data protection."

 「この保存システムは、組織が現存のテープのバックアップ、データの保管、それにデータの保護を補足し改善するのに役立つ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

DEPOSIT(2)

2014-07-20 10:02:31 | D

 depositは、「預金、積立金」のほか、「手付金、頭金」「保証金、敷金」などの意味で使われる。2011年1月17日のGetUpEnglishでも学習した。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20110117

  そのほか、「(鉱石・石油・天然ガスなどの)埋蔵物、鉱床」の意味でも使われる。

 今日のGetUpEnglishは、この表現がこの意味で使われる用例を紹介する。  

 depositsと複数形で使わることが多い。

○Practical Example

  "They say there aren't many petroleum deposits left."

 "We need to develop alternative energies soon."

 「石油の埋蔵量は残り少ないと言われている」   

 「代わりのエネルギー源をすぐに開発する必要がある」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

  "According to the feasibility study, Nagao Exploration will benefit from a proposed mining project in Nikko Valley."

 "Yes, in the valley, large deposits of copper and other minerals have been discovered."  

 「実行可能性調査によると、ナガオ・エクスプロレーションは提案された日光峠の採鉱計画で利益を得るはずだ」  

 「ああ、そこには銅などの鉱石を含む大きな鉱床が見つかっているからな」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

CREDENTIAL

2014-07-19 11:37:02 | C

 credentialは、「信用を保証するもの、権威のあかしとなるもの」。  

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

  "Energy and enthusiasm are important credentials for success."

  "Madoka has both factor."

 「活力と熱意が成功のための重要な適性である」

 「まどかは両方持っている」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

  "He is deceiving people by using other people's credentials."

 「あの男は他人の肩書を利用して人をだましている」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする