<第13回>
トラは石ころを餅だと思い込んで食べてしまう。
◎クローズアップ~호랑이의 이미지(トラのイメージ)
・호환, 마마보다 무서운 것(トラの害、天然痘より怖いもの)=「非常に怖いもの」のたとえ
・ソウルオリンピックのマスコットになって以来、人気者として注目されるようになった。
・맑은 하늘에 비가 오는 것을 ‘호랑이 장가 간다’고도 하지요.
(晴れなのに雨が降ることを「トラの婿入り」とも言います。) ・・・狐の嫁入り
・성격이 호랑이 같다.
(性格がトラのようだ。) ・・・厳しい性格だ
・내가 결국 호랑이 새끼를 키웠구나.
(私が結局トラの子を育てたんだな。) ≒飼い犬に手を噛まれる
・용호상박【龍虎相搏】의 명승부
(龍虎相打つ名勝負)
◎ピックアップ
(1)動詞+아/어 보다:~(し)てみる ・・・試みや経験を表す
・토끼가 꿀을 가지러 간 사이에 호랑이는 돌멩이가 몇 개 있는지 세어 봤습니다.
(ウサギが蜂蜜を取りに行った間に、トラは石ころがいくつあるのか数えてみました。)
・확인해 봤지만, 분명히 열한 개였습니다.
(確かめてみましたが、間違いなく11個でした。)
(2)動詞+기 전에:~(する)前に
・토끼는 열 개라고 알고 있으니까 돌아오기 전에 내가 얼른 한 개를 먹어야겠군.
(ウサギは10個だと思っているから、戻ってくる前に急いで1つ食べてしまおう。)
◎語句
꿀꺽:ごくりと、ごっくんと 화상:火傷 헐다:(皮膚が)ただれる 굶다:飢える