布在庫の消化と実用兼ねて、布バッグを作ろうと思いまして。
無地で作れば、ブローチやリボンで雰囲気変えられていいかなと
飾りや細工無しにさっと仕上げるつもりだったんですがね…。
魔が差してこんなことに。
何とか表側完成。
本当は四角い枠組みだけとって、フリーハンドで
ライン引いていくそうですが
もちろん私にゃ無理なので、チャコペーパー活用です。
裏は何も無しにするつもりだったんですがね…。
いつ出来上がるのかしら。
こんな売り物にするわけでもない日用品でも、
何か手を加えて、きれいな物作りたいって
衝動というか煩悩というかスケベ心というか…不思議なもんです。
この執念が、部屋の整理整頓清掃方面に
発揮されないのは誠に残念。
…それはともかく、親から子への直伝だったアイヌ刺繍も
こんな風に教本が市販されているというのは
直接習えなければ不可能だった手仕事に触れる事が出来てありがたい。
技術の伝承が今どういう状況になっているのかは
知らないけど、タンポポが出来るだけ遠くに種を飛ばして
生存の可能性を高めるように
こういう本があれば、いつか遠い外国の人が魅了されて
息づく事もあるのでは…と考えるのは楽しいものでございます。
無地で作れば、ブローチやリボンで雰囲気変えられていいかなと
飾りや細工無しにさっと仕上げるつもりだったんですがね…。
魔が差してこんなことに。
何とか表側完成。
本当は四角い枠組みだけとって、フリーハンドで
ライン引いていくそうですが
もちろん私にゃ無理なので、チャコペーパー活用です。
裏は何も無しにするつもりだったんですがね…。
いつ出来上がるのかしら。
こんな売り物にするわけでもない日用品でも、
何か手を加えて、きれいな物作りたいって
衝動というか煩悩というかスケベ心というか…不思議なもんです。
この執念が、部屋の整理整頓清掃方面に
発揮されないのは誠に残念。
…それはともかく、親から子への直伝だったアイヌ刺繍も
こんな風に教本が市販されているというのは
直接習えなければ不可能だった手仕事に触れる事が出来てありがたい。
技術の伝承が今どういう状況になっているのかは
知らないけど、タンポポが出来るだけ遠くに種を飛ばして
生存の可能性を高めるように
こういう本があれば、いつか遠い外国の人が魅了されて
息づく事もあるのでは…と考えるのは楽しいものでございます。