近所のコンビニの店員さんにタイ人の女性がいる。
一年ぐらい前に、ちょっとしたことから彼女がタイ人だということを知った。
彼女もその時に、私がタイ語を話すことを知った。
宅急便の伝票が読めずに困っているとき、手助けしたのがきっかけだった。
以来、その店を訪れ、彼女がレジにいるとほんの少しの間、タイ語で会話している。
オカモトさん、彼女の名字だ。
昨日は、たまたまいつもより長めに会話をしたのだが、結婚を機に5年前に来日し、週末以外はほとんど毎日このお店で働いているといっていた。けっしてパーフェクトとは言えないが、日本語会話もなかなか上手。読み書きも日を追うごとに上達している様子。
以前にも書いたことがあるが、一緒に仕事をしたタイ人とはえらい違いだ。
日本社会になじむ努力をすることなく、狭い部屋の中でタイのものとタイの食べ物だけに囲まれているこのタイ人女性は、いい加減なタイ語で仕事をしてわずかな報酬しか得られないと常に不満を言っていた。当たり前だ、いい加減なスキルに対して高報酬を払う人間はいない。20年近くも日本にいてまともに日本語を使えないにもかかわらず、自分は日本語が堪能だと言うところがまたすごい。その根性にある意味感心してしまう。
タイ人のオカモトさんと話していて、ふとそんなタイ人のことを思い出した。数年間の付き合いだったが、彼女の生き方には共感できなかった。
色々なトラブルに遭遇しながらもひるむことなく、地道に働いてきちんと報酬を得ているオカモトさんの生き方を見習うべきだろう。
ところで店の前を通り、そんなオカモトさんが働いているのが見えると、必要がなくてもついつい店に入り、なんか買ってしまう。なにせ貴重なタイ語会話タイムなんで・・・
これからもよろしくね、オカモトさん。
今日の夕食:トウモロコシ、小松菜の和風ナムル、ラープ・ムー、トム・カー・ガイ
一年ぐらい前に、ちょっとしたことから彼女がタイ人だということを知った。
彼女もその時に、私がタイ語を話すことを知った。
宅急便の伝票が読めずに困っているとき、手助けしたのがきっかけだった。
以来、その店を訪れ、彼女がレジにいるとほんの少しの間、タイ語で会話している。
オカモトさん、彼女の名字だ。
昨日は、たまたまいつもより長めに会話をしたのだが、結婚を機に5年前に来日し、週末以外はほとんど毎日このお店で働いているといっていた。けっしてパーフェクトとは言えないが、日本語会話もなかなか上手。読み書きも日を追うごとに上達している様子。
以前にも書いたことがあるが、一緒に仕事をしたタイ人とはえらい違いだ。
日本社会になじむ努力をすることなく、狭い部屋の中でタイのものとタイの食べ物だけに囲まれているこのタイ人女性は、いい加減なタイ語で仕事をしてわずかな報酬しか得られないと常に不満を言っていた。当たり前だ、いい加減なスキルに対して高報酬を払う人間はいない。20年近くも日本にいてまともに日本語を使えないにもかかわらず、自分は日本語が堪能だと言うところがまたすごい。その根性にある意味感心してしまう。
タイ人のオカモトさんと話していて、ふとそんなタイ人のことを思い出した。数年間の付き合いだったが、彼女の生き方には共感できなかった。
色々なトラブルに遭遇しながらもひるむことなく、地道に働いてきちんと報酬を得ているオカモトさんの生き方を見習うべきだろう。
ところで店の前を通り、そんなオカモトさんが働いているのが見えると、必要がなくてもついつい店に入り、なんか買ってしまう。なにせ貴重なタイ語会話タイムなんで・・・
これからもよろしくね、オカモトさん。
今日の夕食:トウモロコシ、小松菜の和風ナムル、ラープ・ムー、トム・カー・ガイ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます