テレビのニュースではまで、1年半かかるとも言っていた。
http://www.sponichi.co.jp/society/news/2015/02/05/kiji/K20150205009753440.html
電子メールで1枚申し込んだが、そんなにかかるのなら、振込用紙が届いても放っておく。
もういらない。
テレビのニュースではまで、1年半かかるとも言っていた。
http://www.sponichi.co.jp/society/news/2015/02/05/kiji/K20150205009753440.html
電子メールで1枚申し込んだが、そんなにかかるのなら、振込用紙が届いても放っておく。
もういらない。
稲葉七段が、8勝1敗で1局を残して昇級決定。
http://www.shogi.or.jp/kisen/junni/2014/73b2/index.html
2敗の3人に昇級の可能性あり。 ( )は今期順位。
(今期順位)棋士 最終局対戦相手
8勝1敗 (11位)稲葉七段 森下 昇級
7勝2敗 (4位)先崎九段 阿部隆
7勝2敗 (13位)北浜八段 窪田
7勝2敗 (15位)阿部隆八段 先崎
------------------
8勝2敗 (21位)糸谷竜王 対局終了
稲葉は自分が負けて、先崎が勝てば、B級2組2位で昇級。
先崎は勝てば昇級。 稲葉が負ければB級1組で昇級。
北浜は自分が勝って、先崎が負ければ昇級。
阿部は自分が勝って、北浜が負ければ昇級。
糸谷は昇級ならず。
「イスラム国」だけでなく、便乗のテロの恐れも出てきた。
安倍の責任は非常に大きい。
次の関連事件がいつ起こるか懸念される。
KYの安倍首相とは大きな違い。
http://www.yomiuri.co.jp/politics/20150204-OYT1T50099.html?from=ytop_main2
但し英訳すると、recklessになるので、英訳に気を使ってもらいたい。
思い浮かぶのは、too courageous to (die).
dieを入れるとまずいか。
なら extremely courageous か。