BAD COMPANY - Run With The Pack
バッド・カンパニーが1976年にリリースしたアルバム『ラン・ウィズ・ザ・パック
(Run with the Pack)』からアルバムタイトル曲を和訳してみる。
「Run With The Pack」 Bad Company 日本語訳
おまえは一度も俺に給料をくれない
おまえはただ俺に同情するだけ
何故なら俺が止まることなく走っているから
俺に追いつく術はない
俺はおまえを置いていく
文句は言わないでくれ
素早く去った俺をおまえは目にすることさえないんだ
俺は荷物を抱えて走っている
荷物を抱えて走っている
俺は荷物を抱えて走っている
絶対に振り返ることはない
おまえは俺を檻の中に閉じ込めようとするが
何よりも最初におまえは俺を捕まえなければならなかった
おまえの法律は伝染力があるとおまえは思っている
俺はベストを尽くすし
おまえは最悪のこともできる
俺はおまえを置いていく
俺は誰を信用できるというのか?
素早く去った俺をおまえは目にすることさえないんだ
俺は荷物を抱えて走っている
荷物を抱えて走っている
俺は荷物を抱えて走っている
絶対に振り返ることはない
外を見てみろよ
俺は荷物を抱えて走っている
荷物を抱えて走っている
俺は荷物を抱えて走っている
絶対に振り返ることはない
俺は荷物を抱えて走っている
荷物を抱えて走っている
俺は荷物を抱えて走っている
絶対に振り返ることはない
おまえには俺を押さえつけられない
おまえには俺を引き留められない
俺は自分の道を歩む
荷物を抱えて走る
絶対に後ろを振り返らない
走り続ける
どんどん進んでいく
引っ越すんだ