MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「I Don't Know What You Want But I Can't Give It Anymore」 Pet Shop Boys 和訳

2020-06-01 00:47:53 | 洋楽歌詞和訳

Pet Shop Bpys - I Don't Know What You Want But I Can't Give It Anymore (Official Music Video)

 ペット・ショップ・ボーイズの7枚目のアルバム『ナイトライフ(Nightlife)』から

「アイ・ドン・ノウ・ホワット・ユー・ウォント・バット・アイ・キャント・ギヴ・イット・エニイモア」を和訳

してみるが、MVの意味がよく分からない。イギリス人が手術によって「ニューヨーク・シティ・ボーイ」

に変えられて、さらに僧たちによって「日本人」になったという内容だと思うのだが、その日本人像が

イメージできないのである。犬を連れた日本の有名人といえば西郷隆盛しか思いつかない。

「I Don't Know What You Want But I Can't Give It Anymore」 Pet Shop Bpys 日本語訳

君は欲しいものを手に入れたのか?
それが何なのか君には分かっているのか?
君は関心を持っているのか?
彼は僕よりも良いのか?
そこは君の場所だったのか
それとも彼の場所だったのか?
そこにいたのは誰だったのか?
それは間違いだと君は思っていたのか?
それが以前よりも悪化していることが君には分かっているのか?
悪い状態がとても長く続いているだろう?
君が僕をひどく悲しませるから
君が僕を傷つけていることが君には気にならないのか?

君自身が何を欲しいのか分からないけれど
僕にはもうそれを与えることはできない
君自身が何を欲しいのか分からないけれど
僕にはもうそれを与えることはできない

君は僕をひどく悲しませる

それが掟を破ってしまったのか?
それともただの時間潰しで
それが全てだったのか?
だからその時何故君は犯罪現場へ戻っていったのか?
彼が呼んだのか?
僕は責めを負うべきだろうか?
それともそのあり方をもう一度非難するべきなのか?
その時君が僕をひどく悲しませるから
それはいつも僕の方に非があるという事実に
僕たちはたどり着くだろう

君自身が何を欲しいのか分からないけれど
僕にはもうそれを与えることはできない
君自身が何を欲しいのか分からないけれど
僕にはもうそれを与えることはできない
君自身が何を欲しいのか分からないけれど
僕にはもうそれを与えることはできない
君自身が何を欲しいのか分からないけれど
僕にはもうそれを与えることはできない

君は僕をひどく悲しませる

君自身が何を欲しいのか分からないけれど
僕にはもうそれを与えることはできない
君自身が何を欲しいのか分からないけれど
僕にはもうそれを与えることはできない

君自身が何を欲しいのか僕には分からない
君自身が何を欲しいのか僕には分からない

Pet Shop Boys - New York City Boy (Official Music Video)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする