文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

It was a popular page yesterday, 2021/6/2.

2024年06月02日 08時48分52秒 | 全般

1

it is a popular page yesterday

3

Un simple coup d'œil à ces choses montre que la Chine est en effet le plus grand mal du monde

4

Ein Blick auf diese Dinge zeigt, dass China tatsächlich das größte Übel der Welt ist

5

لكن العالم يتحرك في اتجاه مخيف.

6

Men världen går i en läskig riktning.

7

トップページ

8

Top 10 real-time searches 2021/6/1, 7:30

9

Das Scheitern der Olympischen Spiele in Tokio ist ein großer Gewinn für China.

10

Il fallimento delle Olimpiadi di Tokyo è una grande vittoria per la Cina.

11

Bara en blick på dessa saker visar att Kina verkligen är världens största ondska

12

Ma il mondo si sta muovendo in una direzione spaventosa.

13

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

14

Pero el mundo se mueve en una dirección aterradora.

15

Misslyckandet av de olympiska spelen i Tokyo är en stor vinst för Kina.

16

El fracaso de los Juegos Olímpicos de Tokio es una gran victoria para China.

17

O fracasso das Olimpíadas de Tóquio é uma grande vitória para a China.

18

Un solo sguardo a queste cose mostra che la Cina è davvero il più grande male del mondo

19

這些東西一看就知道中國確實是世界上最大的邪惡

20

Aber die Welt bewegt sich in eine beängstigende Richtung.

21

但世界正朝著可怕的方向發展。

22

Mas o mundo está se movendo em uma direção assustadora.

23

Один лишь взгляд на эти вещи показывает, что Китай действительно является

24

L'échec des Jeux olympiques de Tokyo est une grande victoire pour la Chine.

25

Провал Олимпиады в Токио - большая победа для Китая.

26

这些东西一看就知道中国确实是世界上最大的邪恶

27

نظرة واحدة فقط على هذه الأشياء تظهر أن الصين هي بالفعل أعظم شر في العالم

28

Apenas uma olhada nessas coisas mostra que a China é de fato o maior mal do mundo

29

Svikt i OL i Tokyo er en stor gevinst for Kina.

30

Net een blik op hierdie dinge toon dat China inderdaad die grootste euwel ter wêreld is

31

Maar die wêreld beweeg in 'n eng rigting.

32

Mais le monde évolue dans une direction effrayante.

33

Top 50 searches for the past week

34

Solo un vistazo a estas cosas muestra que China es de hecho el mayor mal del mundo

35

Но мир движется в пугающем направлении.

36

Helping the weak is a pretext, but this is aimed at destroying the social order

37

但世界正朝着可怕的方向发展。

38

Die mislukking van die Olimpiese Spele in Tokio is 'n groot oorwinning vir China.

39

東京奧運會的失敗是中國的一大勝利。

40

东京奥运会的失败是中国的一大胜利。

41

يعتبر فشل أولمبياد طوكيو مكسبا كبيرا للصين.

42

孔子学院、慰安婦像設置…ドイツヘの侵略は日本人の想像を絶する凄まじさ

43

Both Asahi and Kazuo Shii are too stupid to know such wisdom of the Japanese people

44

Top 10 real-time searches on goo 5/31, 21:40

45

朝日も志位和夫も馬鹿だからそういう日本人の知恵を知らない。 

46

An Assassination of the Japanese Communist Party to Destroy Japan Airlines

47

少なくとも、斎藤さんに学者としての良心はありませんよ。わたしは『人新世-』を読んで、きわめて悪質な“フェイク”を見つけました。

48

But the Asahi plays on sophism, saying, "The U.S. has approved it."

49

L'échec des Jeux olympiques de Tokyo est une grande victoire pour la Chine.

50

小倉は東大出の格好いい男だが、「松尾静磨の日航」を潰すために日共が送り込んだ刺客という裹の顔を持っていた。

 


最新の画像もっと見る