おてんば娘の、そらちゃんと家族と一緒 gooブログはじめました!『今日はいい日』、『ここはいいとこ』、『この人はいい人』

写真付きで、元気な娘、そらちゃんの日記や生活ぶりのブログです。
成長ぶりを御覧ください。

※『一日一言』→「偕老同穴」{「偕老」は「生きている時はともに老い」の意味

2013年04月23日 15時36分13秒 | 春風亭勢朝師匠の楽屋噺

4月22日『よい夫婦の日』
{講談社が1994年に制定。四(よ)二(ふ)二(ふ)で「よいふうふ」の語呂合せ}
※では某夫婦川柳の歴代大賞(ビフォアー)に私が(アフター)を詠んでしまいます。
※「夜泣きする 子を抱く妻を 抱きしめる」→『夜泣きした 子はすねかじる 親泣かせ』
※「神田川 待たせた俺が 今は待つ」→『神田川 位浅瀬な 夫婦仲』
※「医者よりも 看護婦よりも あなたの手」→『あなたの手 手錠かけられ 服役中』
※「喧嘩した それでも風呂は 沸いている」→『沸かしてる 姿見たらば 家政婦だ』
※「仲のいい 夫婦が多い 坂の町」→『言い合いの 夫婦が多い 大阪の町』
※「新しい 手帳に妻の 誕生日」→『その手帳 何処に置いたか わからない』
※「ときどきは 洗濯している 赤い糸」→『洗う時 妻こっそりと 漂白剤』

※『一日一言』→「偕老同穴」{「偕老」は「生きている時はともに老い」の意味
「同穴」は「死んでからは同じ墓に入る」の意味で、夫婦が仲むつまじく固く、
結ばれていることを表す}
※一端「偕老同穴の契り」を結んだならば、生涯添い遂げるのが一番です。


最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ミタぶろぐ (iina)
2013-05-10 09:40:44
「家政婦は見た」も好かったですが、「家政婦のミタ」も極端なドラマでした。

どうせ見るならこんな笑撃はいかがでしょうか?

その昔に、「創作四字熟語」と「誤変換」てでこんな遊びをしていました。
http://blog.goo.ne.jp/iinna/e/8de6c365c909536bbeddadf2c6eebe01

突然に、お邪魔して失礼しました。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。