今日はいつもの桜井さんとのスカイプでのレッスン日、story-tellingからはじめました。
私はstory-tellingでは、【聞いている桜井さんはこの話を全く知らないので会話の中で使われている表現を出来るだけそのまま使って、つなぎの言葉を入れたりしながら、会話の内容を伝える】というやり方でやっています。
そのあとのrole-playing では、桜井さんと双方が同時に一文ずつ聞いて、役になりきり、交代して、2回ロールプレーします。
それが終わると次の新しい会話を一度通して聞き、その後、一文ずつ私がrepeatできる所までを区切って、repeatして、日本語訳します。
このとき、直接会話の中の表現に関する疑問やそれに関連したことまでも質問します。これは桜井さんが日本人だからこそで、第一言語の日本語で質問できるし、日本語で教えてもらえるから、本当に貴重なpartです。時にはここでかなりの時間を食うこともありますが私には大収穫です。
と、まぁ~、このような順序でいつもレッスンを受けています。
さて、レッスンが終わり、スカイプを切ろうとしたら、女性の声でなにやら先ほど聞いたストーリーを英語で話しているのがパソコンから聞こえてきました。「あらっ!誰が私が先ほど話した同じストーリーを話してるのかしら?」と思うと、桜井さんが今日のstory-telling をMP3に録音して送ってくださったのです。
いや~、おどろきましたよ、実はどこのネーティブかと思いましたから(少し、自画自賛で、すみません!!)只、【R】の発音がまだ完全ではなく、桜井さんからも指摘され、指導を受け、練習しましたけど・・・・・うれしかったです。
1年前の私の英語は聞いて背筋が凍るほどでしたから。
【継続は力なり】ですね。続けますよ、これからも。
私はstory-tellingでは、【聞いている桜井さんはこの話を全く知らないので会話の中で使われている表現を出来るだけそのまま使って、つなぎの言葉を入れたりしながら、会話の内容を伝える】というやり方でやっています。
そのあとのrole-playing では、桜井さんと双方が同時に一文ずつ聞いて、役になりきり、交代して、2回ロールプレーします。
それが終わると次の新しい会話を一度通して聞き、その後、一文ずつ私がrepeatできる所までを区切って、repeatして、日本語訳します。
このとき、直接会話の中の表現に関する疑問やそれに関連したことまでも質問します。これは桜井さんが日本人だからこそで、第一言語の日本語で質問できるし、日本語で教えてもらえるから、本当に貴重なpartです。時にはここでかなりの時間を食うこともありますが私には大収穫です。
と、まぁ~、このような順序でいつもレッスンを受けています。
さて、レッスンが終わり、スカイプを切ろうとしたら、女性の声でなにやら先ほど聞いたストーリーを英語で話しているのがパソコンから聞こえてきました。「あらっ!誰が私が先ほど話した同じストーリーを話してるのかしら?」と思うと、桜井さんが今日のstory-telling をMP3に録音して送ってくださったのです。
いや~、おどろきましたよ、実はどこのネーティブかと思いましたから(少し、自画自賛で、すみません!!)只、【R】の発音がまだ完全ではなく、桜井さんからも指摘され、指導を受け、練習しましたけど・・・・・うれしかったです。
1年前の私の英語は聞いて背筋が凍るほどでしたから。
【継続は力なり】ですね。続けますよ、これからも。