ケイ・ランゲージ・ラボ ことば工房NEO

広報&執筆・教材制作 ケイ・ランゲージ・ラボ公式ブログ!
東京都世田谷区上用賀6-27-5-303(事務局)

案件メールについて

2010-11-27 23:00:09 | 通訳翻訳・執筆関連サービスご案内
通訳・翻訳部門です。

実際には全部門共通の内容ではございますが、主に取引関係者並びに取引希望者各位に向けて発信しています。

私どもでは、口頭のみで案件依頼をすることのないように配慮しています。
文書・メール等、電話で行った内容でも、行き違いを防ぐために残すようにしております。

案件に関する仕様書にあたるメールは特に、短すぎる内容での発信はございません。
記載のない詳細には随時承っておりますが、基本的に業務を行う上で必要な情報を含んでいます。

見積依頼でも、荒見積でない本見積を依頼する際、特に受注見込みが高い、もしくは受注確定案件であれば、お伝えする案件詳細も、必要な内容をお送りすることに努めております。

Twitter,携帯ミニメールと同等の長さのみということはございません。

記録を残す意味もございますので、みなかったというお話がないようにお願いしたいのと、その後のやり取りを必要以上に多く発生させるのを防ぐ意味もございますので、是非熟読をお願いします。また発信内容がメールその他で届かない場合、必ずご連絡いただくようにお願いしています。

連絡がない場合は、確認電話がいくことがございます。

上記の理由から、案件依頼の場合には、メール等で送らないでほしい、口頭でというのは行っておりません。ご理解のほど宜しくお願い申し上げます。

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする