電脳差分方程式

ひらがなおぼえたての子供が目にする文字をかたっぱしから読んでみる、みたいなblogになってしまいました

UNATTENDED CHILDREN 親の付き添いのない子供達は

2004年10月06日 | English

おもちゃ屋のウィンドウ・ケースに置かれたサインです。


UNATTENDED CHILDREN
WILL BE
SOLD AS SLAVES

(店に入ってきた)親の付き添いのない子供達は、奴隷として売り飛ばされます


もしも日本が米国のような歴史をもっていたら、 「 奴隷( slaves ) 」 などどいう単語を街なかで目にすることはなかったのではないか、と思います。意識的に排除してしまったことでしょう。

そういえば、" slave driver "(人使いの荒い人)という表現も、普通に使っています。


<単語>
unattended -- 【形】付き添いのない
slave(s) -- 【名】奴隷
slave driver -- 【句】人使いの荒い人、奴隷監督官