電脳差分方程式

ひらがなおぼえたての子供が目にする文字をかたっぱしから読んでみる、みたいなblogになってしまいました

INFORMATION KIOSK 公共情報端末

2005年01月31日 | English

シカゴ・オヘア国際空港( Chicago O'Hare International Airport )にて。


INFORMATION KIOSK
公共情報端末

U.S. CUSTOMS SERVICE
1789
米国税関
1789年設立


<単語>
information kiosk -- 【句】公共情報端末、案内所
kiosk -- 【名】キオスク、売店
customs service -- 【句】税関
customs -- 【名】習慣、風習、税関


Spelling List, January 24-28

2005年01月30日 | Spelling List
January 24-28 Elementary School版 「今週の書き取りテスト」
英単語意味備考
1sum
2difference差、(微分法の)差分、(数列の)階差
3product
4quotient
5polygon多角形
6right直角のright triangle 直角三角形
7acute鋭角のacute angle 鋭角
8obtuse鈍角のobtuse angle 鈍角
9scalene(三角形が)不等辺のscalene triangle 不等辺三角形
10isosceles二等辺のisosceles triangle 二等辺三角形
11equilateral等辺のequilateral triangle 正三角形
12triangle三角形
13rectangle長方形、矩形
14square正方形



FIRS モミの木

2005年01月30日 | English

米国では、11月下旬の感謝祭( Thanksgiving Day )を過ぎたころから、道路脇やショッピング・センターの駐車場などに、山から切り出してきたクリスマス・ツリーを売る店が現れます。まるで日本の門松(かどまつ)の街頭販売のようです。

クリスマス・ツリーと一口にいっても、いろいろ種類があるようです。写真上は、そのツリーを売る店のサインです。


FRASER FIRS
フレイザー・ファー(モミの木の種類)


神社などで門松を焼くように、クリスマスが終わったら教会でこれらのツリーを処分するのかと思っていたのですが....

どうやら、"1月になると、ゴミといっしょに捨ててしまう" ということがわかりました。写真下は、1月最後の家庭ゴミの回収日に見た、無造作に道端に捨てられたクリスマス・ツリーです。



参考
クリスマス・ツリーについて


<単語>
fir(s) --【名】モミ


FACE UP 表(おもて)を上にして

2005年01月29日 | English

シカゴ・オヘア国際空港( Chicago O'Hare International Airport )にて。ファクシミリの機能(FAX capability)の続きです。


INSERT PAGE FACE UP
表を上にして紙を挿入して下さい


"PAGE" の語意は、
one side or both sides of a sheet of paper in a book, magazine, etc(*1)
です。

表を上にして -- face up
表を下にして -- face down
横向きにして -- face sideways
をあわせて覚えておくと便利でしょう。



(*1)
書名: 『 Oxford Advanced Learner's Dictionary 』
編者: A. S. Hornby
出版社: Oxford University Press


FAX capability ファクシミリの機能

2005年01月28日 | English

シカゴ・オヘア国際空港( Chicago O'Hare International Airport )にて。


FAX capability available at this station
このステーションでは、ファクシミリの機能が使用できます


カタカナの「ステーション」をあえて、日本語にするなら「電話の機能が提供されている場所」でしょう。

この場合の "station" は、
a place or building where a service is organized and provided or a special type of work is done(*1)
という意味です。

また、 capability も ability も日本語では「能力」ですが、
capability - means an undeveloped, potential power.
ability - means a developed, actual power.
と、違います。


参考
Available October 19th 10月19日発売


<単語>
capability -- 【名】能力、機能、性能


(*1)
書名: 『 Oxford Advanced Learner's Dictionary 』
編者: A. S. Hornby
出版社: Oxford University Press


Nonstop 直行便

2005年01月27日 | English

シカゴ・オヘア国際空港( Chicago O'Hare International Airport )にて。


Nonstop.
Now that's a word you understand.
直行便
いま、それはあなたが理解する言葉です。


word と you の間にある関係代名詞が、省略されています。


<単語>
nonstop -- 【名】(飛行機などの)直行便


salutes 敬意を表する

2005年01月26日 | English

シカゴ・オヘア国際空港( Chicago O'Hare International Airport )にて。


CHICAGO salutes THE GRAPHIC ARTS
シカゴが敬意を表するザ・グラフィック・アート


たぶん全部がお店の名前なのでしょう。"salute(s)" は、スコッチ・ウイスキー「ローヤル・サルート( Royal Salute )」と同じ "サルート" です。


<単語>
salute(s) -- 【動】敬意を表する、敬礼する 【名】敬礼
graphic arts -- 【句】絵画、版画、写真などの平面に表現する芸術


KITTEN XING 子猫が横切ります

2005年01月25日 | English

2週間ほど日本に滞在していまして、月曜の夜にこちら(米国)へ戻ってきました。更新を再開します。


今朝、道路の脇に手書きのサインが立てられているのに気づきました。


KITTEN XING
SLOW
子猫が横切ります
徐行して下さい


ダンボール紙が青いのは、雨天対策にサラン・ラップ( SARAN(TM) WRAP )が巻いてあるからでしょう。

類似のものでは、


FUNERAL
SLOW
葬儀
徐行して下さい


というサインを見たことがあります。こちらは、手書きではなく既製品の(お店で売っている)サインです。



参考
XING 横断するので注意せよ


<単語>
kitten -- 【名】子猫
funeral -- 【名】葬儀、告別式


EXIT 非常口

2005年01月15日 | English

上の写真は、「非常口」です。

さて、下の写真は....



チチェン・イツァ(CHICHEN-ITZA)の「古代遺跡に登ってはいけません」というピクトグラム( pictogram )です。


<単語>
exit -- 【名】出口 【動】退場する
pictogram -- 【名】ピクトグラム、絵文字


FOR ALL すべての人のための

2005年01月14日 | English

カンクン( Cancun )の空港にて。


CHRISTMAS FOR ALL
[スペイン語の表記]
すべての人のためのクリスマス


搭乗待合場所(ゲートA)の中央にあったアクセサリの店です。


<単語>
Christmas -- 【名】クリスマス
all -- 【代】すべての人・もの・こと