「雪中寒梅」という酒を、もらいました。
よくラベルを見もせずに、冷蔵庫の野菜室に入れておきました。
新潟の酒だろうと思ってました。
翌日、冷やのまま飲んでみました。
「あれっ、うまい!」
ちょうどいいぐあいの吟醸臭。
「なんだこれ!?」とラベルをじっくり見ました。
「純米吟醸ね、なるほど・・・ えっ?」
おかしい! やたらローマ字表記が多い。
・・・どころか、「純米吟醸 雪中寒梅 力」以外はすべてローマ字・・・じゃない! 裏側を見ると、全部英語だ!
もう一度、「なんだこれ!?」
輸出仕様かな?
海外旅行のお土産?
なんだろう?
日本語で内容を表示しなくては、国内で売れないはずですよね。
調べると、新潟の酒じゃなくて、岐阜県加茂郡八百津町の古田酒造がつくった酒でした。
知りませんでした。
こんなにうまい岐阜県の地酒があったんだ!
英語のラベルは謎のままです。
よくラベルを見もせずに、冷蔵庫の野菜室に入れておきました。
新潟の酒だろうと思ってました。
翌日、冷やのまま飲んでみました。
「あれっ、うまい!」
ちょうどいいぐあいの吟醸臭。
「なんだこれ!?」とラベルをじっくり見ました。
「純米吟醸ね、なるほど・・・ えっ?」
おかしい! やたらローマ字表記が多い。
・・・どころか、「純米吟醸 雪中寒梅 力」以外はすべてローマ字・・・じゃない! 裏側を見ると、全部英語だ!
もう一度、「なんだこれ!?」
輸出仕様かな?
海外旅行のお土産?
なんだろう?
日本語で内容を表示しなくては、国内で売れないはずですよね。
調べると、新潟の酒じゃなくて、岐阜県加茂郡八百津町の古田酒造がつくった酒でした。
知りませんでした。
こんなにうまい岐阜県の地酒があったんだ!
英語のラベルは謎のままです。