もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強:「君なら先を読んでいるはずだ。」を英語で

2013-11-29 22:02:00 | ブログ

教室のクリスマスキャンドルに火を灯して、

「脱ぼっち」の祈りを捧げている中3生D君(笑)と私

教室のパワースポットとなっております。

参拝者募集中☆(*^。^*)

131129_prayer

今日は昨日も見たはずの「ブリッジ 国境に潜む闇」

http://tv.foxjapan.com/fox/lineup/prgmtop/index/prgm_cd/1706

チラ見しそこねた箇所を補充(笑)

Xファイルでレイエス役だったアナベス・ギッシュ演じるのは、

アメリカとメキシコの国境の闇のビジネスを請け負っていた

牧場主の未亡人シャーロット。

買いものに出かけた店で知らない男に声をかけられる。

「国境にあるトンネルのことは知っている。」という男

You know what's coming.

(何がやってくるか君は知っている。)→(君には先が読めるだろ。)

You know what's coming.

これから何が起こるか、君には察しがついている。

I don't know what's coming.

人生この先、何がおきますことやら((+_+))

■今日の溜息■

ピアノ発表会の自分の演奏をビデオで見た(>_<)

131129_pianovideo

「一生懸命なんだけど、ぎこちない」のって

一生ものなのかな?と思ってしまう。

何をしても一緒だ(-"-)(-"-)(-"-)

う~ん(/_;)

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村


コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 海外ドラマでお勉強:「気が... | トップ | ガラケーだからお勉強:「時... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。