goo blog サービス終了のお知らせ 

もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

「天地明察」見てきました:岡田くんに「釘付け(*^。^*)」は英語で

2012-10-11 21:10:32 | ブログ

衣山シネマサンシャインで、「天地明察」を見てきました。

「目の保養」であります。「岡田准一」であります。

つまりは、私の "eye candy" であります。

「目の保養」「目ざわり」「目の毒」は英語で??ブログ記事はこちら↓↓

http://blog.goo.ne.jp/motokongblog/d/20111018

彼の端正な顔のアップが多く、それはもうスクリーンに釘付けでありました。

I was glued to the screen. (私はスクリーンに糊でくっつけられていた。)

glue: 糊 糊でくっつける

I was just glued to his face(s) on the screen.

(スクリーンにうつる彼(岡田くん)の表情をただただ追う私。。。へへ。)

日本語の「釘付け」は英語では「糊付け」になるのよね。(笑)

観た後に満足感のある、おススメの邦画です。

是非映画館へ 岡田くんが待っています

121011_currymikazuki

■今日のカレー@三日月とカフェ■

評判のカレーセットのランチで映画前に腹ごしらえ(^◇^)

固めに炊いたターメリックライスに

別添えのクリームカレー(インド料理店のカレーのようにピリッっとした辛さ)

食後に口直しのアイスクリームと飲み物がついて1000円です。

ご飯の量は、女性にはちょっと多めかな~

映画前にお腹は満足。「天地明察」の「岡田くん」見て目も満足。

岡田くん、今晩夢にも出てきて~♪(笑) 

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする