パリに来た頃は 大根やしょうが、白菜などを買いに中華スーパーによく行っていたものでした。
しかし 年々 行くことがぱったり減り、、
その理由として
① 中国語がしゃべれない (漢字から 完全な意味が解読できない )
② 中国製の食品を買ってみるものの、結局味に違和感がある
おそるべき品数が並ぶ中華スーパーですが、 結局 中国語も読めずどれを買っていいものか迷ったあげく、勘で買ってみても 意外な味に そのまま食べずじまいになって捨ててしまう の繰り返しが 中華街から足を遠のいてしまうこととなっていました。
ところが、そんな私に 今回 中華スーパーの達人 との出会い がやってきました!!
先日Yさん宅にお昼の招待を頂き、そこで 私は発見しました。
このYさん、 なんと驚くべき
「中華スーパーを知り尽くした人物」
だったのですっ!!!!!
達人Yさんは言います。
「中華スーパーでは made in チャイナ じゃなく made in 台湾 を買うべしっ!!!!! 」
Yさんに そう言われるまで、全くその存在に気づいていなかった
「 made in 台湾 」
の食品。
「 台湾では 食品に化学調味料を使わない 自然な味を大切に作られたものが多い」
とのこと。
今 Yさん宅で一押し 大ヒット食品がこちら
「メンスジ 麺筋」
(中国語ご存知の方 発音違ってたらお許しを)
揚げたグルテンとシイタケを しょうゆと砂糖で煮た
まるで
「稲荷ずしの皮」
そのものの味。
「これだけで ご飯が食べられる」 というYさん。
味見をさせてもらい 大納得しました。
日本人の大半に好まれるであろう この味。
恐るべし 「 made in 台湾 」
そして
恐るべし 「中華スーパーの達人」 でしたっ!!!! パチパチパチっ
ちなみにYさん宅の食後に登場したお茶
「純金茶」
抹茶なみに濃厚な味のお茶に 金粉がフワフワと浮いていました。
恐るべし Yさん、、、、、
しかし 年々 行くことがぱったり減り、、
その理由として
① 中国語がしゃべれない (漢字から 完全な意味が解読できない )
② 中国製の食品を買ってみるものの、結局味に違和感がある
おそるべき品数が並ぶ中華スーパーですが、 結局 中国語も読めずどれを買っていいものか迷ったあげく、勘で買ってみても 意外な味に そのまま食べずじまいになって捨ててしまう の繰り返しが 中華街から足を遠のいてしまうこととなっていました。
ところが、そんな私に 今回 中華スーパーの達人 との出会い がやってきました!!
先日Yさん宅にお昼の招待を頂き、そこで 私は発見しました。
このYさん、 なんと驚くべき
「中華スーパーを知り尽くした人物」
だったのですっ!!!!!
達人Yさんは言います。
「中華スーパーでは made in チャイナ じゃなく made in 台湾 を買うべしっ!!!!! 」
Yさんに そう言われるまで、全くその存在に気づいていなかった
「 made in 台湾 」
の食品。
「 台湾では 食品に化学調味料を使わない 自然な味を大切に作られたものが多い」
とのこと。
今 Yさん宅で一押し 大ヒット食品がこちら
「メンスジ 麺筋」
(中国語ご存知の方 発音違ってたらお許しを)
揚げたグルテンとシイタケを しょうゆと砂糖で煮た
まるで
「稲荷ずしの皮」
そのものの味。
「これだけで ご飯が食べられる」 というYさん。
味見をさせてもらい 大納得しました。
日本人の大半に好まれるであろう この味。
恐るべし 「 made in 台湾 」
そして
恐るべし 「中華スーパーの達人」 でしたっ!!!! パチパチパチっ
ちなみにYさん宅の食後に登場したお茶
「純金茶」
抹茶なみに濃厚な味のお茶に 金粉がフワフワと浮いていました。
恐るべし Yさん、、、、、