こっぽんおりブログ

朝鮮学校と民族教育の発展をめざす会・京滋(愛称:こっぽんおり)のブログです。

京都朝鮮初級学校第10回フレンドシップコンサート

2017-08-22 23:08:50 | おしらせ
★京都朝鮮初級学校第10回フレンドシップコンサート★
〜私たちの頑張れる理由がココにある〜

今年もフレンドシップコンサートが9月17日、同志社大学寒梅館にて行われます。
学生たちの芸術公演に今年は話題沸騰中のドキュメンタリー映画「蒼のシンフォニー」が上映されます。
(CM動画)
① https://youtu.be/BjNmsJ0rlC4
② https://youtu.be/MKmILnhMjoM
同映画は日本や韓国だけでなく、米ダラス・アジアン映画祭にて最優秀ドキュメンタリー賞を受賞。上映後には監督と卒業生や関係者とのアフタートークもあります!
みなさま知人友人にお声がけのうえ、たくさんの方々がご参加いただけますようお願いいたします。
○チケット前売り券は学校や同志社KOREA文化研究会、各支部にて販売しています。
○一口協賛やCM広告なども募集していますので、ご協力お願いいたします!

强烈要求朝鲜高级学校生适用高中免学费制度! 旨在确保教

2017-08-12 10:45:18 | おしらせ
强烈要求朝鲜高级学校生适用高中免学费制度!
旨在确保教育机会均等、保障民族教育权利!

经大阪地方法院判决,校方全面胜诉!

2017年7月28日,大阪地方法院对日本政府将朝鲜高级学校排除在高中免学费制度适用对外决定一案件进行了宣判。宣判结果是:政府的这一决定是违法且无效的。
自2010年起日本政府对高中实施免学费制度,这一制度为了保障教育机会均等,根据这一制度政府向每个高中生支付相当于公立高中学费的就学援助金。适用对象是高中阶段的各种学校,包括外国人学校、国际学校等。
但是对于朝鲜学校,政府却以日朝外交问题等为由冻结审查手续,并在2013年以文部科学省省令改变适用对象范围,最终竟然做出了将朝鲜学校排除的决定。
对于这一案件,大阪地方法院这起判决明确表示:虽然政府的决定是“基于外交与政治层面意见而做出的”、但是“与确保教育机会均等毫无关联”,而且当时的文部科学相下村博文的行为是“脱离和滥用处理权”的。大阪地方法院的这一判决这是由日本司法认定的行政歧视行为的违法性,制令废除的划时代判决。 自从高中免学费制度开始至今,已经过了很长时间。这其间,朝鲜学校生从没得到过和日本其他高中生一样的援助金就毕业了。他们用种种方法向社会诉求,可是状况还没有变化。 我们要求日本政府能够正视此判决,尽早对朝鲜高级学校也开始实施免学费制度。

中国語版(共同通信)
https://china.kyodonews.net/news/2017/07/804ee6638fda.html

We demand high school tuition subsidies be available to students of all Korean schools immediately!

2017-08-10 23:18:30 | おしらせ
We demand high school tuition subsidies be available to students of all Korean schools immediately!
We demand that equal opportunities for education and the right to ethnic education be ensured for all!


Victory at the Osaka District Court!
On July 28th, 2017 the Osaka District Court ruled the Japanese Government refusal to apply the high school tuition-free program to Korean schools, "illegal and therefore invalid."
The aim of the program which was started in 2010, making high school education free, was to provide an equal opportunity for education to all. Whether attending public or private school, the program provides each student with tuition fee coverage equivalent to that of the tuition of public schools.This program was applied to most high schools across the country, including foreign schools of various countries, and international schools. However, only the decision about Korean schools was put on hold, apparently for reasons involving diplomatic problems between Japan and North Korea. In 2013 the ministry of education ordained that the tuition-free program not be applicable to Korean schools. 
 According the July 28th ruling of the Osaka District Court, this decision "had nothing to do with equal opportunities for education", and was a decision based on "diplomacy and political opinion." Furthermore, they clearly stated that this was "abuse of power above and beyond the discretionary powers" of the then education minister, Shimomura. This is a watershed ruling in which the discriminatory actions of the government was ruled as "illegal." Moreover it presided the tuition-free program also be applicable to Korean schools.
 It has been many years since the tuition-free program was instated and yet during this period many students of Korean schools have graduated unable to receive any of the subsidies available to other high school students. We have appealed to society in many ways but the situation has not changed. Though we have won at the Osaka District Court, the application of the program to Korean schools is not yet ensured. We demand the Japanese government to recognize this ruling and instate the tuition-free program for all Korean schools immediately!

English version news
https://english.kyodonews.net/news/2017/07/a4499596cc38-court-rules-korean-school-entitled-to-govt-tuition-free-program.html(共同通信)

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201707280052.html(朝日新聞)

조선학교학생에게도 고등학교무상화(고교무상화)제도의 적용을!(朝鮮語)

2017-08-09 23:29:30 | おしらせ
조선학교학생에게도 고등학교무상화(고교무상화)제도의 적용을!
교육의 기회균등, 민족교육권의 보장을!

고교무상화적용을 요구하는 오사까재판에서 조선고급학교가 승소!!


2017년7월28일 오사까지방재판소(법원)은 조선학교를 <고등학교 등 취학지원금제도>(고교무상화제도)에서 제외한 일본정부의 조치를 <위법이며 무효>라는 판결을 내렸습니다.
2010년에 시작된 고등학교무상화제도는 교육의 기회균등을 목적으로 하여 고등학교에 다니는 학생 한사람한사람에게 취학지원금을 지급하는 제도입니다.이 제도는 고등학교과정에 해당되는 학교라면 외국인학교, 인터나쇼날스클을 포함한 거의 모든 학교에 적용되여 있습니다.
그러나 오직 조선학교만은 일본과 조선민주주의인민공화국과의 외교문제 등을 리유로 제도에서 제외되여 있습니다. 이에 대하여 오사까지방재판소는 제도에서의 제외가 <교육의 기회균등과는 무관계>한 <외교적,정치적의견>에 의한것이며 이는 <재량권을 일탈,람용한 것>이라고 명확히 판단하였습니다. 일본행정의 차별행위를 사법이 <위법>이라고 판단하여 조선학교에도 고교무상화제도를 적용하도록 명한 획기적인 판결입니다.
고교무상화제도가 실시되여 오랜 시간이 지났으며 그 동안 조선학교학생들은 지원금을 받지 못한채 졸업하였습니다. 이에 대하여 우리들은 여러 형태로 사회에 호소해왔으나 의연히 상황은 다름이 없습니다.
우리는 일본정부가 이번 오사까지방재판소판결을 진지하게 접수하여 하루속히 조선학교학생들에게도 고교무상화제도를 적용할것을 요구합니다.

朝鮮新報
http://chosonsinbo.com/jp/2017/08/csg0808/

朝鮮高級学校生徒への高校無償化適用を!日本語

2017-08-08 23:44:11 | おしらせ
4ヶ国語チラシを連続掲載します!
1回目は日本語です。

朝鮮高級学校生徒への高校無償化適用を!
教育の機会均等、民族教育権の保障を!

大阪地裁勝訴!

 2017年7月28日、大阪地方裁判所は、朝鮮学校を高校無償化制度から除外した日本政府の措置を「違法であり、無効」とする判決を下しました。

 2010年に始まった高校無償化制度は、教育の機会均等を目的として、高校に通う生徒一人一人に対し、公立校の授業料にあたる支援金を支給するものです。高校にあたる学校であれば、各国の外国人学校、インターナショナルスクールを含むほとんどの学校に適用されました。

しかし朝鮮学校だけは、朝鮮民主主義人民共和国との外交問題などを理由に保留とされ、2013年には文部科学省の省令によって除外が決定されてしまいました。

これについて今回の大阪地裁判決は、「教育の機会均等とは無関係」な「外交的、政治的意見」によるものであり、当時の下村文部科学大臣が「裁量権を逸脱濫用したもの」と明確に述べました。日本の行政の差別行為を司法が「違法」と判断し、朝鮮学校にも無償化を適用するように命じた画期的な判決です。

高校無償化制度の開始から長い時間がたちますが、その間、朝鮮学校の生徒たちは他の高校生と同じ支援金を一度も受け取ることができずに卒業していきました。さまざまな形で社会に訴えてきましたが、まだ状況は変わっていません。
私たちは日本政府が今回の判決をきちんと受け止め、一刻も早く朝鮮学校への無償化適用を実施するよう求めます。


夜遊会(やゆふぇ)におじゃましました

2017-08-07 18:21:18 | 活動報告


5日は、夜遊会(やゆふぇ。納涼祭り)が、京都朝鮮初級学校と第二初級学校、滋賀初級学校でありました。

直前の土砂降りも、スタートまでに晴れ!
ここでしか味わえない七輪で焼肉!を囲んでのおしゃべり。
舞台では、民族楽器演奏に、合唱、舞踊
山々に響き渡るボーイソプラノ!
そして、大阪の勝利判決をみんなで喜びました。

この学校に通う子どもの輪がもっと広がり、それを囲む大人の輪ももっともっと広げたいと思いました!
来年は、あなたもぜひ!

朝鮮学校への高校無償化制度適用を求める街宣

2017-08-05 20:20:03 | 活動報告

きょうは、3時から三条京阪まえで、朝鮮学校への高校無償化制度適用を求める街宣をしました。
朝鮮学校の高校生も参加してスピーチもしてくれました。

京都は外国からの旅行者も多いので、外国語版もあったらいいよねー。という意見が、前回あったので、今回からは超特急で作成した英語、ハングル、簡体字のチラシもまきました。

街宣終了後に、そんなに文句を言うなら国に帰れ!と絡んできた男性がいて、その人に対応していたのは日本人だったのですが、来ていた高校生に絡まれなくて良かったという思いと共に、やはり残念な社会だなあ、変えていかないといけないなあと思いました。

通りすがりなのに最後まで手伝ってくれた女性や、がんばってと言ってくれた高齢の女性がいはったり、話しかけると色々な反応があるね!と思いました。

朝鮮学校に無償化適用を!街頭アピール

2017-08-05 17:52:27 | 活動報告


7月31日夕方は京都タワー下で、「朝鮮学校に無償化適用を、補助金の拡大を!」という街宣をしました。

こっぽんおりのメンバーと、銀閣寺近くの京都朝鮮中高級学校の生徒さんや先生、オモニ会の方、在日朝鮮人の大学生の団体、在日朝鮮人の青年の団体など、50人以上でアピールやチラシまきをしました。

先日の大阪地裁での画期的な全面勝訴もあり、早く高校無償化を適用してください!という高校生や在日朝鮮人の若者のアピールには胸が熱くなりました。
大阪地裁での判決では、原告側の主張が全て認められたらしく、司法の精神が生きていたことに感動しました。

チラシを取ってくれたのは観光客の方も多く、英語で何をしているか聞かせてほしいという方もいました。あたふたしている私たちを見かねて、朝鮮学校の英語の先生が英語で説明をしてくれ、頼もしかったです。