・本社が東京にあるK社が,本社が大阪にあるT社との業務提携に向けて,交渉に入っていることが分かった。
・도쿄에 본사를 둔 K사가 오사카에 본사를 둔 T사와 업무 제휴를 위해 협상을 진행하고 있는 것으로 알려졌다.
・K社は,大阪を拠点とするT社が持つ西日本の店舗を生かし,販売経路を全国に広げたい考えで,すでに大筋で合意しており,近く正式に発表があると見られている。
・K사는, 오사카를 거점으로 한 T사가 보유한 서일본의 매장을 활용하여 전국으로 판매 경로를 확대하고자 하는 계획으로, 이미 대강 합의에 이르렀으며, 곧 공식 발표가 있을 것으로 예상된다.
・業界2位のC化粧品は,韓国のF社と資本提携し,事業の拡大を図ったが,まだ具体的な成果が見えていない状況である。
・업계 2위인 C화장품은 한국의 F사와 지분 제휴를 맺고 사업 확장을 도모했으나, 아직 구체적인 성과가 보이지 않는 상황이다.
・M電気は外資系R社による買収に合意し,近く子会社となることが決まった。
・M전기는 외국계 R사의 인수에 합의하고 곧 자회사가 되기로 결정헸다.
覚えておきたい語彙
①本社 본사 *支社:지사 *子会社:자회사 *親会社:모회사
②業務提携 업무 제휴
③交渉 협상
④大阪を拠点とする 오사카를 거점으로 한
⑤販売経路を広げる 판매 경로를 확대하다
⑥大筋で合意する 대강 합의에 이르다
⑦業界2位のC化粧品 업 계 2위인 C화장품
⑧資本提携をする 지분 제휴를 맺다
⑨事業の拡大を図る 사업 확장을 도모하다
⑩外資系R社 외국계 R사
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます