上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

【時事翻訳 韓国語】 盗聴率「100%」-世界と接続しない北朝鮮スマホ

2019-07-26 | 北朝鮮

盗聴率「100%」-世界と接続しない北朝鮮スマホ 

도청률 ‘100%’ -세계와 접속하지 않는 북한 스마트폰

………………………………………………………………………………………

携帯電話は北朝鮮では高額で,当局に厳しく管理されているが,それでも普及率が2割を超えているという。旧式携帯が多いが,スマホも徐々に増えている。 

휴대전화는 북한에서는 고가이며 당국에 의해 엄격하게 관리되고 있지만 그래도 보급률이 20%를 넘는다고 한다. 구형 휴대폰이 많지만 스마트폰도 서서히 늘어나고 있다.

………………………………………………………………………………………

北朝鮮に2013年に登場したスマホは「タッチホン」と呼ばれ,部品は中国やロシアのものが多く使われている。 

북한에 2013년에 등장한 스마트폰은 ‘터치폰’이라고 불리며, 부품으로 중국과 러시아 제품이 많이 사용되고 있다.

………………………………………………………………………………………

労働新聞や朝鮮中央通信などの図書閲覧,北朝鮮やロシア,インドなどの映画・ドラマ,視力検査もできる健康診断,平壌の主な場所を紹介するナビゲーション「私のキルトンム」,おかゆやスープなどの作り方や効用を教える「料理教室」などアプリは全部で38種類あり,カメラも付いている。 

로동신문 및 조선중앙통신 등의 도서열람, 북한이나 러시아, 인도 등의 영화 및 드라마, 시력 검사도 할 수 있는 건강진단, 평양의 주된 장소를 소개하는 네비 ‘나의 길동무’, 죽이나 수프 등을 만드는 방법과 효용을 가르치는 ‘요리 교실’ 등, 앱은 전부 38종류 있으며, 카메라도 붙어 있다.

………………………………………………………………………………………

マナーモードや機内モードもあるが,北朝鮮関係筋によれば,市民の中には意味がわからない人も多いという。 

진동 모드나 비행기 모드도 있지만 북한 관계통에 의하면 시민 중에는 그 의미를 모르는 사람도 많다고 한다.

………………………………………………………………………………………

数年前から北朝鮮各地で携帯を婚約指輪代わりに女性に贈ることがみられるといい,流行ぶりがうかがわれる。 

몇 년전부터 북한 각지에서 여성에게 약혼 반지 대신 휴대폰을 주는 것이 유행하고 있는 것으로 보인다.

………………………………………………………………………………………

携帯を購入する際は逓信管理局に申請書を提出し,担当の保衛員(秘密警察),保安員(一般警察)らの署名をもらわなければならない。携帯番号は市民1人に一つで無断譲渡はできない。 

휴대폰을 구입할 때는 체신관리국에 신청서를 제출하고, 담당 보위원(비밀경찰), 보안원 (일반경찰)들의 서명을 받아야 된다. 휴대폰 전화번호는 시민 1명에게 하나이며 무단 양도는 할 수 없다.

………………………………………………………………………………………

逓信管理局の担当者に賄賂を払い,商売などのため他人名義の携帯を買う市民もいるが,そのような携帯は検閲時期が近づくと担当者が利用者に連絡し,事前に回収するという。 

체신관리국 담당자에게 뇌물을 지불하고 장사 등 때문에 남의 명의의 휴대폰을 사는 시민도 있지만, 그러한 휴대폰은 검열 시기가 가까워지면 담당자가 이용자에게 연락하여 사전에 회수한다고 한다.

………………………………………………………………………………………

列車やバスの中で韓国音楽の呼び出し音が鳴ってしまって当局に摘発された例があるという。 

열차나 버스 안에서 한국 음악 호출음이 울려 당국에게 적발된 예가 있다고 한다.

………………………………………………………………………………………

北朝鮮の携帯は,国内で閉じられたネットワーク(イントラネット)での通信だけが可能で,外部のインターネットには接続できない。 

북한 휴대폰은 국내에서 폐쇄된 네트워크(인트라넷)에서의 통신만이 가능하며 외부의 인터넷에는 접속할 수 없다.

………………………………………………………………………………………

携帯の台数が多すぎるため常時の盗聴は不可能だが,通信内容は当局が自動的に記録し,3年間は保存しているという。問題が発生すれば,いつでも照会できるようになっている。 

휴대폰의 대수가 너무 많아서 상시 도청은 불가능하지만 통신 내용은 당국이 자동적으로 기록하고, 3년간은 보존하고 있다고 한다. 문제가 발생하면 언제든지 조회할 수 있게 되어 있다.

………………………………………………………………………………………

手軽に写真や伝言を共有できるSNSは,中東で2011年の民主化運動「アラブの春」につながったが,北朝鮮関係筋は「北朝鮮では絶対にアラブの春は起きない」と断言する。

손쉽게 사진이나 전언을 공유할 수 있는 SNS는 중동에서 2011년의 민주화 운동 ‘아랍의 봄’에 연결되었지만, 북한 관계통은 “북한에선 절대로 아랍의 봄은 일어나지 않을 것"이라고 단언했다.

………………………………………………………………………………………

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【時事翻訳 韓国語】 中国... | トップ | 【時事翻訳 韓国語】 日本... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

北朝鮮」カテゴリの最新記事