日本のイスラーム (Islam in Japan)

「日本のイスラーム」に関心を抱く方、ご協力願います!
日本でのイスラーム学習、イスラーム教育の充実を目指すブログです。

al-Allamah Shaykh Muhammad al-Yaqoubi - Islam Channel (1)

2011年02月25日 | ウラマーゥ(学者先生たち)に学ぶ

al-Allamah Shaykh Muhammad al-Yaqoubi - Islam Channel (1)

 

アッサラーム アライクム。

皆さんに平安あれ。

初めて動画アップの方法を知った感激ついでに、恩師ムハンマド・アブルフダー・アルヤアクービー師の動画もご紹介しちゃいます♪

マーシャーアッラー、さすがに英国在住のムスリム同胞は進んでいますね!

立派なテレビ番組でシャイフ登場だなんて、うらやましい限りです。

英語でも学べますので、皆さんぜひご活用ください。

 

Assalaamu 'Alaykum, my dear brothers and sisters,

Out of joy for finding the way to uploard the video, let me share with you

a video of my respected teacher, Shaykh Muhammad AbulHuda Al-Ya'qoubi (Hafidhahu-llaah).

Maa shaa Allah, Muslim brothers and sisters in U.K. is way ahead of us and fortunate to have the Shaykh in the TV programmes and real leactures.

I don't know about the scholar who is truly a scholar in traditional sense among Arabic native scholars and at the same time very fluent in English other than him, Maa shaa Allah.

Let us all make the most of opportunities for learning from the scholars like him.

 


日本の地域社会といかに接点をもつか How to bridge Muslims and neighboring Japanese

2011年02月24日 | ムスリム同胞との交流活動

日本の地域社会といかに接点をもつか How to bridge Muslims and neighboring Japanese

 

アッサラーム アライクム。

皆さんに平安あれ。

スブハーナッラー!初めて動画アップの方法を知りました♪

ご覧いただくのは、宣伝用?動画で、セミパネルディスカッション中の発言自体は聞こえません。

行徳ではこんな活動をしてるんですよ、よかったら直接参加またはオンラインでご参加くださいね、というご紹介と、

ディスカッション向けのテーマ・ネタをください~というお願いです。

 

Assalaamu 'Alaykum, my dear brothers and sisters,

Subhaana-llaah! As a first time I came to know how to uploard the video on this blog.!

This is to show you one of our activities in Gyotoku Hira Masjid so that you can come and join us directly or through the online when your time allows you, In shaa Allah.

Besides, I'd like to ask your favor of advices for the topic of semi panel discussion with Japanese Muslims.

 


光のしずく (Drops of Light) 6

2011年02月23日 | ラスールッラーを知ろう 

 芳しい乳香

 

عرقه الشريف وطيب رائحته صلى الله عليه وسلم

  『預言者ムハンマドさま(祝福と平安あれ)の汗とそのかぐわしい香りについて』

 

 كانَ مِنْ صِفَاتِهِ صلى الله عليه وسلم أنَّهُ طَيِّبُ الرَّائِحَةِ وَإِنْ لَمْ يَمُسَّ طِيباً، وَمَعَ ذلِكَ كانَ يَسْتَعْمِلُ الطِّيبَ فِي كَثِيرٍ مِن الأوْقَاتِ، لِيَسُنَّ ذلِكَ لأُمَّتِهِ فَيَتَّبِعُوهُ، وَلأنَّهُ حُبِّبَ إلَيْهِ الطِّيبُ، كما فِي الحَدِيثِ الذِي رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ أنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((حُبِّبَ إليَّ مِن دُنيَاكُم: الطِّيبُ والنِّساءُ، وجُعِلَتْ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلاة)).

  

☆預言者ムハンマドさま(祝福と平安あれ)の特徴のひとつに、

かの人はたとえ香水をつけていなくとも大変よい香りを放つお方であったというものがある。

とはいえ、彼が日頃から様々な機会によく香水を使われていたのもまた事実だ。

(彼自身は体臭隠しのために香水を使う必要は一切なかったし、むしろ彼の体臭は香水のようにかぐわしかったのだが、)彼に従う者たちのためにスンナ(習わし)とされたからであったと同時に、彼自身が香水を好まれたからである。

それはイマーム・アッティルミズィーが伝えるハディースにあるとおり。

『この世で私にとって好ましいもの、それは香水と女性です。

それから私にとっての目の涼しさ(大きな幸せ)、それは礼拝です。』 (p.24-25)

  

 

 

≪訳者のつぶやき≫

 ハディースの本文は、直訳すると、「皆さんのこの世で私にとって愛しくされたもの、それは香水と女性です。それから私の目の涼しさは礼拝の中とされました。」となる。「目の涼しさ(クッラトゥ・アイン)」とは、「至福・大きな幸せ」を意味するアラビア語独特の言い回しだが、実際見た目に感じる清涼感をイメージしてみると、その清涼感にともなう気持ちとして、「心地よさ」や「安らぎ」、「幸せ」が感じられるものである。

 

 「幸せ」は、心で感じるもの。あらゆるモノに囲まれ、健康に恵まれようとも、心が満たされなければ幸せは感じられない。逆にモノが乏しく、病に身体を蝕まれようとも、心が満たされれば、人は世界でいちばん幸せになれる。

 

 預言者ムハンマドさま(アッラーの祝福と平安あれ)は非常に簡潔な言葉で、「幸せの鍵」をお教えくださった。

 「香水」は、それを身につける自分はもちろんのこと、周囲の人間にも良い香りを与えてくれ、ひいてはそれが気持ちをも和ませてくれる。(ムスリマ姉妹の皆さん、香水の使用はご主人のためやご自宅での嗜みとするにとどめ、外出時にはお控えください)

 

 「女性」に象徴される愛情深さや献身的な奉仕精神、行き届いた気遣いや恥じらい等は、すべて人間が持つべき美徳としてアッラーとその使徒に愛され、評価されるものである。

 

『審判の日にしもべの秤にかけられるもので、良い性格よりも重いものはありません。』

(アブー・ダーウードとアッティルミズィー伝承)

 

とは、預言者さまのお言葉だが、「女性」は何よりも「母」として男であれ、女であれ、人が育つうえで最大の影響を与えうる存在であり、ほかにも「姉」や「妹」として、「妻」や「娘」として、男性は女性のもつ美徳を学ぶことで自らの性格を磨き、アッラーとその預言者さまに愛される「幸せ」を得られるというもの。

 

 女性はアッラーとその使徒がよしとされる「女性らしさ」を大切に、アッラーに生まれ持って与えられた天性(フィトラ)を失わないように、万一失ってしまった場合はそれを少しでも取り戻せるように努めることでアッラーとその預言者さまに愛される「幸せ」を得られよう。

 

 いずれにせよ、男が女を好み、女が男を好むのは、人間として至って健全な証であり、変に硬派を気取るのでもなく、変に照れてしまうのでもなく、堂々と「私は女性が好きです。」といったニュアンスのことを言われた我らが預言者ムハンマドさまに祝福と平安あれ。

 

 それから「目の涼しさ」、すなわち「えもいわれぬ幸せ」と評された「礼拝」…それは『礼拝は信徒にとっての昇天(ミウラージュ)』ともラスールッラー(アッラーの祝福と平安あれ)が言われたように、万物を司る至高のアッラーとの面会の機会とも言えるものだ。先にも触れたように、私たち人間にとって「幸せ」はあくまでも心の問題なのであり、その心を一手にされる御方との絆を深める機会が幸せでなくてなんだろうか…。

 

 アッラーフ アァラム ワ アハカム。(よりよく知り、よりよく判断されるのは、アッラーなり)

 


Pray for our brothers in Libya and all the world

2011年02月22日 | MESSAGE

 

アッサラーム アライクム。

皆さんに平安あれ。

ご存知のとおり、世の中には「平安」を奪われた人たちが大勢います。

今、自国の指導者面をしてきた狂犬に無差別虐殺を受けているリビアの人たち・・・

一刻も早くリビアの同胞に勝利がもたらされるよう、夜間の礼拝に立って祈りたいと思います。

マーシャーアッラー、エジプト出身の大学者、ユースフ・アルカラダーウィー師のお話とファトワーには感動しました。

さすがシャイフ・カラダーウィーと惚れ直した次第です。

曰く、「人は理性ある人に語りかけるもの。理性なき人に何を語っても通用しない。」

主よ、カッザーフィーをどうにかしてください!一刻も早くリビアの同胞をお救いください!

カッザーフィーと彼奴に味方する者たちの心にいたたまれないほどの恐怖を入れ、

非道の限りを尽くしてきた者に相応しい最後をお与えください!

 

Assalaamu 'Alaykum, my dear brothers and sisters,

Here it's almost midnight in Japan and good time to pray for some Rak'ah and pray to our Lord Allah

(Of course, the better and best time would be before the Fajr)

for the sake of our brothers and sisters struggling in Libya and elsewhere in the world with sincerity.

Maa shaa Allah for the Fatwar that Dr.Shaykh Yusuf Al-Qaradhaawiy gave.

(It's about 9 minutes past in the video below)

May Allah grant the Victory to the people of Libya as soon as possible

and strike the heart of Mu'ammar Al-Qaddhaafiy with the full of FEAR and MISERY just as much as he deserves it!

اللهم انصر إخواننا في ليبيا وفي كل مكان وأعنهم بالثبات والنصر على عدو عبادك ومن يواليه 

اللهم أدخل قلب معمر القذافي وقلوب من يواليه الرعب الفظيع واجعلهم صاغرين أمام عبادك المخلصين

 


Seerah Conference H1432 Speech Part 2

2011年02月22日 | ラスールッラーを知ろう 

وروى الإمام الترمذي عن السيدة عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
((خيركم خيركم لأهله، وأنا خيركم لأهلي)).
وزاد الإمام ابن عساكر في روايته:((ما أكرمَ النساءَ إلا كريم، ولا أهانهن إلا لئيم)).
Our mother ‘Aaishah narrates that the Messenger of Allah (S.A.W.) said, “The best among you is the best to his family (wife), and I am the best for my family (wife)”. Imam Ibn ‘Asaakir added in his narration, “No one show generosity to women except noble ones, and no one neglects them except terrible ones.”
Likewise, the Messegner of Allah (S.A.W.) showed his mercy to his wives and family, as well as women as a whole.


كما جاء في الصحيحين عن السيدة عائشة رضي الله عنها قالت: قبّل رسول الله صلى الله عليه وسلم الحسن والحسين ابني علي وعنده الأقرع بن حابس التميمي. فقال الأقرع: إنّ لي عشرةً ما قبلت منهم أحداً قط! فنظر إليه سول الله صلى الله عليه وسلم ثم قال:
((مّن لا يَرحم لا يُرحم)).
When the Messenger of Allah (S.A.W.) kissed Al-Hasan and Al-Husain, a companion from Bedwin named Al-Aqra’ astonished and said, “I have ten children but never kissed anyone of them ever!” the he (S.A.W.) looked at him as said, “Who shows no mercy, wouldn’t be treated with mercy.” (Reported by Imam Al-Bukhariy and Muslim on the authority of Sayyidah ‘Aaishah (R.A.))


وجاء في الصحيحين أيضا عن سيدنا أسامة بن زيد رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رُفع إليه ابن ابنته وهو في الموت،
ففاضت عينا رسول الله صلى الله عليه وسلم. فقال له سعد: ما هذا يا رسول الله! قال صلى الله عليه وسلم:
((هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده، وإنما يرحم الله من عباده الرحماء)).
When dying grandson was brought to him, he shed his tears and Sa’d asked him, “What is this, O Messenger of Allah?!” He (S.A.W.) replied, “This is a mercy that Almighty Allah made in the hearts of His merciful servants. Indeed, those whom Allah shows His Mercy are His merciful servants.” Reported by Imam Al-Bukhariy and Muslim on the authority of Sayyidunaa Usaamah bun Zayd (R.A.))

وروى الإمام الترمذي عن السيدة عائشة رضي الله عنها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قبّل عثمان بن مظعون وهو ميت وهو يبكي.
When Sayydunaa ‘Uthmaan bun Maz’uun (R.A.) passed away, the Messenger of Allah (S.A.W.) kissed his forefront and shed his tears till they reached the cheek of Sayyidunaa ‘Uthmaan. Likewise he (S.A.W.) showed his mercy towards his companions.

وروى الإمام البخاري وغيره عن سيدنا سهل بن سعد رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
((أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا)) وأشار بالسبابة والوسطى وفرّج بينهما.
“I and care-taker of orphans are in the Paradise like this” then he crossed his pointing finger and his middle finger. (Reported by Imam Al-Bukhariy on the authority of Sayyidunaa Sahl bun Sa’d (R.A.))
Likewise he (S.A.W.) showed his mercy towards orphans who are often the case neglected in many societies.

وروى الإمام أحمد عن سيدنا أبي هريرة رضي الله عنه أن رجلا شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم قسوةَ قلبه فقال له صلى الله عليه وسلم:
((امسح رأسَ اليتيم وأَطْعِمْ المسكين)).
When he was asked for an advice by the person who suffered by his tough heart, he advised him by saying, “Wipe the head of orphans, and offer foods to the needy.” (Reported by Imam Ahmad on the authority of Sayyidunaa Abu Hurayrah (R.A.))

وفي مسند الإمام أحمد وأبو داود عن سيدنا عبد الله بن جعفر رضي الله عنهما قال: أردفني رسول الله صلى الله عليه وسلم خلفه ذات يوم فدخل حائطاً
لرجل من الأنصار، فإذا فيه جمل فلما رأى النبي صلى الله عليه وسلم حنّ وذرفت عيناه. فأتاه رسول الله صلى الله عليه وسلم فمسح ذفراه فسكت. فقال صلى الله عليه وسلم:((مَن رب هذا الجمل؟ لمن هذا الجمل؟)). فجاء فتى من الأنصار فقال له صلى الله عليه وسلم:
((أفلا تتقي الله في هذه البهيمة التي ملّكك الله إياها؟ فإنّه شكا إلي أنك نُجيعه وتدئبه)).
One day, the Messenger of Allah (S.A.W.) entered some garden of some Ansaariy with Sayyidunaa ‘Abdullah bun Ja’far (R.A.), there was a camel and when the camel saw him (S.A.W.), the camel cried out and shed tears. The Messenger of Allah (S.A.W.) came closer to the camel and wiped his ears from the side of his head then he became carm. The Messenger of Allah (S.A.W.) asked, “Who is the owner of this camel? Whose this camel is?” Then one young man from the Ansaar came and he (S.A.W.) said, “Don’t you fear Allah dealing with this animal which Allah made it belong to you? He complained to me that you make his too hungry and make him work too much.”
Likewise, he (S.A.W.) showed his mercy towards animals by forbidding to leave animals left hungry and made exhausted. (Reported by Imam Ahmad and Abu Daawuud on the authority of Sayyidunaa ‘Abdullah bun Ja’far (R.A.))


روى الإمام مسلم عن سيدنا عبد الله بن مسعود رضي الله عنه أن الجن لما سألوا النبي صلى الله عليه وسلم عن الزاد . فقال صلى الله عليه وسلم:((لكم كل عظم ذكر اسم الله عليه يقع في أيديكم، أوفَرَ ما يكون لحما . وكل بعرةٍ علفٌ لدوابكم)). فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((فلا تستنجوا بهما فإنهما طعام إخوانكم)).
His mercy even included Jins and Angles as well.
To Jins, he (S.A.W.) not only guided them by letting them listen to Qur’an but showedhis mercy by telling Muslims not to urine on their foods when he (S.A.W.) said, “Don’t make Istinger by two of them (any bone which Allah’s name was mentioned upon and droppings). They are the food of your brothers.”
To Angles, his mercy surrounded them by becoming in-between of Almighty Allah and the Messenger of Allah (S.A.W.) and granted such honor of knowing Allah’s revelations and wisdom and sacred knowledge.

((وما أرسلناك إلا رحمةً للعالمين)) (الأنبياء: 107)
『We did not send you except as Mercy to the all worlds.』

Let us now re-imagine of his smile, his words, his behaviors, his look, he himself (Peace and Blessings of Allah be upon him) then we understand again that he himself was Mercy.

Besides, when we remind ourselves of his life and how he was (S.A.W.), we come to understand freshly that all the teachings that he brought to us, all his orders and forbidding orders, even executing laws are all based on Mercy.

Now, what required of us is to renew our decisions to live our everyday life as one of his followers, one of the followers of the Prophet of Mercy, to try our best showing our mercy to everyone whom we deal with.

O Allah, grant us Mercy in our hearts and make us among your merciful servants!
Aameen.