アラブのうわさ

アラビア語、アラブ文化、イスラーム(イスラム)等に関する話題を元留学生が等身大でお伝えします!

『アリババ』は万国共通かも

2007年06月25日 12時20分09秒 | Weblog
 携帯電話を盗まれた時のことです。
 行きつけのインターネットカフェのバングラデシュ人の労働者に『君のモバイルはどうしたんだ?』と聞かれました。
 英語で説明してもアラビア語で説明しても彼には理解できなかったようで、仕方なくポケットからすばやく物を取り出す仕草をして
 『アリババ!アリババ!』
 と言ったら
 『おー、アリババか!それは問題だ!』
 などとカンタンにわかってもらえました。
 またアラビア語では泥棒のことを『ハラーミー』あるいは『サーリク』と言いますが、イラクでは通俗語として『アリババ』と表現しているのを耳にしたことがあります。


最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
なるほど・・・ (habib)
2007-07-01 20:39:16
adachiさま
ベンガル語ではそのような意味もあるんですね。勉強になりました

くま@みーなさま
お察しの通り、「ブッシュ米大統領は泥棒だ」という意図で使われているのでしょう。
返信する
アリババ (くま@みーな)
2007-06-30 03:43:33
イラクの反米デモで「ブーッシュ、ブーッシュ、アリババ」と
群集が繰り返し言うのを何年か前に聞いたことがあります。
「ブッシュ米大統領は泥棒だ」という意味なのだろうなと、
その時は理解しました。
返信する
アリババ (adachi)
2007-06-27 19:40:17
ベンガル語(バングラデシュの言葉)でアリババといえば、
泥棒とかロクデナシとかいう意味です。
あと、ぜひそのベンガル人を驚かせてください。
(物陰から飛び出すとか、後ろから声を掛けるとか)

驚いたときの言葉も「アリババ」(驚いた!)といいます。
返信する

コメントを投稿