アラブのうわさ

アラビア語、アラブ文化、イスラーム(イスラム)等に関する話題を元留学生が等身大でお伝えします!

アラビア語翻訳の難しさ

2009年03月07日 15時39分03秒 | Weblog
 目下、翻訳に取り組んでいます。
 それは英語からアラビア語への翻訳なのですが、戸惑ってしまう単語ばかり。
 『Hello』っていう表現にしても、『السلام عليكم』(アッサラーム・アライクム)でいいのかどうか。
 『How do you do』も、挨拶で使うようなアラビア語の表現だとどうもしっくりとこない・・・
 それでも引き受けた以上、やるしかありませんね。
 とはいえ翻訳の作業自体がアラビア語の勉強にもなるので、とてもやりがいのある仕事です。
 今月中に1冊を仕上げなくてはならず、しばらくはオウチでの缶詰状態が続くことになるでしょう。