緊急事態宣言が解除され、日本政府はタイやベトナム等からのビジネスパーソンの入国を許可する方針を出しました。
さて、タイ人やベトナム人は、日本に来るでしょうか?日本に行きたいと思うのでしょうか?
ありえません。こと新型コロナに関しては、日本の方がはるかに危険です。
日本政府がすべきことは、日本に来てくれるようにお願いすることであり、安全を保障すること、
更に言えば、日本に来ている留学生や研修生が不本意な理由で帰国しないですむように支援することです。
さて、今回はトルコ訪問を掲載します。
Ronさんはトルコをかなり気に入ったようです。そのあたりの表現も参考になります。
Turkey
Toward the end of 1985, around November, I was asked to go to Turkey. Isuzu set up a new distributor and assembly operation there independent of General Motors and wanted to build its own international operation. My function here again was to develop their very fragmented sales operation. What I mean by fragmented, is that vehicles sales are sold to a sales dealer. Parts (for new vehicles) were sold to parts retail stores, and service was done by outside garages. That was known as the “THREE ‘S’s”. That is Sales, Service and Spare parts in one dealership. On that first trip, I only went around the country and interviewed the current dealers. I was to return to give the seminar on the next trip.
Turkey is a wonderful and historic country. That first trip was a real eye opener for me, and I fell in love with the country. I think they fell in love with me too, as I was asked back many times over my 20-year career in Isuzu Motors. I will talk about Turkey in detail later.
The Bosporus, March, 1986
Mosques of Istanbul, November 1985
Turkey training
Two months after the Middle East trip, in June, 1986 I gave my first seminar in Turkey. I learned they had very old person-to-person sales techniques. There was very little product presentation or feature explanation. With my presentation and contests among the salesmen, I was able to create a complete new selling step for them which greatly made negotiating easier.
It was a booming success, and I received an open door to provide seminars there anytime I had material I thought would be helpful.
Turkey Sales Training, June 1987
Yes, he is trying to kiss me. なかなか面白いシーンですね。
さて、タイ人やベトナム人は、日本に来るでしょうか?日本に行きたいと思うのでしょうか?
ありえません。こと新型コロナに関しては、日本の方がはるかに危険です。
日本政府がすべきことは、日本に来てくれるようにお願いすることであり、安全を保障すること、
更に言えば、日本に来ている留学生や研修生が不本意な理由で帰国しないですむように支援することです。
さて、今回はトルコ訪問を掲載します。
Ronさんはトルコをかなり気に入ったようです。そのあたりの表現も参考になります。
Turkey
Toward the end of 1985, around November, I was asked to go to Turkey. Isuzu set up a new distributor and assembly operation there independent of General Motors and wanted to build its own international operation. My function here again was to develop their very fragmented sales operation. What I mean by fragmented, is that vehicles sales are sold to a sales dealer. Parts (for new vehicles) were sold to parts retail stores, and service was done by outside garages. That was known as the “THREE ‘S’s”. That is Sales, Service and Spare parts in one dealership. On that first trip, I only went around the country and interviewed the current dealers. I was to return to give the seminar on the next trip.
Turkey is a wonderful and historic country. That first trip was a real eye opener for me, and I fell in love with the country. I think they fell in love with me too, as I was asked back many times over my 20-year career in Isuzu Motors. I will talk about Turkey in detail later.
The Bosporus, March, 1986
Mosques of Istanbul, November 1985
Turkey training
Two months after the Middle East trip, in June, 1986 I gave my first seminar in Turkey. I learned they had very old person-to-person sales techniques. There was very little product presentation or feature explanation. With my presentation and contests among the salesmen, I was able to create a complete new selling step for them which greatly made negotiating easier.
It was a booming success, and I received an open door to provide seminars there anytime I had material I thought would be helpful.
Turkey Sales Training, June 1987
Yes, he is trying to kiss me. なかなか面白いシーンですね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます