おばばの冷や水発信

年に数回 思い出した時にゆるく更新しています。そろそろ〇桶に片足突っ込んでます。

猫背と言われました

2015年05月11日 | 英語表現
先日、 整体の先生に
ちょっと 猫背ですね

言われました。

😣ショックです
ピッとした背中と思っていたのに
でも、
職業柄 かがんでばかりなので
仕方ないですね

とにかく
私の担当だけで
毎週 100人以上 一人一人に
ほぼ ずっと かがんで 対応するのが仕事です。
一か月ですと 述べ4~500人以上になります。
それを
何年も続けていたら
背骨も 腰も曲がります。
おばばへの道 まっしぐらです

ところで
日本語で 猫背は
英語で 何と言うのでしょう?

早速調べたら
bow backed.
う~ん 毎回 お辞儀してますね
それが 仕事ですね

stooped shoulders
はい 曲がってます
hunched shoulders
round shoulders

まあ
色々ありますが
stoop
hunch
round を使っています。
どれも 丸まっていることです

でも
猫好きとしては
猫を使った 単語にしてほしいですね~~。

arching back cat's shoulders


う~ん
長い!!!

ちょっと 伸びをして
午後からの仕事をは 気をつけましょう



頭に入らない発音

2015年05月11日 | 発音練習のために
久しぶりの英語ネタです。

実は
I've got a diarrhea.
ちょっと 続いていて
食べると
diarrhea
なので
なるべく 絶食中です。

でも、
普段より 喉が渇くので
ガブガブ飲んでいます。
そのせいか
また
diarrhea

さてさて
この diarrhea の発音
なかなか 頭に入りませんでした。
普段は 胃腸が丈夫なので
無縁な単語であるのがひとつ

もう一つ
diaper もでした。

もちろん
意味は 全然違います。
diarrhea は 下痢(ばっちくて ごめんなさい)
diaper は オムツです。

でも
diary と 同じだと 気づいたら
頭に入りますね~。
何かに関連付けると良いのでしょうね

おっと!!
いくら おばばでも
まだまだ
I diarize that I use a diaper because of diarrhea daily.
ということは ありません。



がo



まあ
そろそろなんでしょうが~´д` ;
でも、 もし そうなっても

I won't diarize to use diapers.
It's strictly confidential.