7月5日(金)
35.5℃ 26℃
続く猛暑で まいっています
木ぐつ工房を訪ねる
¿ Me queda bien esto dombrero ? この帽子は私に似合うだろう?
A ti si . あなたには似合いますね
A ti si,pero a mi no . あなたには似合うけど私には似合わない
¡ Me encantan estos zuecos! この木ぐつ、とても気に入りました!
メンカンタン エストスエコス
マルタさんは木ぐつの工房に来ました
すてきでしょう
よかったら お見せしましょう
Q この木ぐつは何をモチーフに作られた?
てんとうむしです
「飛べ てんとうむし、飛べ」 "Vuela mariquita ,vuela "
このデザインはどこからインスピレーションを得ましたか?
それは私の「木ぐつを羽ばたかせたい」tぴう
願望からきたのだと思います
人々は木ぐつのことなんて 知りたくないと
おもっていたけれど
私は木ぐつを羽ばたかせたった
どこにでも届くように
伝統は過去にしばられているものではなく
生きているものです
だから私たちが生きている時代に
あわせていく必要があります
私たち家族は木ぐつを消滅させなかったことを
誇りに思います
素晴らしいです! ¡ Que maravilla!
キーフレーズ
¡ Me encantan esto zueccs ! この木ぐつとても気に入りました
どうもありがとう
¡ Me encantan estos zuecos! この木ぐつとても気に入りました!
Me encantan....私は~がとても気に入りました....動詞...encantar
estos zuecos.....木ぐつ .....エストス スエコス
私はパエリアが大好きです Me encanta la paella .
あなたは野菜が好きですか? ¿Te gustan las verduras ?
¡ Vamos a perdir la ensalada ! サラダを頼みましょう
私は日本人です すしは好きですか? Soy japones.¿Te gusta el sushi ?
A mi si,me encanta el sushi. 私もすあいが大好きです
A mi tambien. 私も大好きです
ガルシアはピーマンが有名なんだ
あなたはピーマンがすきですか? ¿Te gustan los pimientos?
いいえ 私はピーマンが好きではありません No,no me gustan los pimientos
私も好きではありません A mi tampoco.
このサラダはエスカリバーダと言う名前だよ
スペインではオーブンで焼いた野菜もサラダと呼ぶんだ.
おいしいよ Buenisimo .
もうひとつ(ピーマンを)食べて Come otro .
おいしい! ¡ Que rico!
* Me encanta / encantan ~
「私は~がとても気に入った」「私は~が大好きだ」
● 動詞encantar 「大好きだ」は、好きな物が単数かで形が変わります。
(好きな動物)が単数の場合:encantar → encanta
Me encanta (esta cancion).私はこの歌が大好きです。
(好きな物)が複数の場合:encantar → encantan
Me encantan (esto libros ). 私はこれらの本がとても気に入りました。
* estos zuecos 「この木ぐつ」
● estos は「これらの~」と言う意味の指示詞で、複数形です。
● 私たちが日常的に履くくつは zapztos と言います。これらの単語を覚えるように。
zuecos もzapatos も通常複数形で使います。
estos zapatos このくつ
● 「この~」「これらの~」は名詞の性と数によって este / esta / estos / rstas と形が
かわる。
* Me gusta / gustan ~「私は~が好きだ」「私は~が気に入った」
● encantar の代わりに gustar という動詞を使うと、「好きだ」「気に入った」と言う意味
になります。
Me gusta el pescado . 私は魚が好きです。
Me gustan las empanadas . 私はエンパナーダが好きです。
● gustar よりも encantar のほうが「すき」という気持ちが強い表現になりまう。
● me を te にすると、「きみは~が好きだ」、le にすると「彼 / 彼女 /
(丁寧に接すべき)あなたは=が好きだ」になります。
Te gusta esta cancion . 君はこの歌が好きです。
Le gustan los animales 彼 / 彼女 / あなたは動物が好きです。
文末をあげれば疑問文になります。
¿ Te gusta esta cancion ? 君はこの歌が好きですか?
* おしゃれな木ぐつが人気に!?
今回訪れたのは、サンティアゴ・デ・コンポステーラの南、ポンテペドラにある木ぐつの
工房。
ここで作られる木ぐつは靴底が木でできていて、ぬかるんだ地面でも水がしみにくく、
かってガルシアでは主に畑での農作業に使われてきました。
しかし、1970年代に入ると新しい巣材の靴が登場し、木ぐつは次第に履かれなくなりました。
この工房は、昔ながらの木ぐつをおしゃれで機能的なくつとして現代に復活させた人気店
なのです。
この工房を継ぐ3代目のエレナさんは、2010年に作品を地元の工芸コンクールに出品し、
伝統と現代性が評価されて賞を受賞しました。
* 改良で守られた木ぐつの伝統
木ぐつ復活のためにエレナさんがまず力を注いだのは、靴底の改良でした。
現代の硬いアスファルトの道路を快適に歩くための木材を探し出し、路上に落ちると
危険な鋲の代わりに、古くなった車のタイヤをリサイクルして、靴底に貼り付けました。
また、靴底の木の一部をゴムにして柔軟性を高めることで、履いても痛くない木ぐつを
作ることに成功しました
このような工夫により、より実用的でファッション性の高い木ぐつが開発されたのです。
ガリシアの名産品ボビンレース
小さな作品でも 6,7時間かかるかもしれません
このまるくなっている部分が難しいのです
土台を回しながら織らないといけないから
とても大変です
小さいとき 学校から帰ると テレビもなければ
携帯電話もない遊ぶところもない
母親がよく織物をしていましたので
私たちもそれを覚えました
夏はビーチに行ったり散歩ができますが
ここの冬はとても厳しいんです
35.5℃ 26℃
続く猛暑で まいっています
木ぐつ工房を訪ねる
¿ Me queda bien esto dombrero ? この帽子は私に似合うだろう?
A ti si . あなたには似合いますね
A ti si,pero a mi no . あなたには似合うけど私には似合わない
¡ Me encantan estos zuecos! この木ぐつ、とても気に入りました!
メンカンタン エストスエコス
マルタさんは木ぐつの工房に来ました
すてきでしょう
よかったら お見せしましょう
Q この木ぐつは何をモチーフに作られた?
てんとうむしです
「飛べ てんとうむし、飛べ」 "Vuela mariquita ,vuela "
このデザインはどこからインスピレーションを得ましたか?
それは私の「木ぐつを羽ばたかせたい」tぴう
願望からきたのだと思います
人々は木ぐつのことなんて 知りたくないと
おもっていたけれど
私は木ぐつを羽ばたかせたった
どこにでも届くように
伝統は過去にしばられているものではなく
生きているものです
だから私たちが生きている時代に
あわせていく必要があります
私たち家族は木ぐつを消滅させなかったことを
誇りに思います
素晴らしいです! ¡ Que maravilla!
キーフレーズ
¡ Me encantan esto zueccs ! この木ぐつとても気に入りました
どうもありがとう
¡ Me encantan estos zuecos! この木ぐつとても気に入りました!
Me encantan....私は~がとても気に入りました....動詞...encantar
estos zuecos.....木ぐつ .....エストス スエコス
私はパエリアが大好きです Me encanta la paella .
あなたは野菜が好きですか? ¿Te gustan las verduras ?
¡ Vamos a perdir la ensalada ! サラダを頼みましょう
私は日本人です すしは好きですか? Soy japones.¿Te gusta el sushi ?
A mi si,me encanta el sushi. 私もすあいが大好きです
A mi tambien. 私も大好きです
ガルシアはピーマンが有名なんだ
あなたはピーマンがすきですか? ¿Te gustan los pimientos?
いいえ 私はピーマンが好きではありません No,no me gustan los pimientos
私も好きではありません A mi tampoco.
このサラダはエスカリバーダと言う名前だよ
スペインではオーブンで焼いた野菜もサラダと呼ぶんだ.
おいしいよ Buenisimo .
もうひとつ(ピーマンを)食べて Come otro .
おいしい! ¡ Que rico!
* Me encanta / encantan ~
「私は~がとても気に入った」「私は~が大好きだ」
● 動詞encantar 「大好きだ」は、好きな物が単数かで形が変わります。
(好きな動物)が単数の場合:encantar → encanta
Me encanta (esta cancion).私はこの歌が大好きです。
(好きな物)が複数の場合:encantar → encantan
Me encantan (esto libros ). 私はこれらの本がとても気に入りました。
* estos zuecos 「この木ぐつ」
● estos は「これらの~」と言う意味の指示詞で、複数形です。
● 私たちが日常的に履くくつは zapztos と言います。これらの単語を覚えるように。
zuecos もzapatos も通常複数形で使います。
estos zapatos このくつ
● 「この~」「これらの~」は名詞の性と数によって este / esta / estos / rstas と形が
かわる。
* Me gusta / gustan ~「私は~が好きだ」「私は~が気に入った」
● encantar の代わりに gustar という動詞を使うと、「好きだ」「気に入った」と言う意味
になります。
Me gusta el pescado . 私は魚が好きです。
Me gustan las empanadas . 私はエンパナーダが好きです。
● gustar よりも encantar のほうが「すき」という気持ちが強い表現になりまう。
● me を te にすると、「きみは~が好きだ」、le にすると「彼 / 彼女 /
(丁寧に接すべき)あなたは=が好きだ」になります。
Te gusta esta cancion . 君はこの歌が好きです。
Le gustan los animales 彼 / 彼女 / あなたは動物が好きです。
文末をあげれば疑問文になります。
¿ Te gusta esta cancion ? 君はこの歌が好きですか?
* おしゃれな木ぐつが人気に!?
今回訪れたのは、サンティアゴ・デ・コンポステーラの南、ポンテペドラにある木ぐつの
工房。
ここで作られる木ぐつは靴底が木でできていて、ぬかるんだ地面でも水がしみにくく、
かってガルシアでは主に畑での農作業に使われてきました。
しかし、1970年代に入ると新しい巣材の靴が登場し、木ぐつは次第に履かれなくなりました。
この工房は、昔ながらの木ぐつをおしゃれで機能的なくつとして現代に復活させた人気店
なのです。
この工房を継ぐ3代目のエレナさんは、2010年に作品を地元の工芸コンクールに出品し、
伝統と現代性が評価されて賞を受賞しました。
* 改良で守られた木ぐつの伝統
木ぐつ復活のためにエレナさんがまず力を注いだのは、靴底の改良でした。
現代の硬いアスファルトの道路を快適に歩くための木材を探し出し、路上に落ちると
危険な鋲の代わりに、古くなった車のタイヤをリサイクルして、靴底に貼り付けました。
また、靴底の木の一部をゴムにして柔軟性を高めることで、履いても痛くない木ぐつを
作ることに成功しました
このような工夫により、より実用的でファッション性の高い木ぐつが開発されたのです。
ガリシアの名産品ボビンレース
小さな作品でも 6,7時間かかるかもしれません
このまるくなっている部分が難しいのです
土台を回しながら織らないといけないから
とても大変です
小さいとき 学校から帰ると テレビもなければ
携帯電話もない遊ぶところもない
母親がよく織物をしていましたので
私たちもそれを覚えました
夏はビーチに行ったり散歩ができますが
ここの冬はとても厳しいんです
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます