え~はなし

いらっしゃい!コメントしてね!

解説?

2005年10月04日 | 生活
会社で先輩に

「昨日のブログ読んだよ。あんなこと書いて奥さん平気なの?」

と聞かれ

「はあ…別に」

と答えた後そんなにマズイこと書いたっけ?と読み返してみる

……(読み返し中)

「!」

………(も一回読み返し中)

「!!…っ!」

なるほどぉ…こりゃあ確かに…

「誘わないで」
「誘われて作ったら怖いっての」
のあたりが誤解を招いたようである

えーと。

この一言は「妻が」という意味ではありません。

「三人目が出来ましたー!」と報告してくれる人たちが必ず私に向けて「え~さんもどうですか?」
…と「誘って」くださるのを牽制したまででござる

あ。
気付いて良かったぁ。
危うくエログになりかけるとこだったぜ…



最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
日本語 (haruki)
2005-10-04 23:57:01
難しいですよね。

日本語って…。

私もテッキリ奥様のことだとばかり。



という私は日本語教師です。



なのに、なのに“友からのお誘い”かもという

考えはゼロでした。



思い込みで読むのはやめます。
返信する
Unknown (myk)
2005-10-05 12:52:30
私も、奥様のことかと・・・。



私のしょうもないブログをどうぞ。



コメントお待ちしてます。
返信する
ですよね・・・ (え~)
2005-10-05 19:06:40
>harukiさんは日本語の先生ですか・・・

よくよく考えてみると「日本語の先生」ってのも難しいっすよね。同じ日本語を教えていながら相手が日本人だと「国語」の先生となり、相手が外国の人だと「日本語」の先生となる・・・不思議ですよね~。それでも「日本語の先生」と聞いてスグに「あ、外国の人を相手にしてるんだ~」と思うようになりましたものね~。



>mykさん

早速伺いました。コメントもしましたよ。これからチョクチョク伺いますです。
返信する
“ますです” (haruki)
2005-10-06 20:55:39
これ、学生がよくやる間違い。

でも、日本人も使う。けど、愛嬌で。



日本語っておもしろいですよね。

え~さんのを読んでいるとそう思います。

書き方や流れもあると思うんですが、いいです!

返信する