学校が始まり、もう既に2週間が経過しようとしており、
シンガポール生活もあと6週間の命となってしまいました。^^;
Inseadのシンガポールキャンパスはこじんまりとしていると
聞いていましたが、確かにヨーロッパキャンパスと比べると
こじーんまりとしてます。
が、都会的キャンパスらしく、6F建てのオフィスビルのような
造りでありながら、教授陣や学生が不満なく使用できるように
なかなか機能的且つ美的にも上手く造られていると思います。
ただ、なんと言っても最大の違いは・・・キャンパスが明るいと言うこと。
トロピカルな雰囲気、モダンな造り、など要素はいろいろ
ありそうですが、お日様って有難いとつくづく感じる今日この頃です。
------------------------------------------------
Two weeks have already passed since the programme resumed.
That means I can stay here for no more than six weeks...
I had heard that Singapore campus was so tiny compared with Europe campus,
and it actually is in terms of its area.
However, Singapore campus consists of six floors and is concisely built;
this makes it larger than it appears and let facultiy and students
feel comfortable in researching, teaching and studying.
Above all, the biggest difference between them is
this campus is filled with much sunshine!
This might stem from its tropical atmosphere, modern structure and so on,
and really reminds me of the importance of sunshine in our daily life...
シンガポール生活もあと6週間の命となってしまいました。^^;
Inseadのシンガポールキャンパスはこじんまりとしていると
聞いていましたが、確かにヨーロッパキャンパスと比べると
こじーんまりとしてます。
が、都会的キャンパスらしく、6F建てのオフィスビルのような
造りでありながら、教授陣や学生が不満なく使用できるように
なかなか機能的且つ美的にも上手く造られていると思います。
ただ、なんと言っても最大の違いは・・・キャンパスが明るいと言うこと。
トロピカルな雰囲気、モダンな造り、など要素はいろいろ
ありそうですが、お日様って有難いとつくづく感じる今日この頃です。
------------------------------------------------
Two weeks have already passed since the programme resumed.
That means I can stay here for no more than six weeks...
I had heard that Singapore campus was so tiny compared with Europe campus,
and it actually is in terms of its area.
However, Singapore campus consists of six floors and is concisely built;
this makes it larger than it appears and let facultiy and students
feel comfortable in researching, teaching and studying.
Above all, the biggest difference between them is
this campus is filled with much sunshine!
This might stem from its tropical atmosphere, modern structure and so on,
and really reminds me of the importance of sunshine in our daily life...