この赤黒も外せませんよねオリーブグリーンも入っておりますので!

2020-11-14 13:06:43 | 日記

寒がりの僕にとっては冬場の必需品カシミアのストールの御紹介です!

For me in the cold, this is an introduction to the cashmere stole, a must-have item for winter!

英国製Joshua Ellisの逸品になります。

勿論カシミア100%です。

ジョシュアエリスは、本国で200年以上続くテキスタイルメーカーになりまして

熟練した職人が作り込むカシミア生地には目をみはるものがございます。

しっかり目を詰めて織り上げておりますので、その後の工程で生地を縮めましても

チェック柄に全く変化はないのです。

それは目が詰まって織り上げている証になります。

すなわち長年愛用して頂ける生地となる訳です。

ストールやマフラーなどは冬場には本当にディリーに愛用しますので、耐久性にも

長けていなければなりませんね。

肌触りが良いだけでも駄目なんです。

実際カシミアのストールなどは僕も20年や30年余裕で使用しておりますので。

(もしカシミア特有の毛羽が寝てしまいましたら、クロージングメインテナンスSOUL

さんに送れば元通りの毛羽も綺麗に立ててくれますよ。勿論水洗いで今までの皮脂の汚れなども

綺麗に落としてくれますので)

きっと息子の代まで確実に存在すると思いますね。

親が本当に良いものを身につけているのも子供への情操教育の一つだと思うのです。

子は親を見て育つと云いますしね。

僕が言うのもなんですが。

さて今年の僕のセレクトは、

It is a gem of Joshua Ellis made in the UK. Of course it is 100% cashmere. Joshua Ellis has become a textile maker in his home country for over 200 years. The cashmere fabrics made by skilled craftsmen are amazing. Weaving is done with tight eyes, so even if the fabric is shrunk in the subsequent process There is no change in the plaid. It is a proof that the eyes are clogged and woven. In other words, it will be a fabric that you can use habitually for many years. Stalls and mufflers are really used by dailies in winter, so they are also durable. You have to be good at it. It's not good just to feel good. Actually, I have been using cashmere stoles for 20 or 30 years. I'm sure there will be a son's generation. I think that it is one of the emotional education for children that parents wear really good things. It is said that children grow up looking at their parents. What I say is. By the way, my selection this year is

大好物のブロックチェックになります。

レッドにブラックにオリーブグリーンの3色のチェック柄になります。

秋冬はどうしてもアウターやコートなどがシックな色目になりますので、

ストールは防寒の役目は当然ですが、ファッション的にアクセントとして

重宝しますね。

It will be a block check of your favorite food. It will be a check pattern of three colors of red, black and olive green. In the fall and winter, the outerwear and coat will be chic, so The stall naturally has a role of protecting against the cold, but as a fashion accent It will come in handy.

巻いた雰囲気はこんな感じになります。

目は詰まった織物ですが、柔らかさやカシミア特有の滑らかさも伝わってきますね。

The rolled atmosphere looks like this. The eyes are clogged, but the softness and smoothness peculiar to cashmere are also transmitted.

それは最終工程でアザミのトゲで掻いてカシミア特有の毛羽感を演出して

いるからでしょうね。

一目でクオリティーの高さが伺えますね。

It scratches with the thorns of thistle in the final process to produce a fluffy feeling peculiar to cashmere. Probably because there is. You can see the high quality at a glance.

実際に首に巻きますと、

エエ感じのアクセントとなります。

大判のストールですので巻きますと首元に迫力も演出できますね。

迫力って表現もおかしいのですが。

これくらいの巻感を演出された方が秋冬のアウターですとバランスも

取りやすいかと思います。

When you actually wrap it around your neck, It will be an accent to your outfit. Since it is a large-format stole, you can create a powerful neck by winding it. The expression of power is strange.

引きで見ますと冬場のアクセントにはバッチリかと思いますね。

それに首は本当に暖かいしね。

首を温めておきますと寒さも案外耐えられますので。

僕には必需品です。

最近の早朝のランでもパタゴニアのナノエアーにウィンドシールドですので。

余談にはなりましたが。

もう一色は、

Looking at it by pulling, I think it's perfect for winter accents. And my neck is really warm. If you keep your neck warm, you can withstand the cold unexpectedly. It's a must-have item for me. Even in the recent early morning run, it is a windshield for Patagonia's Nano Air. It was a digression. Another color is

サックスにキャメルにブラウンの3色のブロックチェックになります。

It will be a block check of 3 colors of sax, camel and brown.

この表面の毛羽が本当に心地良いですね。

お値段は張りますが、一生使えますので是非体感されては如何でしょう!

人生短いので早く体感したもん勝ちと常々思っております。

The fluff on this surface is really comfortable. The price is high, but it can be used for a lifetime, so why not experience it! Since my life is short, I always think that I will win because I experienced it early.

巻きますと冬場の装いに柔らかさや温かさを表現してくれますよ!

トラッドな雰囲気が強い柄行きですよね。

女性にもお似合いになる柄かと思いますね。

取り敢えず彼女や奥様にプレゼントされまして、拝借するのも一つの手かと!

When rolled, it expresses softness and warmth in winter clothes! It has a strong traditional atmosphere, isn't it? I think it's a pattern that suits women as well. For the time being, it is one way to give it to her or his wife and borrow it!

引きで見ますとトラッドな装いには良くお似合いになるかと思いますね。

このビキューナカラーのダッフルコートにはバッチリお似合いですね。

僕も欲しい!と思っておりますが、

If you look at it by pulling it, I think it will look good on a traditional look. This vicuna color duffle coat looks great. I want it too! I think,

この赤黒も外せませんよねオリーブグリーンも入っておりますので!

まあ、どちらが残ってもどちらも欲しい色でセレクトしておりますので

安心です!

You can't remove this red and black, because it also contains olive green! Well, no matter which one remains, we have selected the color you want. It's safe!