goo blog サービス終了のお知らせ 

初夏から真夏まで充分お楽しみ頂ける一枚かと!

2025-04-27 18:37:52 | 日記

真夏を快適に過ごして頂ける大人のTーSHとでも申しましょうか!

いえいえサマーニットになります。

ニットと言えばGRANSASSOですよね!

(JOHN SMEDLEYやZANONEなどもございますが)

イタリア最大手のニットファクトリーになりまして、広大な敷地内には糸の開発の為の研究所なども併設している

ニットブランドになります。

本体にマークやロゴなどをいっさい使用せず、会社のモットー通り品質が商品を語る!と一度着用された方を魅了

しているブランドですね。

本日ご紹介のサマーニットも、

Let's call it a T-shirt for adults that will keep you comfortable in the middle of summer!

No, it's a summer knitwear.

When you think of knitwear, you think of GRANSASSO!

(There are also JOHN SMEDLEY and ZANONE, etc.)

It is the largest knitwear factory in Italy, and its vast premises also house a research laboratory for developing yarns.

It is a knitwear brand that does not use any marks or logos on the body of its products, and as the company motto says, "The quality speaks for the product!" It is a brand that has captivated those who wear it once.

The summer knitwear we are introducing today is,

ネイビ&ホワイトのメランジェ素材!

麻68%綿32%の混紡素材になります。

麻のシャリ感や凹凸感に依って真夏にも快適に着用して頂ける一枚となります。

Navy and white melange material!

A blend of 68% linen and 32% cotton.

The crispness and texture of the linen make this a comfortable piece to wear even in the middle of summer.

全貌は、こちらになります。

The whole picture can be seen here.

清涼感漂いますフロントの胸にはホワイトのボーダーが織り込まれましたデザインになります。

It has a refreshing feel and features a white border woven into the front chest design.

バックもフロントと同様のデザインになります。

The back has the same design as the front.

真夏に本当に涼しげなデザインになります。

It's a really cool design for midsummer.

お袖付けも柄を綺麗に合わせました丁寧なリンキングとなります。

The sleeves are also beautifully linked with the patterns neatly matched.

お袖口には、

On the sleeves,

リブが配備されております。

Ribs are provided.

裾にもリブが配備されております。

こんな感じで至ってシンプルなデザインになります。

お洗濯などもご家庭の洗濯機でネットに入れてお洒落着洗いのコースで大丈夫です。

コットンが32%混紡されておりますので形崩れなども無くて長年の相棒関係を築いて頂ける一枚になります。

装いもネイビーのメランジェになりますので、

The hem is also ribbed.

It has a very simple design like this.

You can wash it in your home washing machine by putting it in a laundry net and using the delicate cycle.

It is made with 32% cotton, so it will not lose its shape and will be a piece that you can build a long-lasting relationship with.

The outfit is a navy melange, so

手染めインディゴで仕立てられましたTrujillosのラグベストなどに良くお似合いになりますね。

It is made from hand-dyed indigo and would look great with a Trujillos rug vest.

ご自慢のRESOLUTE 711などにも如何でしょう!

How about using it with your prized RESOLUTE 711!

ナポリのErrico formicolaに麻のマドラスで別注しましたジャケットなどにも如何でしょう!

How about making a jacket out of linen madras, custom ordered from Errico Formicola in Naples?

Berwichの麻100%のネイビートラウザーズなどにも如何でしょう!

足元、此の手合いの装いなら大人のトップサイダー(DIEMMEです)など良くお似合いになりますね。

How about pairing it with 100% linen navy trousers from Berwich!

For your feet, a pair of adult top-siders (DIEMME) would look great with this type of outfit.

SHANANA MILのヴィンテージのジャングルファティーグなどにも如何でしょう!

インナーにサマーニットなど着込みますと、全体のイメージに清潔感なども演出して頂けますね。

古着が苦手な彼女などにも納得して頂ける装いかと。

How about pairing it with vintage jungle fatigues from SHANANA MIL!

Wearing a summer knit underneath will give the overall look a clean, fresh feel.

This is an outfit that even a girlfriend who doesn't like vintage clothing will be happy with.

パンツは、此の場合ボーイズ別注ホワイトデニムで抜いてあげて下さい!

そして足元にビットモカシンなどコーディネィトされましてヨーロッパの薫付もお忘れなく!

For pants, make sure to pair them with white denim made specially for boys!

And don't forget to add a European touch by coordinating bit loccasins on your feet!

バンダナ柄で企画しましたボーイズ別注バンダナCPOシャツなどにも如何でしょう!

こちらのCPOシャツも麻混紡素材になりますので夏場でも快適にお楽しみ頂けますね。

How about a boys' special bandana CPO shirt with a bandana pattern!

This CPO shirt is also made of a linen blend material, so you can wear it comfortably even in the summer.

felcoで毎年企画しておりますサマーコーデュロィのベーカーショーツなどコーディネィト為さるのも

お勧めですね!

初夏から真夏まで充分お楽しみ頂ける一枚かと!

商品は下記からお願いします。

We also recommend coordinating it with the summer corduroy baker shorts that felco plans to wear every year!

It's a piece that you can enjoy from early summer to mid-summer!

Please see below for products.

 

Knitwear :: Gran Sasso Linen Cotton Short sleeve knit T-shirt

 

追伸

PS

今日のボーイズ別注ゴルフシューズ!

Today's boys' custom golf shoes!

ボーイズ別注ホワイトデニムとは相性抜群となります。

此の下半身のコーディネィトのみでフレンチの香りが漂いますね。

It pairs perfectly with the boys' special order white denim.

Just this lower body outfit gives off a French vibe.

今年の秋冬のボーイズ別注MIXTAのスウェットシャツにSHANANA MILのヴィンテージのジャングルファティーグ

などの装いなどにも良くお似合いになりますよ!

This will go well with this year's fall/winter boys' special order MIXTA sweatshirt and SHANANA MIL vintage jungle fatigues!

 


大人が楽しめるヴィンテージスタイルのカバーオールになります!

2025-04-26 14:54:34 | 日記

ヴィンテージショールカラーカバーオールジャケットの第二弾は、

The second edition of the vintage shawl collar coverall jacket is

コットンリネンのライトオンスのデニムを纏いました一枚!

I'm wearing light-weight cotton linen denim!

麻も混紡されましたネップも散りばめられたライトオンスのデニムになりますので初夏などにも充分

ご愛用頂けると思いますね。

バミューダショーツなどにも良くお似合いになりますよ!

It's a light-weight denim with linen and neps, so it's perfect for early summer. It also goes well with Bermuda shorts!

僕も休日の五郎との散歩などにも愛用しております。

I also use it when taking walks with Goro on my days off.

ポケットが沢山あるので重宝しております。

ライトオンスで麻混紡素材ですからコットンデニムより涼しくて快適ですよ。

適度な加工で随所にエイジングも演出されており、新品時から自然な装いをお楽しみ頂ける一枚ですね。

It has lots of pockets, which makes it very useful.

It's a light-weight linen blend material, so it's cooler and more comfortable than cotton denim.

It's been moderately processed to create an aged look in many places, so you can enjoy its natural look right from the moment it's new.

全貌は、こちらになります。

お色も充分残っておりますが、随所にエイジングも!

程度の良いヴィンテージ物って感じですかね。

スタイルは、フィレンツェのヴィンテージ屋さんで偶然見つけましたFILSON ITALYのディティールになります。

Here is the whole picture.

The color is still there, but there is some aging in places!

It feels like a good vintage item.

The style has FILSON ITALY details that I found by chance at a vintage shop in Florence.

こちらがバックスタイル!

Here's the back style!

センターベントも切っておりクラシックなワークスタイルになります。

It also has a center vent, giving it a classic work style.

フロントのボタンフライなどもヴィンテージの意匠デザインが盛り込まれております。

The button fly on the front also incorporates vintage design elements.

時代背景的に炭坑夫が懐中時計を仕まうポケットなども演出されております。

In keeping with the historical context, the design also includes pockets in which miners would store their pocket watches.

腰ポケットなどもヴィンテージの衣装デザインが表現されております。

The hip pockets also feature vintage costume designs.

頑強なトリプルステッチが

Robust triple stitching

随所に施されております。

It is applied everywhere.

時代背景的に此の時代のワークウェアーはサルトに近い縫製が行われておりますね。

コート裏の縫製と同じ縫製になります。

Considering the historical background, workwear from this era was sewn using a method similar to that used by tailors.

It is the same stitching as the lining of a coat.

お袖裏にも補強の為に!

かなり手間の掛かる縫製で仕立ててみました。

The inside of the sleeves are also reinforced!

It was made using some very time-consuming sewing techniques.

お袖口のカフスもWボタンになります。

グローブなどはめた際の事を考慮しまして。

素材選びから縫製に至るまでかなり手間暇の掛かりましたカバーオールになります。

デザイン的にアメリカ臭い雰囲気になりますが、

The cuffs are also double-buttoned.

This was done with consideration for when you wear gloves.

This coverall took a lot of time and effort, from choosing the material to sewing.

The design has an American feel to it,

そこはイタリアのGRANSASSOの麻のサマーニットなどコーディネィトされまして大人なアメトラスタイルを

楽しまれるのも如何でしょう!

How about coordinating it with linen summer knitwear from GRANSASSO in Italy to enjoy a mature American traditional style!

夏場に英国のコーディングスにシアサッカー素材で別注しましたトラウザーズなどにも良くお似合いになりますね。

足元、イタリア発Mr.flixのデッキシューズなど気分ですかね。

It would also go well with the trousers that I ordered in seersucker from British brand Cordings in the summer.

For your feet, you might be in the mood for some Italian brand Mr.flix deck shoes.

ボーイズ別注コットンリネンのマドラスBDシャツなどにアンティークのラグでTrujillosに別注しましたラグベスト

などに羽織るのも如何でしょう!

How about wearing this boys' custom-made cotton linen Madras BD shirt over a rug vest made to order from Trujillos using an antique rug!

そしてパンツは、真夏には快適なボーイズ別注リネンコットンのベーカーパンツなどお勧めですね!

世界中のトラディッショナルな逸品達でコーディネィトしましたトラッドスタイルを楽しむのも如何でしょう!

足元はフランス発PARABOOTにサンドスウェードで別注しましたシャンボードなどでフレンチの香り付けを!

And for pants, we recommend the boys' specially ordered linen cotton baker pants, which are comfortable for the middle of summer!

Why not enjoy a traditional style coordinated with traditional masterpieces from around the world?

For your feet, add a French touch with custom-made sand suede Chambord boots from PARABOOT, a brand from France!

生地から作り込みましたボーイズ別注半袖スウェットシャツに羽織るのも如何でしょう!

アメトラの基本的なスタイルですよね。

How about wearing it over a short-sleeved sweatshirt for boys, made from specially made fabric!

This is the basic American traditional style.

パンツもアイビー鉄板の真っ赤のコットンポプリンで企画しましたトラウザーズなどお勧めですね。

足元、ヨーロッパの香り付にYUKETENで別注しましたブラックスウェードのビットモカシンなど如何でしょう!

大人なイカすアメトラスタイルをお楽しみ下さい!

For pants, we recommend trousers made from bright red cotton poplin, a staple of Ivy League.

For your feet, how about a pair of black suede bit moccasins, specially ordered by YUKETEN, to add a European touch!

Enjoy this cool and grown-up American traditional style!

初夏にはイタリアのGRANSASSOのサーマルニットなどにコットンフランネルで企画しましたベストなどに

羽織るのも如何でしょう!

In early summer, why not try wearing this cotton flannel vest over a thermal knit from Italian brand GRANSASSO!

バタ臭い雰囲気もバミューダスタイルで軽快に仕立ててください!

夏場に快適なヒッコリーデニムで企画しましたバミューダショーツにイタリアのOPERAのトラディッショナルな

レッドスウェードで企画しました大人のトップサイダーなどお勧めですね!

赤とデニムは相性抜群になりますので。

Give a light, airy look to a fussy look with Bermuda style!

We recommend Bermuda shorts made from comfortable hickory denim for the summer and traditional top-siders made from Italian OPERA

red suede for adults!

Red and denim go great together, after all.

大人が楽しめるヴィンテージスタイルのカバーオールになります!

商品は下記からお願いします。

It's a vintage style coverall that adults can enjoy!

Please see below for the product.

 

Jacket/Outerwear :: Le meilleur Cotton Linen Denim Coveralls

 

追伸

PS

本日のボーイズ別注ゴルフシューズ!

Today's custom boys' golf shoes!

RESOLUTE GB 710との相性も抜群ですね!

下半身だけ見ますと、これぞフレンチトラッド!ってスタイルですよね。

It goes perfectly with the RESOLUTE GB 710!

If you just look at the lower half of the body, this is the ultimate French trad style!

トップスには、イタリアのGRANSASSOのサーマルニットにアメリカのFILSONのマッキノーベスト

そしてジャケットはボーイズでお仕立ての英国ハリスツィードのジャケットと!

世界中のトラディッショナルな逸品達でのコーディネィトになります。

こう言うコーディネィトこそがセレクトショップとしての魅力なのかなと思います昨今。

まあ、フランスの名門デュプイのカントリーノアールを纏いましたゴルフシューズを足元に持ってきますと

フレンチな香り付が演出できますね。

For the tops, we have a thermal knit from GRANSASSO in Italy and a mackinaw vest from FILSON in the US

And for the jacket, we have a British Harris Tweed jacket tailored for boys!

It's a coordinated look with traditional items from all over the world.

I think that this kind of coordination is what makes us a select shop these days.

Well, when you wear golf shoes in Country Noir from the prestigious French brand Dupuy,

it creates a French feel.

 

 


今季限りのTーSHになりますのでご興味ございます方は是非!

2025-04-25 16:54:54 | 日記

2025年のFILSONのLIMITED EDITIONのTーSHが入荷しております。

The 2025 Filson LIMITED EDITION T-SHIRTS are now in stock.

シアトルの本社の社内デザインに依るグラフィックTーSHになります。

This is a graphic T-shirt designed in-house at our Seattle headquarters.

今年限りのリミテッドエディションになりますので希少性も高いかと思います。

フロントに大きくデザインされましたプリントTーSHは、FILSONらしさに溢れております。

This is a limited edition item only available this year, so it will be extremely rare.

The large print T-shirt on the front is very Filson-esque.

全貌はこちらになります。

TーSH一枚だけでも充分に主張性がありまして、下手な小細工は不必要なTーSHかと思いますね。

Here is the full picture.

The T-SH is assertive enough on its own, so I don't think it needs any fancy tweaks.

バックは無地になりますので、ご安心ください。

これでバックプリントはきついですよね。

The back will be plain, so don't worry.

This would make a back print look tight.

補強の為に首と肩の内側はパイピングされております。

度重なるお洗濯やアウトドアーでの着用などにも充分耐え得るTーSHかと思いますね。

そこは信頼のFILSONですから。

The inside of the neck and shoulders are piped for reinforcement.

I think this T-shirt will be able to withstand repeated washing and outdoor use.

着用しますと、こんな感じでかなり大き目なプリントが為されているのが分かるでしょう!

When you wear it, you'll notice that it has a fairly large print like this!

ラバープリントには、ユーズド加工が施されております。

素材も6.5オンスのコットンになりますので、そこまでヘビーウエイトでもなく快適に真夏でもお楽しみ頂けると思います。

The rubber print has been given a distressed look.

The material is 6.5 oz cotton, so it's not too heavy and you can wear it comfortably even in the middle of summer.

お洗濯にも充分に耐え得るネックになります。

TーSH自身の主張が、かなり強めなので装いもシンプルにまとめられるのをお勧めします。

The neck is strong enough to withstand washing.

The T-SH itself is quite assertive, so we recommend keeping your outfit simple.

サラリとWillis&Geigerのヘミングウェイジャケットなど相性抜群となります。

It goes great with items such as the Sarali Hemingway jacket from Willis & Geiger.

真夏にも快適に穿いて頂けますコットンリネンで別注しましたベーカーパンツなどにも良くお似合いになりますね。

足元、サンドベージュでPARABOOTに別注しましたシャンボードなど如何でしょう!

It goes well with baker pants, which are custom-made from cotton linen and can be worn comfortably even in the middle of summer.

For your feet, how about a pair of sand beige Chambord pants, custom-made from PARABOOT!

旬なアイビースタイルにとD.C.Whiteが英国MOONのウールコットン生地で仕立てましたネイビーブレザー

などにも良くお似合いになりますね。

This navy blazer was made by D.C.White using wool and cotton fabric from the UK's MOON to create a trendy Ivy League style.

It goes well with these items.

此の手合いのスタイルならRESOLUTE 711などに米国メイン州のQuoddyにホーウィンのクロームエクセルで

別注しましたブラッチャーモカシンなど良くお似合いになりますよ!

For this style, the RESOLUTE 711 would go well with the Blucher Moccasins, which we made to order in Horween Chrome Excel from Quoddy, Maine, USA!

ハンターカモで企画しましたショールカラーカバーオールジャケットなどにも如何でしょう!

How about a shawl collar coverall jacket designed in hunter camo!

此の手合いの装いならボーイズ別注ホワイトデニムで抜かれるのをお勧めします!

足元、YUKETENにホーウィンのクロームエクセルで別注しましたビットモカシンなど良くお似合いになりますね。

For this kind of outfit, we recommend pairing it with a pair of boys' custom-made white denim!

For your feet, we recommend pairing them with YUKETEN's custom-made Horween Chrome Excel bit moccasins.

Manifattura Ceccarelliのオールウェザージャケットなどにも如何でしょう!

How about using it with Manifattura Ceccarelli's all-weather jackets?

felcoで毎シーズン企画しておりますサマーコーデュロィのベーカーショーツなどにも良くお似合いになりますね。

TーSHになりますので一年を通して色々な装いをお楽しみ頂けると思います。

今季限りのTーSHになりますのでご興味ございます方は是非!

商品は下記からお願いします。

It also goes great with the summer corduroy baker shorts that felco plans to release every season.

As it is a T-SH, you can enjoy a variety of outfits throughout the year.

This T-SH is only available for this season, so if you're interested, please get in touch!

Please see below for products.

 

Polos/Tees :: FILSON Graphic Print T-shirt

 

追伸

PS

今日のボーイズ別注ゴルフシューズ!

Today's boys' custom golf shoes!

ボーイズ別注ウェポンのチノパンにコーディネィトしてみました!

チノパンとの相性も抜群なんです。

We coordinated it with our specially ordered Weapon chinos for boys!

It goes great with chinos.

トップスはfelcoで企画しましたマルチボーダーのロングスリーブT-SHにEAST HARBOUR SURPLUSに

コーデュロィ素材で企画しましたジャケットなどでカジュアルなアイビースタイルを楽しまれるのも如何でしょう!

For tops, why not try a multi-border long sleeve T-shirt designed by felco, EAST HARBOUR SURPLUS, and a jacket designed with corduroy material to create a casual Ivy League style!


ビジネスシーンから素敵な彼女とのひと時までお楽しみ頂ける1本かと!

2025-04-24 17:07:40 | 日記

春から夏場、特に茹だる様な真夏の日に無くてはならないトラウザーズのご紹介になります。

ボーイズでは、必ず春夏には展開しているペーパーコットンになります。

いつもHPにアップしますと、瞬殺で完売してしまうトラウザーズなんです。

We would like to introduce you to trousers, which are essential from spring to summer, especially on boiling hot summer days.

For boys, we always have Paper Cotton available in spring and summer.

These trousers always sell out in an instant whenever we put them on our website.

スラックスの王道的なブランドINCOTEXの逸品となります。

This is a masterpiece from INCOTEX, the king of slacks brands.

お色は春夏にコーディネィトし易いミドルグレー!

扱い易いお色になります。

The color is middle gray, which is easy to coordinate with spring and summer outfits!

It's an easy-to-use color.

フロントはノープリーツ仕様となります。

スタイルはイタリア本国での定番、30番となります。

ボーイズでも定番の30番になります。

The front has no pleats.

The style is number 30, a standard in Italy.

It is also number 30, a standard for boys.

隠しボタンにピンループ付き!

フロントジップ周りは、AMFステッチになります。

Hidden buttons with pin loops!

AMF stitching around the front zipper.

そしてコインポケットも装備されております。

It also has a coin pocket.

腰ポケットはスラッシュポケットで丁寧な閂止めも装備しております。

The waist pockets are slash pockets and are carefully equipped with bar closures.

フロントのトップボタンもオリジナルの刻印入り。

The top button on the front also has an original engraving.

ヒップポケットはクオリティーの証、2mm幅の両玉縁ポケットになります。

The hip pocket is a proof of quality, with a 2mm wide double welt pocket.

長時間のドライブから昼食後のデスクワークなどにも楽チンなV字ステッチもご覧の通りに!

As you can see, the V-shaped stitching makes it easy to wear during long drives or when doing desk work after lunch!

パンツ裏も丁寧な縫製ております。

ポケット布などもシャツ生地のコットン100%の刷毛目を使用しております。

穿くと全く見えない部分ですが、清涼感の有る素材になります。

穿かれている御本人のみの贅沢感になります。

The lining of the pants is also carefully sewn.

The pocket fabric and other parts are made from 100% cotton brushed shirt fabric.

It's completely invisible when you wear the pants, but it's made of a refreshing material.

It's a luxurious feel that only the person wearing them can enjoy.

ベルトループの予備もご覧の通りに。

丁寧なパイピング仕立てとなります。

As you can see, there are spare belt loops.

It is carefully piped.

さて、着用しますとこんな感じで立体的な細身のストレートになりますが、コットン97%にスパンデックスが3%

混紡されておりますので、穿く方のみ知り得る穿き心地の良さを体感して頂けますね。

Well, when you wear them, they become three-dimensional, slim, straight, but they are made of 97% cotton and 3% spandex, so you can experience the comfort that only those who wear them can know.

こちらがサイドビューになります。

チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたAVIGNONなど良くお似合いになりますね。

Here's the side view.

It goes really well with the AVIGNON, which we made to order from PARABOOT in chocolate suede.

ナポリのシャツメーカーBARBAに麻のマドラス素材で別注しましたBDシャツなどに同じくナポリのErrico formicola

に麻素材で別注しましたネイビーブレザーなどの着熟しにも良くお似合いになりますよ。

We made a custom-made BD shirt from the Naples shirt maker BARBA in madras linen material, and a custom-made navy blazer from Errico Formicola, also from Naples, in linen material, which will look great when worn.

ジャランスリワヤにハイシャインカーフで別注しましたミリタリーラストのプレーントゥーにも如何でしょう!

How about a plain toe with a military last, specially ordered from Jalan Sriwijaya in high shine calf leather!

同じネイビーブレザーの着熟しでも、こちらはD.C.Whiteがネイビーのチノ素材で作りましたアメトラ1型に

なりますので、当然雰囲気もガラリと変わりますね。

好みが分かれる所ですが、どちらのスタイルも僕は好きですね。

こちらの場合は米国のインデイビジュアライズドシャツにコットンマドラスで6ボタンに別注した一枚を

コーディネィトしております。

お好みのコーディネィトでお楽しみ下さい!

Although it is the same navy blazer, this is an American traditional style made by D.C.White using navy chino material, so naturally the atmosphere is completely different.

Tastes differ, but I like both styles.

In this case, I've coordinated an American Indy Visualized shirt with a custom-made 6-button cotton madras shirt.

Enjoy coordinating it to your liking!

再販のお声おも多いサンドベージュでPARABOOTで別注しましたシャンボードなどにも如何でしょう!

Many people have been asking for a restock in sand beige, which we specially ordered from PARABOOT. How about pairing it with the Chambord?

休日のカジュアルなジャケットスタイルなどにも如何でしょう!

JOHN SMEDLEYの大人のTーSH、BELDENなどにナポリのErrico formicolaに麻のマドラス素材で別注しました

ジャケットなど羽織られるのもお勧めですね!

真夏にもシャツ代わりに羽織れるジャケットになります。

夕暮れの海沿いのテラスでよく冷えた食前酒のシャンパンなどにも似合うトラウザーズですね。

How about wearing it as a casual jacket style on the weekends!

John Smedley's adult t-shirts and Belden are custom made in madras linen material by Errico Formicola in Naples.

We also recommend wearing it with a jacket!

It can be worn as a shirt in midsummer.

These trousers are perfect for a chilled aperitif of champagne on a seaside terrace at dusk.

僕のお気に入りの1足、YUKETENに70年のGUCCIの木型で別注しましたブラックスウェードのビットモカシン

などにも如何でしょう!

One of my favorite shoes is a pair of black suede bit moccasins made to order by YUKETEN using a 1970 GUCCI last.

How about this one too!

フィレンツェのEAST HARBOUR SURPLUSにシアサッカー素材で別注しましたフレンチ香るジャケットに、

felcoで生地から企画しました60年代ヴィンテージ半袖スウェットなどの装いにも如何でしょう!

大人のヨーロッパ香るアメトラスタイルの一丁上がり!

This jacket has a French feel and is made of seersucker material and was custom ordered from EAST HARBOUR SURPLUS in Florence.

How about pairing it with a 60s vintage short-sleeved sweatshirt designed from the ground up by felco!

A mature American style with a European feel!

ビジネスシーンから素敵な彼女とのひと時までお楽しみ頂ける1本かと!

真夏に半パンを穿かれない方には必需品的なパンツですね。

商品は下記からお願いします。

This is a pair that you can enjoy from business situations to spending time with your lovely girlfriend!

These pants are a must-have for those who can't wear shorts in the middle of summer.

Please see below for products.

 

Bottoms :: INCOTEX Bespoke Paper Cotton Trousers

 

追伸

PS

本日のボーイズ別注ゴルフシューズ!

Today's custom boys' golf shoes!

Wクレープソールはカジュアルなスタイルにも良くお似合いになりますよ!

ボーイズ別注ホワイトデニムとの相性も抜群となります。

The double crepe sole goes well with casual styles!

It also pairs perfectly with the boys' special order white denim.

秋口には、LAのSHANANA MILのヴィンテージスウェットなどにアンティークのラグでTrujillosに別注しました

ラグベストなど羽織られるのも如何でしょう!

思いっきりアメリカに降りました装いもゴルフシューズをコーディネィトされるだけでフレンチな香り付けも!

In early autumn, we ordered vintage sweatshirts from SHANANA MIL in LA with antique rugs from Trujillos.

How about wearing a rug vest!

I've come all the way to America, and by coordinating my golf shoes, I can add a French touch to my outfit!


此のお値段で此の見た目と履き心地は中々無いと思いますよ!

2025-04-22 20:18:45 | 日記

こちらも僕個人が欲しくて企画してしまいました!

I also wanted this personally so I came up with the plan!

男前でしょう!

通称ゴルフシューズと呼ばれているデザインになります。

So manly!

These are what are commonly known as golf shoes.

作って頂きましたのは、ジャランスリワヤになります。

RESOLUTE GB 710や714に似合う黒の靴を探しておりまして、1月にパリのとある靴屋さんのショーウィンドーに

飾られておりました靴に一目惚れしましてジャランスリワヤで企画して見ました。

The shoes were made by Jalan Sriwijaya.

I was looking for black shoes to go with the RESOLUTE GB 710 and 714, and in January I fell in love at first sight with some shoes displayed in the window of a shoe store in Paris,

so I decided to make a design for them at Jalan Sriwijaya.

先ずは、アッパーの皮革ですが、フランスの名門デュプィの揉み革(カントリーノアール)を使用致しましたので

新品時から足入れも最高の履き心地となります。

サンプルを実店舗に置いておりまして、来店されますお客様が試し履きされまして、皆さん口を揃えて言うのは、

(履きやすい!履き入れが柔らかい!返りが良い!)と。

そしてお値段を提示しますと、皆さん口を揃えて

(予約お願いします!)と。

其れもその筈、

First of all, the leather used for the upper is Country Noir leather from the prestigious French company Dupuy,

so the shoes are extremely comfortable to wear right from the moment they are brand new.

We have samples available in our physical store, and when customers come in to try them on, they all say,

(They're easy to wear! They're soft to put on! They bounce back well!)

And when we tell them the price, they all say,

(Please make a reservation!)

And no wonder,

クレープソールを使用しております。

Uses crepe sole.

其れもWクレープソールになりますので、見た目の重厚感もありまして男好きされます雰囲気に仕立て上がっております。

These shoes also have a double crepe sole, giving them a heavy look and creating an atmosphere that men will love.

歩行時の事も考慮しまして厚すぎないWソールになりますので長時間の歩行などにも適しております。

Taking walking into consideration, the double sole is not too thick, making it suitable for long walks.

こちらが全貌となります。

This is the whole picture.

そしてサイドビュー!

ブルーデニムやブラックデニムそしてホワイトデニムにも負けない重厚感を醸し出しておりますね。

此のクレープソールと

And the side view!

It has a heavy feel that rivals blue, black and white denim.

The crepe sole and

此のデュプィの揉み革が、相まって最高の履き心地を実現してくれておりますね。

ハンドソーンウェルテッド製法になりますので、履き込む程に足に馴染んでくれるのも嬉しい限り。

ですからヨーロッパの香るワークブーツとして色々な装いもお楽しみ頂けると思います。

ソール交換からシューレースなどのアフターケアーもお任せ下さい。

末長くご愛用して頂ける不変のデザインになりますので。

装いも、

This combined with Dupuy's rubbed leather makes for the ultimate comfort.

They are hand-sewn welted, so the more you wear them the better they will fit your feet.

You can enjoy wearing them in a variety of ways as work boots with a European feel.

We also handle aftercare, from replacing the soles to lacing.

They are timeless designs that you can enjoy using for a long time.

The way they look,

ボーイズ別注かつらぎ素材518などにバッチリお似合いになりますね。

It goes perfectly with the boys' special order Katsuragi material 518.

felcoで企画しましたマルチボーダーのロングスリーブT-SHなどにボーイズ別注かつらぎ素材70505などの

セットアップの装いにも如何でしょう!

How about pairing it with a multi-border long sleeve T-shirt designed by felco and a boys' special order Katsuragi material 70505

for a set-up look!

RESOLUTE GB 710とは相性抜群となります!

此のデニムに履きたかったので当然ですよね。

It's a perfect match with the RESOLUTE GB 710!

It made sense, since I wanted to wear them with these jeans.

インディビジュアライズドシャツにバッファローチェックのフランネルで別注しましたBDシャツなどに

JOHN SMEDLEYのカーディガンなど羽織りまして仕上げにCRESCEBT DOWN WORKSに別注しております

NBNWなどレイヤードされるのもお勧めですね!

We recommend layering an Individualized shirt with a custom-made BD shirt in buffalo check flannel

and a JOHN SMEDLEY cardigan, custom-made from CRESCEBT DOWN WORKS

NBNW, etc.!

INCOTEXにホームスパンツィードで別注しましたトラウザーズなどにも良くお似合いになりますね。

It also goes well with trousers that I custom ordered from INCOTEX in homespun tweed.

僕のお気に入りINVERTEREのダッフルコートなどにも如何でしょう!

トラディッショナルな着熟しの中にも大人のモード感もお楽しみ頂けますね。

How about pairing it with my favorite INVERTERE duffle coat!

You can enjoy a traditional look with a touch of adult fashion.

ボーイズ別注ホワイトデニムにも相性抜群となります。

It also goes great with the boys' special order white denim.

SHANANA MILのヴィンテージのM-65などにも如何でしょう!

昨今のインポート商材の値上がりから考えますと、コストパフォーマンスの高い逸品かと!

此のお値段で此の見た目と履き心地は中々無いと思いますよ。

サイズ感ですが、僕がPARABOOTのシャンボードやAVIGNONを8サイズで愛用しており、こちらの

ゴルフシューズも8になります。

How about pairing it with a vintage M-65 from SHANANA MIL?

Considering the recent rise in the prices of imported goods, this is a great value for the money!

You won't find a shoe this good looking and comfortable at this price.

As for the size, I wear size 8 for PARABOOT's Chambord and Avignon, and these golf shoes are also size 8.

参考までに。

商品の予約はこちらからお願いします。

For your reference.

Please reserve the product here.

 

Shoes :: Reservation start! 2025F/W Until April 30! JALAN SRIWIJAYA Bespoke Raffle Double Crepe Sole