個人の趣味が入りますが、PETROLEUM本当に素敵なお色で後悔させない逸品です!

2020-08-31 14:45:55 | 日記

(昨年、買いそびれたので再入荷はございますか?)との連絡が非常に

多かったので、

I was very informed that (I bought it last year, so are there any new items in stock?)

Because there were many,

ANDERSEN-ANDERSENコットン5ゲージのセーラースウェーターの

PETROLEUMの予約を本日より解禁とさせて頂きます。

ANDERSEN-ANDERSEN Cotton 5-gauge Sailor Sweater

Reservations for PETROLEUM will be lifted from today.

こちらがコットン5ゲージのPETROLEUMになります。

僕がヘビーローテーションで数年愛用しておりますので、本来のお色より

若干薄くなっていると思います。

お色はメルセデスベンツのW123などに存在しましたブルーグレーみたいな

お色になります。

メルセデスのW123もボディーが破れてきた雰囲気が素敵なのと同じ様に

このコットンスウェーターも洗濯や日焼けなどにより素敵な経年変化が

お楽しみ頂けます。

This is PETROLEUM of cotton 5 gauge.

I've been using it in heavy rotation for several years, so it's better than the original color

I think it's getting a little thinner.

Colors existed in Mercedes-Benz W123 etc. Like blue gray

It will be the color.

Just as the body of the Mercedes W123 is torn, just like the nice atmosphere

This cotton sweater also has a nice secular change due to washing and sunburn.

You can enjoy.

着用しますと、こんな感じになります。

通常のコットンスウェーターによくあります着垂れなどの心配は全く無用で

洗濯後、着用に依り多少の伸びはございますが、至って不愉快な伸びはございません。

僕もコットンスウェーター好きですが、ここまでしっかりしたのは今まで巡り合いませんでした。

ですから汗など気に為さらず、チャンピオンのリバースウィーブみたいな感覚での

着用をお勧めします。

それからこのスウェーターですが、コーディネィトも楽チンなんです。

昨日、予約を開始しましたDIEMMEのBalticスウェードなどとコーディネィトして

頂ければトップスとシューズでお色合わせしますので、パンツにはどの様なお色を

コーディネィトされても大丈夫ですね。

When worn, it looks like this.

There is no need to worry about drooling, which is common with ordinary cotton sweters.

After washing, there is some growth depending on wearing, but there is no unpleasant growth.

I also like cotton sweaters, but I haven't been able to compete with each other until now.

So don't worry about sweating and feel like a champion reverse weave

We recommend wearing it.

And this sweater, the coordination is also easy.

Yesterday, I started booking with DIEMME Baltic Suede etc.

If you get it, we will match the colors with tops and shoes, so what kind of color should be used for pants

It is okay to be coordinated.

こんな感じで僕の大好きなボーイズ別注かつらぎ70505&518のセットアップの

インナーとしても大活躍してくれますね。

Like this, my favorite Boys' bespoke Katsuragi 70505 & 518 setup

You can use it as an inner too.

リゾルトAA711にも如何でしょう!

この着熟しならヴィンテージのジャングルファティーグなども良くお似合い

ですね。

How about a resolute AA711!

If you wear it well, you can look good with vintage jungle fatigue.

is not it.

勿論、ジーパンのお色とのコーディネィトは最高ですので、リゾルト711

などにもコーディネィトしてあげて下さい!

着熟しのポイントにTrujillosのラグベストなども如何でしょう!

Of course, the coordination with the jeans color is the best, so the resolute711

Please coordinate as well!

How about rip vests of Trujillos at the point of aging!

全体を同系色のコーディネィトにされるのもお勧めですね。

フェルコのコーデュロィのベーカーショーツにも如何でしょう!

(かなり色落ちしておりますが、実はネイビーなんです。こんな感じに

色落ちしてくるので経年変化もお楽しみ下さい)

勿論、DIEMMEのBalticスウェード以外のシューズにも大丈夫ですよ!

(僕が、このコーディネィトをしたくてDIEMMEを作りましたので、

ついつい熱が入ってしまいまして!)

It is also recommended to make the whole a coordinated color.

Ferco Corduroy Baker Shorts!

(It's discolored considerably, but it's actually navy.

Please enjoy the secular change as the color fades.)

Of course, you can use shoes other than DIEMME's Baltic suede!

(I made DIEMME because I wanted to do this coordination,

I just got a fever! )

ボーイズ別注カルゼ素材517にも良くお似合いですね!

足元、ネイビーヌバックのラッセルモカシンなど如何でしょう!

It looks good on Boys' bespoke carze material 517!

How about your feet, Navy Nubuck's Russell Moccasin!

春夏は綺麗なお色が着たくなりますよね。

ケリーグリーンのボーイズ別注ポプリントラウザーにも如何でしょう!

トリッカーズのデザートブーツは本当に無敵艦隊ですね。

You want to wear beautiful colors in spring and summer.

How about Kelly Green's Boys Bespoke Poplin Trousers!

The Tricker's Desert Boots are infinitely mature.

ボーイズ別注かつらぎ素材518にも如何でしょう!

足元、Vejaのesplarで抜いてあげてください。

How about the Boys Bespoke Katsuragi Material 518!

Please pull out with Veja's esplar at your feet.

ボーイズ別注コットンフランネルのバミューダショーツにもお勧めですね!

足元、21年春夏パラブーツ別注オイルヌバックのMILOにも如何でしょう!

個人の趣味が入りますが、PETROLEUM本当に素敵なお色で後悔させない逸品です!

Recommended for Boys' bespoke cotton flannel Bermuda shorts!

At the foot, spring and summer para-boots bespoke oil nubuck MILO How about!

It's a personal hobby, but PETROLEUM is a wonderful color that won't regret it!

お手持ちじゃない方、是非この機会に。

If you do not have it, please take this opportunity.

■ 9月の東京フェアのご案内をさせていただきます ■

 
BOYSでは、新型コロナウイルスの感染・拡大防止の為
オーダースーツもカジュアルも全てアポイント制といたしました。

スーツとカジュアルのお客様は2時間、カジュアルのみのお客様は1時間です。 
大変申し訳ございませんが今回はご試着のみの方はご予約できません。

また、フェア終了後は体調管理期間として店舗のお休みをいただきますので
ご理解・ご了承くださいませ。
*****************************************************************************************
BOYS TOKYO FAIR 

日付 9月19日(土)・20日(日)・21日(月) 

時間 19日 16時ー20時
   20日 10時ー20時
   21日 10時ー15時

場所 レンタルスペースさくら 
   〒153-0061 目黒区中目黒2-5-28 

電話 090-1571-9547(フェア期間中のみ) 

****************************************************************************************
店舗は、9月16日(水)〜9月30日(水)の間、お休みとなります。 

この期間中に頂いておりましたメールに対しましては28日(月曜)より順次対応させていただきます。
また、商品発送業務は10月1日より再開いたします。

よろしくお願い致します。

今年もDIEMMEに合わせて予約も受けさせて頂きます!

2020-08-30 15:24:28 | 日記

以前ブログでも御紹介致しましたイタリア製DIEMMEの

The DIEMME made in Italy that I introduced in the blog before

21年春夏ボーイズマーケット別注GARDAのサンプルが届きました!

皆様もよく御存知の

Spring/Summer 21 Boys Market Bespoke GARDA sample has arrived!

Everyone knows well

ANDERSEN-ANDERSENのコットン5ゲージのペトロームカラーに僕が

コーディネィトしたくて作った逸品になります。

ANDERSEN-ANDERSEN cotton 5 gauge petroleum color

It will be a gem made to coordinate.

DIEMMEからレザーのカラーサンプルを送って頂きまして、

DIEMME sent me leather color samples,

ペトロームに似たBalticってお色で作って頂きました!

You made Baltic with a color similar to Petrome!

お陰様でエエ感じで出来上がって参りました!

DIEMME自身は、ボーイズでも毎シーズン色々な別注を行ってきましたので、

皆様もよく御存知かと思いますが、

It is more than expected!

DIEMME himself has done various bespokes every season even for boys, so

As you probably know,

こんな感じでアッパーにはドレスシューズの皮革を使用しております。

With this feeling, the leather of dress shoes is used for the upper.

ソールも高級スニーカー御用達ステッチダウン仕様になっております。

インナーは何とカーフレザーを贅沢にも使っておりますので素足での履き心地は

最高ですね。

これは履いた方にしか味わえない喜びの一つですよね。

そして一番大事な着熟しですが、主旨が僕がヘビロテしておりますペトロームに

コーディネィトしたいって事でしたので今日はペトロームでのコーディネィトを

幾つか御提案させて頂きますね。

The sole has also been stitched down for high-end sneakers.

The inner is luxuriously made of calf leather, so the bare feet are comfortable to wear.

It's the best.

This is one of the joys that only those who wear it can enjoy.

And the most important thing is ripening, but the main idea is to Petrom which I am rotating heavily.

I wanted to coordinate, so today I'm going to coordinate at Petrome

I would like to make some suggestions.

お手持ちのリゾルト710にはバッチリお似合いになりますよ!

経年変化も味わえますTruijjosのインディゴラグベストなど如何でしょう。

It will be a perfect match for your existing Resolute 710!

You can enjoy the secular change. How about Truijjos indigo rug vest?

リゾルトAA710にも如何でしょう!

この着熟しならエンパイアー&サンズに別注しましたユーティリティーシャツなどよく

お似合いになりますよ。

How about the Resolute AA710!

If this wears well, utility shirts etc.

It will look good on you.

ボーイズマーケット別注ベーカーパンツにも如何でしょう!

ボーイズマーケット別注コットンフランネルのジャケットにもお勧めですね。

How about the boys market bespoke Baker pants!

Recommended for boys market bespoke cotton flannel jackets.

フェルコで企画しておりますコーデュロィベーカーショーツにも如何でしょう!

イタリア製チェッカレリのオールシーズンコートなどにもお勧めですね。

How about the Corduroy Baker shorts planned by Felco!

It is also recommended for Italian all-season coats such as Ceccarelli.

今年ANDERSEN-ANDERSENのペトローム買い逃した方に朗報です!

今年もDIEMMEに合わせて予約も受けさせて頂きます。

Good news for those who missed the ANDERSEN-ANDERSEN Petrome this year!

We will accept reservations for DIEMME this year as well.

■ 9月の東京フェアのご案内をさせていただきます ■

 
BOYSでは、新型コロナウイルスの感染・拡大防止の為
オーダースーツもカジュアルも全てアポイント制といたしました。

スーツとカジュアルのお客様は2時間、カジュアルのみのお客様は1時間です。 
大変申し訳ございませんが今回はご試着のみの方はご予約できません。

また、フェア終了後は体調管理期間として店舗のお休みをいただきますので
ご理解・ご了承くださいませ。
*****************************************************************************************
BOYS TOKYO FAIR 

日付 9月19日(土)・20日(日)・21日(月) 

時間 19日 16時ー20時
   20日 10時ー20時
   21日 10時ー15時

場所 レンタルスペースさくら 
   〒153-0061 目黒区中目黒2-5-28 

電話 090-1571-9547(フェア期間中のみ) 

****************************************************************************************
店舗は、9月16日(水)〜9月30日(水)の間、お休みとなります。 

この期間中に頂いておりましたメールに対しましては28日(月曜)より順次対応させていただきます。
また、商品発送業務は10月1日より再開いたします。

よろしくお願い致します。

五感に訴える旨さでした!

2020-08-29 12:49:26 | 日記

昨日は、金曜日ですが、

Yesterday was Friday,

火曜会!

僕の自宅集合しましてチルドレン達から、

(今日は波有るのですか?)の質問に。

(風は有るが波は無いかもしれない!)と。

まあ、天気は最高なので日焼けと思って出発しますと、

Tuesday party!

From my children at my home,

(Is there a wave today?)

(There may be wind but no waves!).

Well, the weather is great

予想よりは波もありましたので、

There were more waves than expected, so

T君も嬉しそうに海を眺めておりました。

心を読みますと、(有休取って良かった!)と思っているのでしょう!

そりゃそうでしょうね。

Mr. T was also looking at the sea with happiness.

If you read your mind, you'll be thinking (it was nice to have a vacation!)!

That's right.

丁稚も富ちゃんも期待以上でしたので、ホッとしておりました。

心を読みますと、(未だ楽しめるな!)って感じでしょうか。

潮回りも長潮ですので時間も気にせず楽しめるし天気も最高ですので、

I was relieved because both ryuichi and Tomi-chan were more than I expected.

If you read the heart, you will feel that it's still fun!

The tide is long tide so you can enjoy it without worrying about the time and the weather is perfect,

準備もゆっくりと

Prepare slowly

こんな感じで楽しみながら行っております。

しかし突き刺さる様な日差しに海に入る前から汗ぐっしょりに。

メローな波をゆっくり楽しみまして、お楽しみの昼飯は、

I am going while having fun like this.

But before I entered the sea, I was sweating in the piercing sunshine.

Enjoy the mellow waves slowly, and enjoy your lunch

琥珀色のビールと味噌チャーシュー麺を!

五感に訴える旨さでした!

小松島のどさん子 中田店になります。

Amber beer and miso  noodles!

It was an appeal to the five senses!

It will be dosanko Komatsushima chuden store.


生地はイタリアのロロピアーナでエエトコ取りの紺ブレになります

2020-08-27 16:20:09 | 日記

スーツフェアーは無事終了いたしましたが、お仕事の関係やら

私用などで来られなかった方達が、終了後も、日々お越し頂いております。

The suit fair ended successfully, but due to your work relationship

Those who could not come because of private use, etc. are coming every day even after the end.

Y君なども私用で来られなかったので、本日のアポイントで来店頂きました!

当初は、男臭い僕も愛用しております、こちらの

Mr Y and I couldn't come for private use either, so I had an appointment today!

At first, I used to be a manly man,

グレーフランネルなどを検討しておりましたが、

I was considering gray flannel,

凡庸性の高さなども考慮しましてネイビーブレザーをオーダー頂く事となりました。

Considering the mediocreness, we have decided to order a navy blazer.

細かな仕様やディティールなどゆっくりと決めていきます。

そして最後にヌード寸法など計測しましてゲージサンプルで微調整といった

具合に進行していきます。

最終的に

We will slowly decide the detailed specifications and details.

Finally, measure the nude dimensions and make fine adjustments with a gauge sample.

It will proceed in a consistent manner.

Finally

ロロピアーナの4シーズンにオリジナルのボルドーの裏地に40年代フレンチアーミーの

デッドストックのメタルボタンになりました。

40's French Army with original Bordeaux lining for 4 seasons in Loropiana

It became a dead stock metal button.

仕様は、胸バルカに腰はパッチ&フラップそして中胴には綺麗なシェイプなど演出と

アメトラな仕様ですが、肩の作りやウエストのシェイプなどで、どこかヨーロッパな目線も

盛り込みました1型となります。

後、お袖口は、

The specifications include chest balka, waist patch and flap, and a beautiful shape on the middle body.

Although it is ametra, it has a European feel due to the shoulder shape and waist shape.

It will be type 1 included.

After that, the cuffs are

2ボタンになります。

It becomes 2 buttons.

生地はイタリアのロロピアーナでエエトコ取りの紺ブレになります。

(芯なども省きまして着心地も軽くて大人の方には嬉しい限りかと)

The fabric is Navy Blazer with American traditional specifications in Loropiana, Italy.

(As long as it is comfortable for adults because the core is omitted and it is comfortable to wear)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


70年代な味付けのアイビースタイルにも良くお似合いになりますね!

2020-08-25 17:10:37 | 日記

2020年秋冬ボーイズ別注BDシャツ第三弾の御紹介です!

Introducing the third edition of the Fall 2020 Boys bespoke BD shirt!

以前、第一弾としてデニムのユーズド加工物それからコットンフランネルの

ロブロイタータンチェックなどに続きまして、

Previously, as the first step, distressed denim products and then cotton flannel

Following the Rob Roitatan check, etc.,

第三弾はイタリア製THOMAS MASONのタッターソールを使用致しました

The third one used the THOMAS MASON tatter sole made in Italy.

ボタンダウンシャツになります。

ディティールは野暮な胸ポケットなども排除致しました6ボタン仕様になります。

脇裾には、

Button down shirt.

The detail is a 6 button specification that eliminates nostalgic chest pockets.

On the side hem,

同素材でのガゼットも備えております。

We also have a gusset made of the same material.

ボタンもオリジナルの刻印入りとなります。

着用致しますと、

Buttons will also be engraved with the original.

When you wear it,

着心地は滑らかですが、素材自身にも張りや腰はございますので、エンパイアー&サンズ

で別注しましたオリジナルのバンダナベストなどとも相性抜群になります。

秋にはストロングギャバジンで別注しましたSealupのボンバージャケットなどにも

如何でしょう!

It feels comfortable to wear, but the material itself has tension and waist, so Empire & Sons

It goes well with the original bandana vest that was bespoke at.

In the fall, we also made a custom order with strong gabardine, such as Sealup's bomber jacket

How is it!

この手の着熟しですと、ボーイズ別注コットンヘリンボーンのトラウザー

などにも良くお似合いになりますね。

お手持ちの男臭いVANSONの芋ジャンなどにも如何でしょう!

When this hand is matured, Boys' bespoke cotton herringbone trousers

It would be a good match for you.

How about your own manly VANSON suede jumper!

シンプルですが、タッターソールのBDシャツをコーディネィト致しますと、

BCBG的な雰囲気も演出されますのでヨーロッパ目線なアメトラスタイルの

出来上がりです!

It's simple, but if you coordinate a BD shirt with a tatter sole,

A BCBG-like atmosphere is also produced, so you can see the European style of Ametra style.

It's done!

秋にはやはり濃いめの710が恋しいですよね!

金茶スウェードのゲルニーなどお勧めですね。

毎シーズンの定番CRESCENT DOWN WORKSのNORTH BY NORTHWESTにも

お勧めですね。

In the fall, I miss the dark 710!

I recommend the golden tea suede gelney.

Also in NORTH BY NORTH WEST of classic CRESCENT DOWN WORKS of each season

I recommend it.

お手持ちのヴィンテージのスウェットなどをスウェーター代わりに着込みまして

プレッピー的な装いなど如何でしょう!

Put on your vintage sweatshirt instead of a sweater

How about preppy clothes!

この手の着熟しなら、ボーイズ別注ミリタリーピケ素材カーゴパンツなど

お似合いですね。

足元、ボーイズ別注オイルヌバックのMALOなど如何でしょう!

英国製BLISBANE MOSSのコーデュロィのジャケットなどにも如何でしょう!

If this wears out, boys' bespoke military piquet material cargo pants etc.

You look good

Underneath, boys bespoke oil nubuck MALO and so on!

How about a corduroy jacket from BLIS BANE MOSS made in the UK?

英国製JOHNSTONSのカシミアのニットタイなどに、

For JOHNSTONS cashmere knit tie made in the UK,

ボーイズ別注カルゼ素材517を踝丈でトリッカーズのデザートブーツなど

コーディネィトしてあげて下さい!

70年代な味付けのアイビースタイルにも良くお似合いになりますね!

Boys' bespoke Carze material 517 with ankle length and Tricker's desert boots etc.

Please coordinate!

It looks great with the 70's seasoned ivy style!