人生思ったほど長くはないので一秒でも早く体感されることをお勧めさせて頂きます!

2024-04-28 17:35:14 | 日記

夏場の風物詩とも云えます英国製JOHN SMEDLEYのISISが入荷しております。

JOHN SMEDLEY's ISIS made in England, which can be said to be a summer tradition, is now in stock.

今年は、

This year,

上記の5色をセレクトしております。

勿論、素材はSEA ISLAND COTTONを30ゲージで編み立てられました逸品!

カシミアの様な肌触りを体感頂けるポロシャツになります。

このISISは、JOHN SMEDLEYの製品の中でも1930年代から作り続けられておりますアイコン的なモデル!

英国でも007を演じましたショーンコネリーからジャミロクアイそれからスティングなど錚々たる方が日常着として

愛用しているポロシャツになります。

We have selected the 5 colors above.

Of course, the material is SEA ISLAND COTTON, knitted with 30 gauge.This is a masterpiece!

This polo shirt will give you the feel of cashmere.

This ISIS is an iconic model that has been made since the 1930s among JOHN SMEDLEY products!

In the UK, many famous people from Sean Connery, who played 007, to Jamiroquai, to Sting, wear this as a daily wear.

This will be my favorite polo shirt.

先ずは初心者の方にもお勧めなシルバー!

コーディネィトし易いお色になります。

First of all, silver is recommended for beginners!

The colors are easy to coordinate.

ボタンひとつとりましても、天然の貝ボタンを使用しております。

Even the buttons are made from natural shell buttons.

お袖口や裾などのリブも手作業で縫い代無しで縫製されております。

着熟しも

The ribs on the cuffs and hem are also sewn by hand with no seam allowance.

Ripe too

同じ素材で同じお色目のカーディガンとアンサンブルで着用されるのも如何でしょう!

How about wearing it as an ensemble with a cardigan made of the same material and in the same color!

グレーのグラデーションの着熟しにINCOTEXのペーパーコットンなどコーディネィト為さるのも如何でしょう!

夏場には、足元を白で抜かれるのをお勧めします。

vejaのesplar white leatherなど如何でしょう。

How about coordinating it with paper cotton from INCOTEX to match the gray gradation!

In the summer, we recommend wearing white on your feet.

How about veja's esplar white leather?

こちらのCHARCOALもコーディネィトし易いですね!

This CHARCOAL is also easy to coordinate!

このお袖付も英国の熟練の職人さんのハンドリンキングとなります。

This sleeve is also hand-linked by a skilled British craftsman.

お袖口のリブも手作業で縫製されますので縫い代も無くスッキリとしております。

それから門外不出のSEA ISLAND COTTONを使用しまして職人さんの手作業で作り込まれますので

お値段もそれなりにしますが、耐久性にも富んでおりまして、10年などではくたばりませんし、顧客様など

20年以上使われている方も多いですね。

The ribs on the cuffs are also sewn by hand, so there is no seam allowance and it looks neat.

Then, it is made by hand by craftsmen using SEA ISLAND COTTON, which is not available outside the premises.

Although the price is reasonable, it is also highly durable and will not wear out in 10 years, so customers etc.

Many people have been using it for over 20 years.

EAST HARBOUR SURPLUSにシャンブレー素材で別注しましたフレンチ香りますジャケットなどのインナーにも

良くお似合いになりますね。

EAST HARBOR SURPLUS was specially ordered with chambray material. It has a French scent. It can also be used as an inner layer for jackets etc.

It will suit you well.

イタリアはローマのアメトラブランドCHESAPEAKESのコットンヘリンボーンのベーカーパンツなどに

MAKERSに別注しましたダーティーバックスなどお勧めですね。

In Italy, cotton herringbone baker pants from Rome's American brand CHESAPEAKES

We recommend Dirty Bucks, which are custom made by MAKERS.

今年はブラックも展開させて頂きました!

This year we also have black available!

ISISは何と云いましても、このロングポイントのお襟がクラシカルで素敵です!

勿論、このお襟付なども手作業の為せる業となります。

No matter what you say about ISIS, this long point collar is classic and wonderful!

Of course, this collar attachment is also a job that can be done by hand.

LAのSHANANA MILのヴィンテージのジャングルファティーグなどコーディネィトされるのも如何でしょう!

How about coordinating it with vintage jungle fatigues from LA's SHANANA MIL!

この手合いの着熟しならホワイトデニムで抜かれるのがお勧めですね!

ボーイズ別注ホワイトデニムに男臭いミリタリーラストを使用しましたJOSEPH CHEANEYのCAIRNGORM

など如何でしょう!

If you have a mature look like this, we recommend wearing white denim!

JOSEPH CHEANEY's CAIRNGORM uses masculine military last on boys' custom white denim

How about that!

今年の新色でもあるCHOCOLAT!

大人なお色目になります。

CHOCOLAT is a new color this year!

It will give you a mature look.

裾リブが配備されておりますので、

As the hem rib is provided,

腰位置でブラウジングされまして着熟して下さい!

こちらの裾リブも勿論手作業で行われております。

Please browse from the waist position and mature!

Of course, this hem rib is also done by hand.

ハンターカモで企画しておりますショールカラーカバーオールなど羽織られるのも如何でしょう!

How about wearing it with the shawl collar coveralls planned by Hunter Camo!

英国の老舗パンツ専業メーカーCORDINGSに英国製SPENCE BRYSONの麻で別注しましたトラウザーズなどには

本当に良くお似合いになりますよ!

足元、麻素材にはバッチリお似合いになりますチョコレートスウェードのAVIGNONなど如何でしょう!

こちらも新色になります。

Trousers and other items are specially ordered from CORDINGS, a long-established British pants manufacturer, using SPENCE BRYSON linen made in the UK.

It will suit you really well!

How about chocolate suede AVIGNON, which goes perfectly with the linen material on your feet!

This will also be a new color.

FLAMINGO!

ネーミング通りな綺麗な発色のお色目になります。

FLAMINGO!

As the name suggests, it has a beautiful color.

このハーフスリーブの提灯袖がトレードマークですね。

This half-sleeve lantern sleeve is a trademark.

かつらぎ素材で別注しております70505など良くお似合いになりますね。

ポールウェラーなどが着熟しそうな雰囲気だと思いますね。

It goes well with 70505, which is custom made with Katsuragi material.

I think it looks like Paul Weller and others will be mature.

色落ちされましたRESOLUTE 710にYUKETENにホーウィン社のクロームエクセルで別注しました

イタリアメイドのビットモカシンなど良くお似合いになりますね。

人生思ったほど長くはないので一秒でも早く体感されることをお勧めさせて頂きます!

病みつきになるポロシャツですね。

商品は下記からお願いします。

I made a special order for the discolored RESOLUTE 710 from YUKETEN using Horween Chrome Excel.

It goes well with Italian-made bit moccasins.

Life is not as long as you think, so we recommend you experience it as soon as possible!

This is an addictive polo shirt.

Please purchase the products below.

 

JOHN SMEDLEY ISIS COTTON POLO SHIRT - Boy's Market

 


色々なアウトドアーシーンで お楽しみ頂けるMESSYWEEKENDになります!

2024-04-27 13:39:55 | 日記

ボーイズでも昨年から展開を始めましたコペンハーゲンのアイウェアブランドMESSY WEEKEND!

MESSY WEEKEND, a Copenhagen eyewear brand that started selling to boys last year!

今年は、3色で展開させて頂きます。

先ずは

This year, we will be offering it in three colors.

First

TORTOISE(鼈甲風)のフレームにブラウンレンズ

モデルは昨年と同じBILLEになります。

レンズも100%UVA+UVBプロテクションそして高品質傷防止レンズの採用

フレームはハンドクラフトのアセテートフレームになります。

TORTOISE frame with brown lenses

The model will be the same BILLE as last year.

Lenses also feature 100% UVA + UVB protection and high-quality scratch-resistant lenses.

The frame will be a handcrafted acetate frame.

スタイルもクラシックなウエリントンタイプですからサングラス初心者の方にも掛けやすいモデルになります。

The style is a classic Wellington type, making it easy to wear even for those new to sunglasses.

寸法

フレーム幅142mm

フレーム高さ48mm

ブリッジ幅22mm

テンプル145mm

size

Frame width 142mm

Frame height 48mm

Bridge width 22mm

Temple 145mm

全貌は、こんな感じになります。

The whole picture will look like this.

年齢を問わず掛けやすいモデルだと思いますね。

TORTOISEの鼈甲風フレームがよりクラシックさを醸し出しておりますね。

I think this is a model that is easy to wear regardless of age.

TORTOISE's tortoiseshell style frame gives it a more classic look.

休日のカジュアルなジャケットスタイルにも如何でしょう!

クラシックなチェック柄のリングヂャケットにMIXTAの古着の様なスウェットシャツに色落ちされました

RESOLUTE 710などにTrickersに別注しましたデザートブーツなどお勧めですね!

お次は、昨年も展開しましたCRYSTAL!

How about a casual jacket style for the holidays!

A classic plaid ring jacket and a vintage MIXTA sweatshirt with faded colors.

We recommend the desert boots made by Trickers such as RESOLUTE 710!

Next up is CRYSTAL, which was also introduced last year!

スケルトンの清涼感漂いますフレームに

The frame has a cool skeleton feel.

グリーンレンズが良く似合いますね。

Green lenses look good on you.

携帯して頂けるマイクロファイバー素材のポーチも付いております。

It also comes with a microfiber pouch for carrying.

全貌はこちらになります。

掛けるのが難しそうに思われがちですが、意外と色々な着熟しにすんなり溶け込むサングラスです。

夏場など、どうしてもシャツやT−SH一枚になってしまいますが、サングラスで洒落っ気を演出されるのも如何でしょう!

The full story is here.

Sunglasses may seem difficult to wear, but surprisingly they blend in with a variety of styles.

In the summer, you'll inevitably end up wearing just a shirt or T-SH, but why not wear sunglasses for a stylish look?

僕もお気に入りのCRYSTALになります。

CRYSTAL will also be my favorite.

CHESAPEAKESのミリタリーシャツにボーイズ別注ホワイトデニムなどの着熟しにもお勧めですね!

足元、ホーウィン社のクロームエクセルでYUKETENに別注しましたビットモカシンなど良くお似合いになりますね。

これからの夏場、靴とサングラスなど小物の演出がファッションの要に!

小洒落さを演出して頂けるCOFFEEに

It is also recommended for wearing CHESAPEAKES military shirts and boys' custom made white denim!

On your feet, the bit moccasins made by Horween's Chrome Excel and custom made by YUKETEN will go well with them.

In the upcoming summer, accessories such as shoes and sunglasses will be the key to fashion!

A COFFEE where you can create a stylish look

ブラウンレンズを採用しましたモデル!

A model with brown lenses!

COFFEEカラーのフレームにブラウンレンズはかなりマッチしておりますね。

The brown lenses match the COFFEE colored frame quite well.

ニッケルフリーヒンジ!

Nickel free hinge!

このお色目はかなり洒落っ気の強いモデルと云いますか、インポート臭いと申しますか、

個人的にも大好きなお色目になります。

Would you say this model has a very fashionable look, or would you say it has an imported smell?

It's a color that I personally love.

掛けるだけでシンプルなファッションにも

For simple fashion just hang it up

華を添えてくれるお色目かと思いますね。

JOHNSMEDLEYのBELDENに米国製SIERRA DESINSのマウンテンパーカーなどにボーイズ別注ベーカーパンツと

ヨーロッパな目線のヘビーデューティーアイビースタイルにバッチリお似合いになりますね。

足元は雨天時にも大丈夫なキャメルスウェードのVejaのCAMPOなどお勧めですね!

GWに家族で楽しむキャンプからアフターサーフそれから街の散策など色々なアウトドアーシーンで

お楽しみ頂けるMESSYWEEKENDになります!

I think it's a color that adds a touch of elegance.

JOHNSMEDLEY's BELDEN, US-made SIERRA DESINS mountain parka, and boys' custom-made baker pants.

It goes perfectly with the heavy duty ivy style from a European perspective.

For your feet, we recommend Veja's CAMPO, which is made of camel suede and is perfect even in rainy weather!

In various outdoor scenes such as camping with family during Golden Week, after-surfing, and walking around town.

It will be a MESSYWEEKEND that you can enjoy!

商品は下記からお願い致します。

Please purchase the products below.

 

MESSY WEEKEND BILLE - Boy's Market

 


春先から秋口までお楽しみ頂けるシャツジャケットになります!

2024-04-26 18:51:36 | 日記

シャツ屋さんなので、

Because it's a shirt shop,

お襟裏にはカラースティも配備されております。

(僕自身は、着用する際には外しております、お襟に表情が生まれますので)

A collar tie is also provided on the back of the collar.

(I personally take it off when I wear it, as it creates an expression on the collar)

お襟だけ見れば、誰しもがイタリアのシャツかなと思われると思いますよね。

If you just look at the collar, you'll probably think it's an Italian shirt.

でも、実はシャツ屋さんが作り込むシャツジャケットなんです!

先日、プリズナージャケットを御紹介させて頂きましたGHIRARDELLIの逸品となります。

素材は、プリズナジャケットと同じコットンツィルを使用しております。

イタリア特有の滑り感の有るインポート臭いツィルになります。

GHIRARDELLIは、シャツ専業工場ですが、

However, it is actually a shirt jacket made by a shirt shop!

This is a masterpiece from GHIRARDELLI, which we introduced the Prisoner jacket the other day.

The material is the same cotton twill as the Prisoner Jacket.

This is an imported twill with a slippery feel unique to Italy.

GHIRARDELLI is a factory specializing in shirts,

この大きなボタンを掛けるボタンホールも可能な工場なんです。

シャツ工場さんでは、通常、この大きなボタンホールは難しい芸当ですが、軽いシャツ生地のブルゾンまで

縫い上げる技術があるのです。

The factory is also capable of making buttonholes for hanging large buttons.

This large buttonhole is usually a difficult feat for shirt factories, but it can be used to make even blousons made of light shirt fabric.

There is a technique to sew it.

ですから、通常難しいカットインポケットなどもご覧の通りに!

ウエストに若干のシェイプを入れまして、このポケットを縫製するのはかなりの技術が必要となってくるそうです。

So, as you can see, there are cut-in pockets that are usually difficult to find!

They added a slight shape to the waist, and it seems that sewing these pockets requires a lot of skill.

何気なく着用している洋服も、パターンや縫製などでかなりの技術力で成り立っているだなと感動させられます。

It's impressive to see that even the clothes you wear casually are made with considerable skill in patterning and sewing.

胸にはパッチ&フラップのポケットが配備されております。

There are patch and flap pockets on the chest.

着用した場合のお襟とポケット!

製品完成後に洗い加工を施しておりますので、

Collar and pocket when worn!

Since the product is washed after completion,

このような立体的なパッカリングも演出されております。

This kind of three-dimensional puckering is also produced.

こちらがバックスタイルとなります。

This is the back style.

裾はシャツのカーブを描いております。

さて僕達に大事なのは薀蓄よりも着熟しですよね!

色々なバリエーションでお楽しみ頂けます。

The hem follows the curve of the shirt.

Well, what's more important to us is maturity than knowledge!

You can enjoy it in various variations.

インナーにHAWAIIのLANISのロングスリーブT−SHを着込みましてINCOTEXのペーパーコットンのトラウザーズ

などコーディネィト為さるのも如何でしょう!

足元、男臭いミリタリーラスト仕様のJOSEPH CHEANEYのCAIRNGORMなどお勧めですね。

I wore long sleeve T-SH from LANIS from HAWAII as an inner layer, and INCOTEX paper cotton trousers.

How about coordinating it!

For feet, we recommend JOSEPH CHEANEY's CAIRNGORM, which has a manly military finish.

ZANONEの半袖スウェットなどにサラリと羽織られるのも如何でしょう!

御自慢のRESOLUTE 710の出番ですよね。

足元、vejaのesplar white leatherなどで抜かれるのもお勧めですね。

How about wearing it over ZANONE's short-sleeved sweatshirts?

Now it's time for your favorite RESOLUTE 710 to come into play.

We also recommend wearing veja esplar white leather on your feet.

ZANONEの半袖パイル素材T−SHなどに羽織られるのもお勧めですね。

グラデーションな着熟しですね。

この場合、ボーイズ別注ホワイトデニムで抜かれるのも如何でしょう!

足元、MAKERSに別注しましたダーティーバックスなどお勧めですね。

We also recommend wearing it over ZANONE's short sleeve pile material T-SH.

It has a gradation of ripening.

In this case, why not wear custom-made white denim for boys!

For feet, we recommend Dirty Bucks, which were specially ordered by MAKERS.

アメトラな気分の際には、LAのSHANANA MILのヴィンテージの半袖スウェットなどに70年のデッドストックの

ミリタリークロスで企画しましたボーイズ別注ベーカーパンツなどの着熟しに羽織られるのも如何でしょう!

足元、イタリアのMr.fliksのまるでデッドストックの様なお顔のスニーカーなどコーディネィト為さるのもお勧めですね。

When you're in the mood, wear vintage short-sleeved sweatshirts from LA's SHANANA MIL and 70-year-old dead stock.

How about wearing it over boys' custom-made baker pants designed with military cloth!

We also recommend coordinating your feet with sneakers from Italy's Mr.fliks that look like dead stock.

春先から秋口までお楽しみ頂けるシャツジャケットになります!

商品は下記からお願いします。

This is a shirt jacket that you can enjoy from early spring to early fall!

Please purchase the products below.

 

GHIRARDELLI CUT IN POCKET SHIRTS - Boy's Market

 


3年後いや5年後には買ってて良かったと思って頂けると思いますので!

2024-04-25 19:30:09 | 日記

D.C Whiteが、ミルスペックに基づきまして生地から企画いたしましたコットンチノ素材の

ネイビーブレザーになります。

D.C White planned the cotton chino material based on the mil spec.

It will be a navy blazer.

フラノやホップサックとは違いまして、コットン100%のウエストポイントのチノを使用することに依り

長年着用して頂きますとパッカリングやアタリ感なども演出されますし、デニムやチノ素材などの張り腰の強い素材が

洗濯や着込まれる事に依りまして体に馴染んできましたら見た目的にも自然な雰囲気が漂いますし、着心地自身なども

この手の素材が柔らかくなってきた感覚は、服好きには堪らない瞬間かと思いますね。

皆さまもお手持ちのRESOLUTEやボーイズ別注ウェポンチノなどで、其の感覚は御理解頂けていると思います。

洋服って新品時は未完成で、着用を重ねて完成させていくものだと思いますので。

Unlike flannel or hopsack, we use 100% cotton waist point chinos.

If you wear it for a long time, it will cause puckering and a feeling of sagging, and strong materials such as denim and chino material

Once it becomes familiar to your body through washing and being worn, it will look natural, and it will also feel comfortable to wear.

I think the feeling of this kind of material becoming soft is a moment that clothing lovers can't resist.

I think you can understand that feeling with your RESOLUTE or boys' custom-made weapon chino.

I believe that clothes are unfinished when new, and are perfected through repeated wear.

今回のこのネイビーブレザーも出来る限り着用されるのをお勧めします!

ウエストポイントの表現されます皺感なども魅力の一つになりますしね。

写真集TAKE IVYなどのアイビーリーガースが素敵に魅えるのも彼らが気兼ねなしに自然に着熟しているからだと

思うのです。

それから、これは僕達にはどうしようもない事なのですが、ボストンのニューベリーストリートに鎮座する

ブルックスブラザーズなどには、お父さんが幼い息子を連れて来店しており、父親は勿論、店員さんから接客を

受けて必要なお品をセレクトされているのですが、幼い息子さんも同じ様にBDシャツやチノパンなど買って頂いて

おりまして、其の姿を見ておりますと、

(この年齢から彼らは、ブルックスブラザーズで買い物するのが当たり前なのだな!)と僕達日本人には埋められない

洋装の壁を感じましたね。

要するに彼らは、アイビーファッションをファッションとしてではなく必要に応じた日常着として愛用しているので

洋服に関して気が入っていないから素敵に格好良く写るのだ!と感心させられました。

埋められない壁ですが、自分自身の人生で其の着熟しに少しでも近づいていくのが、格好良く写る秘訣なのかなと

感じましたね。

それから35年ほどの月日が流れましたが、死ぬまで一生勉強ですよね。

つい最近まで着物を着ておりました民族が洋装を素敵に着熟すのは並大抵のものじゃないと思っておりますので。

年齢を重ねる度に洋服の奥深さを感じております。

思っております事を徒然と書いておりますと、きりがなくなりますので、

面舵いっぱいと、

上記の写真を見て頂いて判るように、パッと見アメトラの王道1型のネイビーブレザーに見えますが、

We recommend wearing this navy blazer as much as possible!

The wrinkles that are expressed at the waist point are also part of its charm.

The reason why Ivy Leaguers such as those in the photo book TAKE IVY are so attractive is because they mature naturally and without hesitation.

I think so.

Also, although this is something we can't do anything about, there is a building on Newbury Street in Boston.

Fathers bring their young sons to stores such as Brooks Brothers, and they receive great customer service not only from the father but also from the store staff.

After receiving the order, they select the items they need, and my young son also bought BD shirts, chino pants, etc.

Now, looking at the situation,

(From this age onwards, it's natural for them to shop at Brooks Brothers!) which we Japanese people can't explain.

I felt a wall of Western clothing.

In short, they love ivy fashion not as fashion, but as everyday wear according to their needs.

I don't like clothes, so I look great in photos! I was impressed.

It's a wall that can't be bridged, but I think the secret to looking good in photos is to move a little closer to that maturity in your own life.

I felt it.

About 35 years have passed since then, but I will continue to study until I die.

I believe that it is no mean feat for an ethnic group that has been wearing kimono until recently to be able to wear Western clothing beautifully.

As I get older, I realize the depth of clothes.

If I just write down what I'm thinking, I'll run out of time, so

With a full rudder,

As you can see from the photo above, at first glance it looks like Ametora's classic type 1 navy blazer,

ウエスト部分に掛けまして少々シェイプが施されております。

このシェイプ感が有るのと無いのとでは見え方が全く変わってくるから不思議ですよね。

多少のシェイプ感一つで、アイビーファッションのコスプレさが無くなりますので。

ディティールは、

It has a slight shape around the waist.

It's strange how it looks completely different with and without this shape.

Just a little bit of shape will eliminate the ivy fashion cosplay.

The details are

胸ポケットはバルカで

The chest pocket is Barca

腰ポケットはパッチ&フラップとアイビー王道のディティールになります。

The waist pocket has a patch and flap and classic ivy details.

ボタンもD.C Whiteのオリジナルのメタルボタンになります。

The buttons are also D.C White's original metal buttons.

お袖口のボタンも同様に。

さて着用されますと、

The same goes for the buttons on the cuffs.

Now, when it is worn,

ナチュラルショルダーから首元に掛けましてお襟が綺麗に登っております。

こういう芸当がアメリカ物とは違う表現になりますね。

ノッチの位置も高めでヨーロッパなムードも盛り込んでおりますね。

お袖付も差し込み袖で肩を内側にとりまして、お袖が肩に丸くナチュラルに表現されております。

ステッチなどはアメトラっぽくコバステッチを採用しておりまして、アメリカとイタリアの良いとこ取りを

されました素敵な一枚に仕上がっておりますね。

これなら大人も安心して着用して頂けるのではないでしょうか!

The collar rises beautifully from the natural shoulder to the neck.

This kind of trick is expressed differently than in America.

The position of the notch is also high, giving it a European feel.

The sleeves are also inserted and the shoulders are turned inward, giving the sleeves a natural, rounded shape.

The stitching uses American-style top stitching, which combines the best of America and Italy.

The result is a wonderful piece.

Adults can also wear this with confidence!

インディビジュアライズドシャツに6ボタンで別注致しましたコットンリネンのオックスフォード生地のBDシャツに

ドレイクスのネイビーのソリッドタイにPTミラノのヒッコリーデニムを使用しましたトラウザーズなどコーディネィト

されるのも如何でしょう!

足元も、YUKETENに別注しましたビットモカシンなど如何でしょう!

Custom-made personalized shirt with 6 buttons. BD shirt made of cotton linen oxford fabric.

PT Milano's hickory denim is used with Drake's navy solid tie. Coordinating with trousers etc.

How about being treated like that!

For your feet, how about some bit moccasins that were custom made by YUKETEN?

思いっきりカジュアルに楽しみたい日には、felcoで企画しましたヴィンテージブラックの半袖スウェットなどに

For days when you want to enjoy a casual look, wear vintage black short-sleeved sweatshirts designed by felco.

グレー&ホワイトのコードレーン生地で企画しましたトラウザーズなどに男臭いミリタリーラスト仕様の

JOSEPH CHEANEYのCAIRNGORMなどお勧めですね!

Designed with gray and white Cord Lane fabric. Manly military last design for trousers etc.

I recommend CAIRNGORM by JOSEPH CHEANEY!

ヨーロッパな目線のアイビースタイルなら、インディビジュアライズドシャツに6ボタンで別注しました

キャンディーストライプのBDシャツに英国のAtkinsonsのレジメンタルタイなどにイタリアはローマのCHESAPEAKES

のコットンヘリンボーン生地のベーカーパンツなどコーディネィト為さるのも如何でしょう!

For an ivy style with a European perspective, we have custom-made an individualized shirt with 6 buttons.

Candy striped BD shirts, British Atkinsons regimental ties, and CHESAPEAKES from Rome, Italy.

How about coordinating it with Baker pants made of cotton herringbone fabric?

皆様、大好きなジーパンとも相性抜群ですよ!

Everyone, it goes great with your favorite jeans!

レジメンタルタイにネイビーブレザーは本当に良くお似合いですよ!

インディビジュアライズドシャツに6ボタンで別注しましたマドラスチェックのBDシャツに英国Atkinsonsの

ネイビー&レッドのレジメンタルタイなどコーディネィト為さるのも如何でしょう!

A navy blazer goes really well with a regimental tie!

A custom made individualized shirt with 6 buttons.A madras check BD shirt made by Atkinsons in the UK.

How about coordinating it with navy and red regimental ties?

後は、御自慢の色落ちのRESOLUTE 710の出番ですよね。

色落ちしましたRESOLUTEをコーディネィトされる事に依り全体的に熟れますので。

足元は、MAKERSに別注しましたダーティーバックスが良くお似合いになりますよ!

こんな感じで大人が、楽しめるネイビーブレザーに仕上がっておりますので、ワードローブに加えてみては如何でしょう!

3年後いや5年後には買ってて良かったと思って頂けると思いますので!

商品は下記からお願いします!

After that, it's time for RESOLUTE 710, which has a fading color that you're proud of.

By coordinating RESOLUTE, which has faded in color, the overall appearance will mature.

For your feet, the Dirty Bucks custom made by MAKERS will look great on you!

This is a navy blazer that adults can enjoy, so why not add it to your wardrobe?

I'm sure you'll be glad you bought it 3 or 5 years from now!

Please purchase the products below!

 

D.C.WHITE West Point Blazer - Boy's Market

 


麻本来のクッキリとしました素敵な皺もお楽しみの一つかと思いますね!

2024-04-23 17:27:19 | 日記

店舗在庫分が多少ございます!

We have some stock in store!

入荷後、実店舗でも御好評を頂いておりますCORDINGSのトラウザーズの御紹介!

粋な装いとは、やはり季節感を表現されます素材を纏う事ではないでしょうか!

昨今、オールシーズンお使い頂けるだの、洗濯しましても皺にならない形状記憶などが出回っておりますが、

シーズン毎に其のシーズンの装いを楽しまれるのが、一番素敵な装いではないでしょうか。

特に天然素材が生み出す皺などは、装いにはなくてはならない存在だと思うのです。

化学繊維には出せない魅力がございますね。

Introducing CORDINGS trousers, which have been well received at physical stores since they arrived!

Stylish attire means wearing materials that express the sense of the season!

Recently, there are products on the market that can be used all year round, such as shape memory products that do not wrinkle even after washing.

Isn't the best way to dress up is to be able to enjoy the look of each season?

In particular, I think that the wrinkles produced by natural materials are essential to an outfit.

It has a charm that chemical fibers cannot provide.

今回、僕がCORDINGSに別注しましたのは、麻100%のトラウザーズになります。

麻も英国SPENCE BRYSONの麻を使用致しました。

1891年創業の麻素材のマーチャントになります。

英国王室御用達のお墨付きを頂いているメーカで、俗に世界一の麻とも呼ばれておりますね。

このトラウザーズのシルエット自身もボーイズの別注となりますので、このトラウザーズは世界中でボーイズマーケット

のみの展開となります。

CORDINGSのトラウザーズは、英国人や米国人などのアングロサクソンには本当によく似合いと思うのですが、

アジア人やラテン人には、あのヒップから裾に掛けてストンと落としたシルエットは難しいと思うのです。

やはり背も高くて骨格も立体的な人向きだと思うのです。

かのラルフローレンのショップのマネキンなども特注だそうです。

ですから、僕的にわたり幅のゆとりは残しつつ膝から裾に掛けましてテーパードさせたデザインに変更しております。

This time, I ordered a pair of trousers made from 100% linen from CORDINGS.

We also used hemp from SPENCE BRYSON in the UK.

We are a hemp material merchant founded in 1891.

It is a manufacturer that has received approval from the British royal family, and is commonly referred to as the best hemp in the world.

The silhouette of these trousers is also custom-made for boys, so these trousers are popular among boys all over the world.

It will be expanded only.

I think CORDINGS trousers look really good on Anglo-Saxon people such as British and Americans.

I think it would be difficult for Asians and Latins to have a silhouette that falls from the hips to the hem.

I think it's suitable for people who are tall and have a three-dimensional bone structure.

Even the mannequins in the famous Ralph Lauren shop are custom made.

Therefore, I changed the design to a tapered design from the knee to the hem, while still leaving room for width.

サイドフォルムになります。

僕達、日本人が履いても綺麗なシルエットを描いてくれております。

It will have a side form.

They create a beautiful silhouette even when we Japanese people wear them.

フロントは勿論、ノープリーツになります。

Of course, the front will have no pleats.

ヒップポケットは左にはボタン留めそして右ポケットはバンダナなど刺される為にボタンは排除しております。

The left hip pocket has a button closure, and the right pocket has no buttons because bandanas and other items can get stuck on it.

ポケットはスラッシュで長年の相棒関係を築いて頂ける閂止めも配備しております。

The pocket is also equipped with bar tacks that can be used as a companion for many years.

立体的な山高ループの採用。

Adoption of three-dimensional mountain height loop.

パンツ裏の作り込みもテーピング処理からマーベルトまで丁寧に作り込まれております。

The back of the pants has been carefully crafted from the taping process to the marble belt.

クラシックなフライフロントになります。

これから始まります高温多湿な気候にはピッタリな1本かと思いますね。

通気性から清涼感の有る肌触りと。

It will have a classic fly front.

I think this is the perfect one for the hot and humid climate that is about to begin.

Breathable and cool to the touch.

YUKETENにホーウィン社のクロームエクセルで別注しましたビットモカシンなどにも良くお似合いになりますよ!

It goes well with bit moccasins, which were custom made for YUKETEN using Horween Chrome Excel!

まるでヴィンテージみたいなMIXTAのT−SHに肌触り最高のJOHNSMEDLEYのカーディガンなどのディリーカジュアル

な着熟しにもお勧めな1本になります。

Daily casual items such as MIXTA's T-SH that looks like vintage and JOHNSMEDLEY's cardigan that feels great on the skin.

This is a recommended book for ripening.

vejaのesplar white leatherにも良くお似合いになりますね。

It goes well with veja's esplar white leather.

フランスのKanellのサーマル素材半袖スウェットシャツなどにイタリアの老舗シャツ専業ブランドGHIRARDELLIの

シャツジャケットなどの装いにも良くお似合いになりますね。

Thermal material short-sleeved sweatshirts from France's Kanell and the long-established Italian shirt specialty brand GHIRARDELLI.

It goes well with outfits such as shirt jackets.

男臭いミリタリーラストを纏いました英国はJOSEPH CHEANEYのCAIRNGORMなども良くお似合いになりますね。

In the UK, JOSEPH CHEANEY's CAIRNGORM, which has a masculine military finish, would also go well with it.

大人の茶目っ気にLAのSHANANA MILのヴィンテージスウェットシャツなどに生地から企画しましたコットンフランネル

のジャケットなどの装いにも如何でしょう!

Cotton flannel designed from fabric for vintage sweatshirts and other items from LA's SHANANA MIL for a playful adult look.

How about wearing it as a jacket or other outfit?

チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたAVIGNONなどにも如何でしょう!

How about AVIGNON, which was specially ordered by PARABOOT in chocolate suede!

コットンリネン素材のボーイズ別注BDシャツなどにイタリアのアメトラブランドCHESAPEAKESの

ジャングルファティーグジャケットなどの装いにも如何でしょう!

Boys' custom-made BD shirts made of cotton linen material from Italian American brand CHESAPEAKES.

How about wearing it as a jungle fatigue jacket?

麻本来のクッキリとしました素敵な皺もお楽しみの一つかと思いますね!

I think the nice, crisp wrinkles that linen has is one of the things you'll enjoy!

商品は下記からお願いします。

Please purchase the products below.

 

CORDINGS×Boys Market Bespoke Linen Trousers - Boy's Market