こちらは、
This is,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6b/b8/4df80355d3cb9edfef9c203a2725c241.jpg)
70年代前期のLeeのStorm Rider!
そして、
Lee's Storm Rider in the early 70's!
And
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/76/e9/7f87a076ace66de76c0a2266f93ed5b7.jpg)
こちらは、ボーイズ別注Storm Riderになります。
(丁度サンプルが出来上がってきましたので、御報告!)
This is the Boys Bespoke Storm Rider.
(I have just made a sample, so report it!)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/42/0e/e50630c9dfc128ef043ee8ba99168b24.jpg)
エエ感じでしょう!
これくらいの色落ちしたストームライダーが欲しくて、実現した企画です。
サイズや色落ちの確認後、秋に向けて生産に入っていく予定です。
デニム生地を、Leeは14オンスなのですが、12オンスに変更して頂きましたので、軽くてユーズド加工の
お陰でかなり柔らかくなってとても着易い状態となっております。
(Leeのは、重さもあってユーズドでも生地は、ここまで柔らかくないですね)
街中でディリーユースで着用されるのならベストかと思います。
さてディティールですが、
It feels like eh!
I wanted a storm rider with this color fading, so I asked Mr. Hayashi to realize this.
After confirming the size and discoloration, we plan to begin production for autumn.
Lee has 14 ounces for denim fabric, but I changed it to 12 ounces, so it is light and used.
Thanks to it, it is quite soft and is in a very easy-to-wear state.
(Lee's fabric is not so soft even if it is used due to its weight)
I think it is the best if it is worn for daily use in the city.
It's a detail,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/71/b9/7bc1b5eb8a1eb2e730f108412b1d7b4d.jpg)
ストームライダーの特徴でもありますブランケットライニングも装備しておりますので、
冬場にも重宝して頂けますよ。
お襟も、
Since it is also equipped with a blanket lining, which is also a feature of Storm Rider,
You can also come in handy in winter.
The collar is also
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7f/73/2adc564f2bef13fb3d94b209602a2495.jpg)
当然コーデュロィが貼られております。
(ユーズド加工でエエ雰囲気に仕上がっております)
馬にも優しい
Of course, the corduroy is attached.
(Used processing finishes the atmosphere)
Friendly to horses
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3d/8d/fd8d4bcfc3619564c424fbcbda5e2eb9.jpg)
猫目ボタンのサイドアジャスターになります。
さて着熟しですが、
It becomes the side adjuster of the cat-eye button.
Well, it ’s mature,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/23/04/f257f00a1e077026602d2b5353cf1df7.jpg)
秋口ならボーイズ別注88コットンに同じくボーイズ別注カーゴパンツなどにも如何でしょう!
着心地最高の大人のグランサッソのサーマルに、
If it's autumn, how about boys bespoke 88 cotton and boys bespoke cargo pants?
The comfort of the adult Gran Sasso's thermal comfort,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2f/24/4e0047ad6063679e374a8172cdab16b6.jpg)
ボーイズ別注ヘリンボーントラウザーなどにもお勧めですね。
It is also recommended for boys' custom-made herringbone trousers.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/10/09/61a1801064ca919515a12d17a0bfd928.jpg)
こちらも再販予定のバックサテンのベーカーパンツにボーイズ別注シャンブレーBDシャツなどにも
お勧めですね。
エンパイアー&サンズで別注しましたバンダナベストもオールシーズン重宝しております。
ボーイズ別注コーデュロィ518にも、
This is also for back satin baker pants to be resold and Boys' bespoke chambray BD shirt etc.
I recommend it.
Bandana vest, which was made to order by Empire & Sons, is also useful all season.
Also for the Boys comment Corduroy 518,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4f/df/23d2675ada61b11c2ea4032c695f0ae2.jpg)
バッチリお似合いですね。
インナーにはパタゴニアのライトネルなども良くお似合いですよ!
ちょっとクールに、
It suits you perfectly.
Patagonia's light flannel is a great match for the inner!
A little cool,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/63/b2/8bb8494aa5f7791516a2288f898b6b58.jpg)
MIXTAのT−SHにボーイズ別注フランネルのインコテックスなどにもお勧めですね。
冬場には、
Recommended for T-SH of MIXTA and Boy's bespoke flannel Incotex.
In winter,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/95/867fc3adbaeadbffc8d614b6c50c7932.jpg)
クレッシェントのNBNWなどレイヤードされるのも如何でしょう!
こちらの別注ウェポンのチノパンも再販予定になります。
お楽しみに!
How about being layered such as Crescient's NBNW!
This bespoke weapon Chinopan will also be resold.
looking forward to!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/c3/b72bf03f462759caccf6455380d95a45.jpg)
秋口から真冬までお楽しみ頂けます大人が着れるストームライダーです!
(こちらもお電話やメールで予約もお受けしておりますのでお気軽に!)
サイズ確認などのお問い合わせもお受けしております。
A storm rider that adults can wear from autumn to midwinter!
(Please feel free to make a reservation by phone or email as well!)
We also accept inquiries such as size confirmation.
This is,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6b/b8/4df80355d3cb9edfef9c203a2725c241.jpg)
70年代前期のLeeのStorm Rider!
そして、
Lee's Storm Rider in the early 70's!
And
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/76/e9/7f87a076ace66de76c0a2266f93ed5b7.jpg)
こちらは、ボーイズ別注Storm Riderになります。
(丁度サンプルが出来上がってきましたので、御報告!)
This is the Boys Bespoke Storm Rider.
(I have just made a sample, so report it!)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/42/0e/e50630c9dfc128ef043ee8ba99168b24.jpg)
エエ感じでしょう!
これくらいの色落ちしたストームライダーが欲しくて、実現した企画です。
サイズや色落ちの確認後、秋に向けて生産に入っていく予定です。
デニム生地を、Leeは14オンスなのですが、12オンスに変更して頂きましたので、軽くてユーズド加工の
お陰でかなり柔らかくなってとても着易い状態となっております。
(Leeのは、重さもあってユーズドでも生地は、ここまで柔らかくないですね)
街中でディリーユースで着用されるのならベストかと思います。
さてディティールですが、
It feels like eh!
I wanted a storm rider with this color fading, so I asked Mr. Hayashi to realize this.
After confirming the size and discoloration, we plan to begin production for autumn.
Lee has 14 ounces for denim fabric, but I changed it to 12 ounces, so it is light and used.
Thanks to it, it is quite soft and is in a very easy-to-wear state.
(Lee's fabric is not so soft even if it is used due to its weight)
I think it is the best if it is worn for daily use in the city.
It's a detail,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/71/b9/7bc1b5eb8a1eb2e730f108412b1d7b4d.jpg)
ストームライダーの特徴でもありますブランケットライニングも装備しておりますので、
冬場にも重宝して頂けますよ。
お襟も、
Since it is also equipped with a blanket lining, which is also a feature of Storm Rider,
You can also come in handy in winter.
The collar is also
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7f/73/2adc564f2bef13fb3d94b209602a2495.jpg)
当然コーデュロィが貼られております。
(ユーズド加工でエエ雰囲気に仕上がっております)
馬にも優しい
Of course, the corduroy is attached.
(Used processing finishes the atmosphere)
Friendly to horses
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3d/8d/fd8d4bcfc3619564c424fbcbda5e2eb9.jpg)
猫目ボタンのサイドアジャスターになります。
さて着熟しですが、
It becomes the side adjuster of the cat-eye button.
Well, it ’s mature,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/23/04/f257f00a1e077026602d2b5353cf1df7.jpg)
秋口ならボーイズ別注88コットンに同じくボーイズ別注カーゴパンツなどにも如何でしょう!
着心地最高の大人のグランサッソのサーマルに、
If it's autumn, how about boys bespoke 88 cotton and boys bespoke cargo pants?
The comfort of the adult Gran Sasso's thermal comfort,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2f/24/4e0047ad6063679e374a8172cdab16b6.jpg)
ボーイズ別注ヘリンボーントラウザーなどにもお勧めですね。
It is also recommended for boys' custom-made herringbone trousers.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/10/09/61a1801064ca919515a12d17a0bfd928.jpg)
こちらも再販予定のバックサテンのベーカーパンツにボーイズ別注シャンブレーBDシャツなどにも
お勧めですね。
エンパイアー&サンズで別注しましたバンダナベストもオールシーズン重宝しております。
ボーイズ別注コーデュロィ518にも、
This is also for back satin baker pants to be resold and Boys' bespoke chambray BD shirt etc.
I recommend it.
Bandana vest, which was made to order by Empire & Sons, is also useful all season.
Also for the Boys comment Corduroy 518,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4f/df/23d2675ada61b11c2ea4032c695f0ae2.jpg)
バッチリお似合いですね。
インナーにはパタゴニアのライトネルなども良くお似合いですよ!
ちょっとクールに、
It suits you perfectly.
Patagonia's light flannel is a great match for the inner!
A little cool,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/63/b2/8bb8494aa5f7791516a2288f898b6b58.jpg)
MIXTAのT−SHにボーイズ別注フランネルのインコテックスなどにもお勧めですね。
冬場には、
Recommended for T-SH of MIXTA and Boy's bespoke flannel Incotex.
In winter,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/95/867fc3adbaeadbffc8d614b6c50c7932.jpg)
クレッシェントのNBNWなどレイヤードされるのも如何でしょう!
こちらの別注ウェポンのチノパンも再販予定になります。
お楽しみに!
How about being layered such as Crescient's NBNW!
This bespoke weapon Chinopan will also be resold.
looking forward to!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/c3/b72bf03f462759caccf6455380d95a45.jpg)
秋口から真冬までお楽しみ頂けます大人が着れるストームライダーです!
(こちらもお電話やメールで予約もお受けしておりますのでお気軽に!)
サイズ確認などのお問い合わせもお受けしております。
A storm rider that adults can wear from autumn to midwinter!
(Please feel free to make a reservation by phone or email as well!)
We also accept inquiries such as size confirmation.