Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳:日豪安保協力を推進首相、国防相らと会談

2022-12-10 12:20:11 | Translation

Ref.>"反中経済協力の「IPEF」第1回公式交渉がオーストラリアで開催"

>"Tenth Japan-Australia 2+2 Foreign and Defence Ministerial Consultations"
-----------------------------------------


> A Conversation with Australian Deputy Prime Minister Richard Marles MP (Dec. 9, 2022)


Translation; Japanese-Australian security cooperation was confirmed -- PM Fumio Kishida held a meeting with the Australian Defense Minister and so on

>"日豪安保協力を推進首相、国防相らと会談"

> 岸田文雄首相は9日、オーストラリアのマールス国防相、ウォン外相と官邸で会談した。
> 中国が海洋進出を強めるインド太平洋地域の情勢を踏まえ、安全保障分野での協力を推進していく方針を確認した。
>「自由で開かれたインド太平洋」の実現に向けた取り組みを両国でリードすることでも一致した。

On Dec. 9, Japanese PM Fumio Kishida held a meeting with Australian Defence Minister Richard Marles and Foreign Minister Penny Wong at the Kantei (* official residence of the PM).
Taking the situaton in the Indo-Pacific Region where China is raising its maritime advancement into consideration, they confirmed a policy to proceed cooperation in the security field.
They also agreed in a policy to lead measures to realize the "FOIP" by the two countries.


> 資源・エネルギー分野での協力も確認した。
> オーストラリア側からは、同国は信頼できる貿易パートナーで安全な投資先であり続けるとの説明があった。
> 日豪両国は9日午後、外務・防衛閣僚協議を東京都内で開く。
> 首相は「両国の特別なパートナーシップを体現するもので、充実した議論を期待する」と伝えた。

They also confirmed cooperation in the fields of resources & energy.
The Australian side explained that Australia will continuouly be a reliable trading partner and a safe investment destination.
Japan and Australia will hold a foreign and defense ministerial talks in Tokyo in the afternoon on Dec. 9.
The PM said that "It will embody the special partnership between the two countries, and I look forward to fruitful discussions."



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:杉田水脈氏ぼ罷免求め首相らに意見書送付 アイヌ民族団体「杉田氏の発言は恐ろしさを通り越してあぜん」

2022-12-10 11:21:24 | Translation

Ref.>"塩村あやか議員「差別をあおる杉田水脈氏 更迭しなければ被害が広がる」"
-----------------------------------------


>【国会質疑ダイジェスト】丸山穂高_2019~アイヌ新法~



Translation; "Sugita's remarks make us feel stunned beyond fear," ainu group expressed so, which sent an opinion in writing to the PM Fumio Kishida to require to dismiss LH lawmaker Mio Sugita (LDP)

>"杉田水脈氏ぼ罷免求め首相らに意見書送付 アイヌ民族団体「杉田氏の発言は恐ろしさを通り越してあぜん」"

> アイヌ民族や学者らでつくる市民団体「アイヌ政策検討市民会議」(札幌市)は8日、北海道庁で記者会見し、ブログにアイヌ民族をやゆする投稿をした杉田水脈総務政務官の罷免を求める意見書を岸田文雄首相や松本剛明総務相らに送付したと明らかにした。
On Dec. 8, a civic organization formed by Ainu ethnic group (* really!?) and scholars, "Citizens' Alliance for the Examination of Ainu Policy" (Sapporo), held a press briefing at the Hokkaido Government Office, and revealed that they sent a written opinion requiring to dismiss Parliamentary Vice-Minister for the MIC Mio Sugita (LDP), who posted a blog entry blaming the Ainu, to PM Fumio Kishida and Minister of Internal Affairs and Communications Takeaki Matsumoto.


> 意見書では「マイノリティーを攻撃する杉田氏のヘイトスピーチ、それを容認、拡散し続ける政府の振る舞いを看過できない」と強調。
>「杉田氏の留任は岸田内閣がマイノリティーを差別する政権だと内外に示すことになる」と訴えた。
> その上で、杉田氏が当事者に直接謝罪する場を設けるよう求めた。

In the written opinion, it's emphasized that "We cannot overlook Sugita's hate speech to attack minorities (* not true), and the behavior of the government to continuously tolerate and spread that."
It appealed that "Sugita's staying in the post shows both that the Kishida Cabinet is an administration to discriminate against minorities at home and abroad."
After that, they required to set an occation for Sugita to apologize directly to the parties concerned.


> 団体のメンバー木村二三夫さんは記者会見で「日本政府の中枢にいる杉田氏の発言は恐ろしさを通り越してあぜんとする」と厳しく批判した。
> 杉田氏は8日の参院法務委員会で、立憲民主党の石川大我氏に当事者に会って謝罪するかどうかを問われ「国会という公の場で謝罪し、広く国民に伝わったと思う」と述べ、直接の謝罪は拒否した。

At the press briefing, Fumio Kimura, a member of the organization, severely criticized that "With remarks by Sugita, who is at the center of Tokyo, make us feel stunned beyond fear."
When questioned by UH lawmaker Taiga Ishikawa (CDPJ) at a UH legal affairs committee on Dec. 8 whether or not she will meet the parties concerned and apologize, LH lawmaker Mio Sugita (LDP) replied that "As I apoplogized at a public site of the Diet, I think it was widely conveyed to the nationals," whike rejecting to directly apologize.







コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:ラサール石井 杉田水脈氏擁護の田母神俊雄氏に反発「根本から考え直せ」

2022-12-10 09:13:02 | Translation

Ref.>"河野担当相、旧統一教会は「カルトに該当」"

>"「なぜ国会に来ない?」参議院がガーシー議員に文書で質問へ"

>'モーリー・ロバートソン氏「第2次安倍政権下で新たな "ネトウヨブーム"が起きた」'

>"小笠原理恵さん、真の近現代史観」懸賞論文で最優秀藤誠志賞受賞おめでとうございます!"
-----------------------------------------


>【メディアウォッチ】文春オンライン「杉田水脈イジメ」/TBS「報道特集」相変わらずの反原発【デイリーWiLL】



Translation; "Fundamentally re-consider," Lasarl Ishii was displeased by Toshio Tamogami who defended LH lawmaker Mio Sugita

>"ラサール石井 杉田水脈氏擁護の田母神俊雄氏に反発「根本から考え直せ」"

> タレントのラサール石井(67)が8日、自身のツイッターを更新。
> 杉田水脈総務政務官を擁護した元航空幕僚長の田母神俊雄氏にかみついた。

On Dec. 8, a comedian Lasarl Ishii newly tweeted on his account.
He fiercely criticized former Chief of Staff of Air SDF Toshio Tamogami, who defended Parliamentary Vice-Minister for the MIC Mio Sugita (LDP).


> 田母神氏は7日、自身のツイッターに「>杉田水脈議員が4年前の月刊新潮での LGBTには生産性がないという発言で今回また国会で謝罪することになった。野党が騒ぐから法案採決への影響を抑えようとする自民執行部の指示だろうが日本の政治は言論が不自由になる方向へ向かっているようだ。民主主義では何でも自由に言えなければおかしい」と投稿。
> 過去の LGBT発言を謝罪した自民党の杉田水脈総務政務官を擁護していた。

Tamogami tweeted on his account that "LH lawmaker Mio Sugita once again apologized at the Diet for her remark four years ago in Monthly magazine Shincho that LGBT are unproductive. Since the opposition party are shouting, it's likely that LDP executives directed her to do so, in order to restrain influence on the bills' voting. It seems that Japanese politics is heading in a direction not to allow freedom of speech. In a democracy, it's irrational unless you can say anything freely."
He defended Parliamentary Vice-Minister for the MIC Mio Sugita (LDP), who apologized for her remarks about LGBT.



> 田母神氏のツイートには「人権侵害したのなら、謝罪するのは、当然です」「差別発言まで言論の自由と容認されるんですね」などと否定的な意見が殺到していたが、石井も反発。
「>"本気で言っているとしたら驚きだ。弱者や少数派を虐げ排除するような言論を容認することこそ民主主義に反する。言論の自由について根本から考え直せ"」とかみついた。

In response to Tamogami's tweet, a flood of negative views is tweeted as follows;
"(* When it comes to LH lawmaker Naoto Kan (CDPJ), no problem, but) if she violates human rights, as a matter of course, she should apologize."
"(* When it comes to LH lawmaker Naoto Kan (CDPJ), no problem, but) even discriminately remarks are tolerated due to freedom of speech?"
And Lasarl Ishii was also displeased, and fiercely criticized that "If he is serious to say so, it's surprise (* If Lasarl Ishii is serious to say so, it's surprise). It is against democracy to tolerate speech that oppresses and excludes the weak and minorities (* It is against democracy to tolerate [double standard] to discriminate between LH lawmaker Naoto Kan (CDPJ) and her). (* not Tamogami but Lasarl Ishii must) Rethink Freedom of Speech."



 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:米国防法案、台湾支援拡充 下院可決、対中抑止強化

2022-12-10 08:24:49 | Translation

Ref.>"【朗報】次期戦闘機、日本、イギリス、イタリアで共同開発へ"

>"防衛費増、立憲・泉代表が批判「火事場泥棒」「防衛費ロンダリングだ」"

>"共産・志位氏、敵基地攻撃能力保有 "阻止"に必死…「絶対的な論理矛盾そのものであり、ありえない!」"

>"沖縄・玉城デ知事、辺野古確定判決を批判「地方自治体と国が上級・下級の関係にあると言わんばかりの判断だ」"
-----------------------------------------


>【沖縄の声】これが報道されない "反基地活動家"の実態!一目でわかる "沖縄サヨク"特集[H30/11/24]


↓(See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)


Translation; The U.S. House passed the NDAA, which stipulates expansion of support to Taiwan to upgrade deterrence to China

>"米国防法案、台湾支援拡充 下院可決、対中抑止強化"

> 米下院は8日、2023会計年度(22年10月~23年9月)の国防予算の大枠を決める国防権限法案を賛成多数で可決した。
> 総額約 8580億ドル(約117兆円)で、中国が軍事圧力を強める台湾への支援を大幅に拡充する内容を盛り込んだ。
> 上下両院が合意した最終案で、上院で可決した後にバイデン大統領が署名して成立する。

On Dec. 8, U.S. House of Representatives voted in favor of the National Defense Authorization Act (NDAA), which outlines the defense budget for FY2023 (Oct. 2022 to Sept. 2023).
The total amount is approx. $858 billion (approx. ¥117 trillion), and the contents to significantly expand support for Taiwan, on where China is increasing military pressure, is embedded in it.
It is the final bill agreed upon by both the Senate and the House, and after it's passed by the Senate, it will be signed by President Biden to be enacted.


> 下院での採決は賛成 350、反対 80。
> 台湾の防衛能力向上のため5年間で最大100億ドルの支援を実施し、中国に対する抑止力を強化する。
> インド太平洋地域における米軍の抑止力を強化するための基金「太平洋抑止構想」(PDI)には115億ドルを充てた。

The House voted 350 in favor and 80 against.
It will carry out $10 billion in assistance over five years to upgrade Taiwan's defense capabilities to beef up deterrence against China.
$11.5 billion was allocated to the Pacific Deterrence Initiative (PDI), a fund to strengthen the deterrence of U.S. Forces in the Indo-Pacific region.


> バイデン政権が中止する方針を表明していた海洋発射型核巡航ミサイルの開発に関する研究の必要性にも触れた。
> ロシアの侵攻を受けるウクライナ支援に向けた基金「ウクライナ安全保障支援構想」(USAI)には8億ドルを計上した。

It also commented on the need for R&D of sea firing nuclear cruise missile, which the Biden administration had announced a policy to cancel.
The Ukraine Security Assistance Initiative (USAI), a fund to help Ukraine which is invaded by Russia, was budgeted $800 million.





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳:中国、米国の台湾への武器売却に猛反対

2022-12-10 07:33:25 | Translation

Ref.>"防衛費の増額、不足する財源は『法人税』を軸に検討の見通し"

>'防衛財源確保、国民にしっかり理解してもらえるよう丁寧に説明して "増税"へ'

>"鈴木財務相、防衛費確保の増税に「国民の理解と納得得ることが重要」、国債で賄うのは「困難」"

>"ひろゆきさん、防衛費増額の日本に皮肉「未だに何も変わらない日本のみなさん、おはようございます」"
-----------------------------------------


> 沖縄の声】特番!沖縄・琉球王が最も恐れた男~今も八重山群民から慕われる英雄~[桜R4/12/9]



Translation; China fiercely opposes to the arms sale by the U.S. to Taiwan

>"中国、米国の台湾への武器売却に猛反対"

> 中国国防部の譚克非報道官は8日、米国による台湾への武器売却について、「米国は公然と中国側の厳正たる立場を顧みず、またも中国の内政に粗暴に干渉し、『一つの中国』の原則と中米間の三つの共同コミュニケにひどく違反し、中国の主権と安全・利益に大きなダメージを与え、中米両国と両軍の関係ならびに台湾海峡地域の平和と安定を深刻に妨害した。中国側はこれに強い憤りを示し断固反対する」と訴え、すでに米国側に厳正な申し入れを行ったことを明らかにしました。
Concerning armes sale by the U.S. to Taiwan, on Dec. 8, spokesperson of the Chinese Ministry of National Defense, Senior Colonel Tan Kefei, expressed that >the US's move has blatantly ignored China's solemn position and once again grossly interfered in China's internal affairs. It has gravely violated the one-China principle and the three China-US joint communiques, severely jeopardized China's sovereignty and security interests, and seriously undermined the relations between the two countries and two militaries as well as peace and stability in the Taiwan Straits. The Chinese side shows strong anger and resolutely oppose that," and revealed that it has already lodged a stern notification to the U.S. side.

> 譚報道官はまた、「台湾問題は中国の核心利益の核心で、中米関係の政治的基盤における基礎であり、中米関係にとっては超えてはいけないレッドラインである」と強調しました。
> さらに、「中国人民解放軍は必要なあらゆる措置を講じて、断固として国家の主権と領土保全を守り、いかなる形式の外部勢力と『台湾独立』勢力による分裂の企ても必ず打ち負かす」と述べました。

In addition, Tan Kefei emphasized that >"the Taiwan question is at the very core of China's core interests, the bedrock of the political foundation of China-US relations, and the first red line that must not be crossed in China-US relations."
Furthremore, he said that >"The Chinese People's Liberation Army will take all necessary measures to firmly safeguard national sovereignty and territorial integrity, and resolutely defeat any form of external interference and separatist attempts for "Taiwan independence."


> 国務院台湾事務弁公室の朱鳳蓮報道官も同日、「米国による台湾地区への武器売却に断固反対する」と表明しました。
> 朱報道官は、「米国側の武器売却行為は、『一つの中国』の原則と中米間の三つの共同コミュニケの規定に重大に違反し、『台湾独立』勢力に対する黙認的支持で、台湾海峡地区の平和と安定に対する破壊的行為だ」と強調した上で、米国に対し、「一つの中国」の原則を確実に順守することや、台湾への武器売却と台湾地区との軍事的連携の即時停止、「台湾独立」を支持しないという政治的約束を実行に移すことなどを求めました。

On that day, spokesperson of Taiwan Affairs Office of the State Council, Zhu Fenglian, also expressed that "We resolutely oppose the sale of arms to the Taiwan region by the U.S."
After emphasizing that "The US arms sale gravely violated the [one-China] principle and the three China-US joint communiques, tacit support for the forces of [Taiwan independence] and a destructive act against peace and stability in the Taiwan Strait," Zhu Fenglian required the U.S to carry out political promises such as surely following the [one-China] principle, immediate suspension of arms sale and military cooperation with the Taiwan region, and not supporting "Taiwanese independence."

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする