
地球の緑の丘
盲目の放浪詩人ライスリング
わが生をうけし地球に
いまひとたび立たせたまえ
わが目をして 青空に浮く雲に
涼しき地球の緑の丘に 安らわせたまえ
I prey for one last landing
On the globe that gave me birth
Let me rest my eyes on the fleecy skies
and the cool,green hills of Earth
愛しき母なる星を
包む甘く涼やかなる微風と
涼しき地球の緑の丘に 安らわせたまえ
Let the sweet fresh breeze heal me
As they rove around the girth
Of our lovely mother planet
Of the cool,green hills of Earth
宇宙の星を幾度と巡りしが
けして忘るること無き
我等の故郷へ今一度導かん
涼しき地球の緑の丘に 安らわせたまえ
We've tried each spinning space mote
And reckoned its true worth;
Take us back again to homes of men
Of the cool,green hills of Earth
We pray for one last landing
On the globe that gave us birth
Let us rest our eyes on the fleecy skies
And the cool, green hills of Earth.
C・L・ムーア&ロバート・A・ハインライン
The green hills of Earth
で検索するとラジオドラマかなにかがヒットします。
そこで歌われているのを聞くとがっかりするので、
聞かれるならば、難波弘之先生のアルバム「Sense of Wonder」収録の
「地球の緑の丘」をお勧めします。
なぜ今この曲なのかは、ハインラインの短編「地球の緑の丘」を読んでいただければ。
盲目の放浪詩人ライスリング
わが生をうけし地球に
いまひとたび立たせたまえ
わが目をして 青空に浮く雲に
涼しき地球の緑の丘に 安らわせたまえ
I prey for one last landing
On the globe that gave me birth
Let me rest my eyes on the fleecy skies
and the cool,green hills of Earth
愛しき母なる星を
包む甘く涼やかなる微風と
涼しき地球の緑の丘に 安らわせたまえ
Let the sweet fresh breeze heal me
As they rove around the girth
Of our lovely mother planet
Of the cool,green hills of Earth
宇宙の星を幾度と巡りしが
けして忘るること無き
我等の故郷へ今一度導かん
涼しき地球の緑の丘に 安らわせたまえ
We've tried each spinning space mote
And reckoned its true worth;
Take us back again to homes of men
Of the cool,green hills of Earth
We pray for one last landing
On the globe that gave us birth
Let us rest our eyes on the fleecy skies
And the cool, green hills of Earth.
C・L・ムーア&ロバート・A・ハインライン
The green hills of Earth
で検索するとラジオドラマかなにかがヒットします。
そこで歌われているのを聞くとがっかりするので、
聞かれるならば、難波弘之先生のアルバム「Sense of Wonder」収録の
「地球の緑の丘」をお勧めします。
なぜ今この曲なのかは、ハインラインの短編「地球の緑の丘」を読んでいただければ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます