福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

ソウルに降った花雨

2013年04月22日 |   〇街・田園景観

ソウル市ヨイド(汝矣島)のユンジュン(輪中)路で開かれて
いた「ヨイド桜祭り」が21日(日)、花吹雪の舞い散る中、
フィナーレを迎えたとのこと。


△ヨイド(コネスト地図より)

トゥサン百科事典によれば、韓国の国会議事堂横の輪中路(1.7km)
には、合計で1400株を超える桜が植わっている。


△国会議事堂と輪中路(コネスト地図より)

1000株を超える桜が散らす花吹雪とは、さぞかし壮観な
眺(なが)めだろう。

ところで、韓国語では花吹雪のことを一般に「꽃비」と
表現している。

直訳すれば「花雨」だ。

「花吹雪」にしろ「꽃비(花雨)」にしろ、舞い落ちる花びらを
比喩的に表現したものだが、どちらも実に詩的な表現で
ある。

ここでは、韓国メディア・ニューシスからフォトニュースを1本、
翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

꽃비 속 시민들
花吹雪の中を歩く市民

(ニューシス 4月21日)

여의도벚꽃축제 마지막 날인 21일 오후 벚꽃이 절정을
이룬 서울 여의도 윤중로에서 시민들이 꽃비
감상하고 있다.
ヨイド(汝矣島)桜祭りの最終日となった21日午後、桜が
満開を迎えたユンジュン(輪中)路で、市民らが花吹雪
見物している。









△「桜と言えば、やっぱりこの曲ですよね。うふ



(終わり)




韓国情報 - 海外生活ブログ村     ← 応援のクリックをお願いします。


この記事についてブログを書く
« 現代韓国語と疎開 | トップ | 釜山日報でNO IKKI ! »
最新の画像もっと見る

 〇街・田園景観」カテゴリの最新記事