マキペディア(発行人・牧野紀之)

本当の百科事典を考える

教えてください

2013年01月14日 | 読者へ
 例えば英語用のタイプライターでドイツ語を打とうとしたとします。「変音a」とか「変音o」とかはそれぞれae, oeという書き方で代用します。

 ではフランス語特有の字はどうするのでしょうか。例えばe accent aigu(アクサン・テギュの付いたe)とかアクサン・グラーブとかアクサン・シルコンフレックスとかセディーユとかはどういう風にして表すのでしょうか。

 前から気になっていました。知っている人はいませんか。教えてください。
1月14日、牧野 紀之
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする