例えば英語用のタイプライターでドイツ語を打とうとしたとします。「変音a」とか「変音o」とかはそれぞれae, oeという書き方で代用します。
ではフランス語特有の字はどうするのでしょうか。例えばe accent aigu(アクサン・テギュの付いたe)とかアクサン・グラーブとかアクサン・シルコンフレックスとかセディーユとかはどういう風にして表すのでしょうか。
前から気になっていました。知っている人はいませんか。教えてください。
1月14日、牧野 紀之
ではフランス語特有の字はどうするのでしょうか。例えばe accent aigu(アクサン・テギュの付いたe)とかアクサン・グラーブとかアクサン・シルコンフレックスとかセディーユとかはどういう風にして表すのでしょうか。
前から気になっていました。知っている人はいませんか。教えてください。
1月14日、牧野 紀之