Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

36週目検診と両親学級 (Check-up at 36th week and Prenatal Class)

2018-11-12 13:37:09 | 妊娠記録 (Maternity Diary)
どもども。
Hello!



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going?



さて、先日Andyっちと36週目検診に行ってきました。
So, the other day, Andy and I had an appoint for the 36th week check-up.



この週は担当看護師さんとの面談で、まぁ、いつもと同じように、体重、血圧を測って、赤ちゃんの心拍を確認しました。
This week was a meeting with our nurse and just as usual, they checked my weight, blood pressure and our baby's heartbeat.



Hit-chanの体重ですが、ここ最近は検診ごとに1キロ増えたり減ったりしてますが、特に心配する程度の事ではなさそうです。
My weight has been 2lb up and down these days, but that's not something that we need to concern.



今回の検診でいつもと違ったのは、看護師さんがHit-chanのお腹を押して赤ちゃんの位置を確認してくれた事です。
What's different from the past appintments on that day was that our nurse checked the baby's position by pushing my belly from the outside.



で、有難い事に赤ちゃんの頭は下を向いているそうです!
And she said that our baby's head was in the bottome! Yay!



いやぁ、妊娠して36週が経ちましたが、本当にママに優しい赤ちゃんで、つわりも酷くないし、食欲も急激に増えて体重管理が難しい訳でもないし、快適な妊婦生活を送らせてもらっていて、今回、位置もちゃんと頭が下を向いているとの事で、生まれる前から手のかからない親孝行な子だなぁと改めて感じました。(生まれたらどうなるのか分かりませんけど。笑)
Yeah, it's been 36weeks since I got pregnant and our baby's been super nice to me. She didn't cause much hard morning sickness or extra hunger to make my weight control difficult at all. And now, she's in the right position. Oh my, what an easy baby even before she's born!! (We never know how she'll turn to be after she's born though. haha)



あと、この日やったのはインフルエンザの予防接種でした。
On this appointment, Andy and I both took flu shot too.



妊婦さんはもちろん、旦那さんも受けた方が良いとの事で、この日Andyっちも一緒に受けさせてもらいました。
They reccomended a mother to take a flu shot for sure and also a partner too.



Hit-chanは特に問題は無かったんですが、Andyっちは翌日ちょっと体調を崩していましたが、翌々日には大丈夫になってました。
I didn't have any problem after the shot, but Andy felt a little bit sick on the next day and got recovered the day after.



この日も特に赤ちゃんの詳しい大きさとかは調べませんでしたが、無事心拍も元気に響いていて全て順調との事でした。
They didn't measure the baby's size or something that day again, but they said that the heartbeat sounds great and everything's going fine.



で、この検診の2日後の日曜日、両親学級にも行ってきました。
2 days after the appointment, we also took a prenatal class.



産婦人科クリニックで教えてもらった団体で、色んなクラスを開催していました。
Our clinic gave us the information about this organization and they had bunch of different classes.



私達が受けたのは、All in One クラスと言って、1日で出産の流れ、新生児のお世話の仕方、母乳のあげ方などを教えてくれるもので、朝の10時から夕方5時まで(間に45分間のランチ休憩)の1日がかりでした。
We booked one called "All in One" and they teach you about labor procedure, infant care and breast feeding in one day. The class was from 10am to 5pm including a 45 min lunch break.



もちろん、新生児のお世話の仕方、母乳のあげ方などを分けて短い時間で教えてくれるクラスもあり、2回や3回に分けて通う事もできるのですが、日曜日に一気にできるクラスの方がAndyっちの仕事に影響もなくて良いだろうと事で、1日がかりのクラスを取る事にしました。
They also have short time classes just for one of the topics in each class so that you can take a few short classes on different days. For us, it's easier to finish 1 long class on Sunday which didn't require Andy to take another day off.




この日のクラスには、私達の他に12、3組くらいのカップルがいました。
In the class, there were about 12-13 couples.



もちろん、クラスに参加している女性は皆妊娠しているのですが、皆Hit-chanより予定日が遅いのに、お腹はかなり大きくてびっくり。
Of course, all the women were pregnant, but I was so surprised that their bellies were way bigger than mine even though their due dates were later than mine.



このクラスは第一子を妊娠しているカップル対象なのですが、やっぱり皆、Hit-chanよりも随分背が高くて体も大きいし、お腹の赤ちゃんも大きいんだろうなぁと思いました。
That class was for a couple expecting their first child, but everybody was very tall and big compared to me, so their babies probably got bigger easily too.



先生は病院で出産に20年間携わっていた看護師さんで、とっても明るくて優しかったです。
Our teacher was a 20 year experienced nurse and she's very friendly and sweet.



その先生が最初に、
In the beginning of the class, she said



「まず最初に、今日これから膨大な量の情報を学んでいくんですが、その全部を覚えようとしなくても大丈夫です。実際に赤ちゃんが生まれてお世話をしている時に、あ、これはどこかで聞いた事があるなぁ。と思い出せるくらいの感覚で話を聞いてもらったら良いです。」
"We're going to go through so much information today, but you don't have to try to remember everything. The goal today is like you can feel like, "Oh, I think I've heard this somewhere." when you're taking care of your baby."



と言ってくれたのですが、クラスが進んで行くにつれて、この言葉の意味がよ~く分かりました。(笑)
I could understand exactly what her words meant later in the class. Haha.



途中、ランチタイムがあったのですが、45分しかないので、近くにあったBuregger'sに行きました。
We had a 45 min lunch break and it was kind of short, so we went to Brugger's across the street.














Hit-chanはいつもと変わらず、これ。
Yup, I got my usual.



で、ランチタイムが終わってクラスに戻ったら。。。
After the lunch time, we got back to the class room and saw...




赤ちゃんが椅子に座ってました。(笑)
this baby sitting on my chair. Haha.



午後はこの赤ちゃんを使って、母乳の時の抱き方やおむつの替え方なども教えてもらいました。
In the afternoon, we learned how to breastfeed or change diapers by using this baby.



やはり6時間のクラスは疲れましたが、新たに知った事も多くてとても意味のあるものになりました。
Yeah, it was a very long day, but it's pretty nice for me to learn lots of new things.



Andyっちは、この日は6時間ずっと赤ちゃんの事を聞き続けてたので、この先自分が背負う責任というものをひしひしと感じて少しナーバスになってはいましたが、やはり色々と学ぶことができて良かったと言っていました。
Andy was a little bit overwhelmed and nervous by the big responsibility coming on the way, but he said that it's very good to learn things too.




という事で、また一つ、大きな仕事を終えてホッとした私達でした。今日はこの辺で~!!!
We both felt relieved and accmoplished after the big class. Okay, thanks for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする