GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

NO ROOM TO SWING A CAT

2018-04-13 08:21:55 | C

  not room (in someplace) to swing a cat(猫一匹を振り回す余地もない)で「身の置き所もないほど狭い」。

 今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

Practical Example

  "I heard you bought a new house in Kita-Senju, Mr. K."

  "Yeah, I wish I could invite all of you over for a barbeque party, but there is not enough room to swing a cat in my garden."

「北千住に新しい家を買ったんですって、K先生?」

「ああ、君たちみんなを呼んでバーベキュー・パーティを開きたいんだけど、庭は猫の額ほどの広さしかないんだ」

Extra Point

  もう一例。

Extra Example

  "I wish I had a bigger office. There isn't room in here to swing a cat."

 「もっと広い事務所だったらなあ。ここはほんとに狭苦しい」

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

スター・ウォーズ 最後のジェダイ (ディズニーストーリーブック)

2018-04-13 07:26:47 | お知らせ

ついに情報公開!

1か月で訳し、現在、鋭意ゲラ校正中です。

映画でも味わえない各キャラクターの心理描写が満載です!

英文がほんとうにすばらしいです。必殺の描出話法が実に効果的に使われています。

乞ご期待!

****************************************

ター・ウォーズ最後のジェダイ (ディズニーストーリーブック)

ライアン・ジョンソン (原著), マイケル・コッグ (), 上杉 隼人 (翻訳), 広瀬 恭子 (翻訳

出版社: 講談社 (2018/6/27)

言語: 日本語

ISBN-10: 4065115183

ISBN-13: 978-4065115183

発売日: 2018/6/27

972

内容紹介

新共和国が樹立して約30年間に、銀河の支配をたくらむファースト・オーダーが台頭していた。彼らに対抗できるのは、レイア・オーガナ将軍率いるレジスタンスだけだった。

レジスタンスは、ファースト・オーダーのスターキラー基地を破壊したものの、まだ彼らには、次なる秘密兵器もあった。

彼らに立ち向かうためには、ジェダイの力が、どうしても必要だった。

レイアは、最後のジェダイと言われる、兄ルークを見つけるように、レイとチューバッカを、ルークが隠遁生活を送るとみられる、惑星オクトーへ派遣したのだが・・・。

映画シーンと人物相関図を含むカラーページ付き!

https://www.amazon.co.jp/dp/4065115183

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする