= 버섯 냄새가 확 풍긴다. =
1) -(으)려면 : ~しようとすれば
(으)려고 하면 の縮約形
・우리 집에서 산을 가려면 15분 가량 걸린다.
(わが家から山まで行こうとすると15分くらいかかる。)
-- 가량【假量】:おおよそ
2) 미처 : いまだ、ついぞ ・・・ ある時間・場所・段階に至らないようすを表す
・미처 산에 도달하기 전에 이슬비가 부실부실 오기 시작하였다.
(まだ山まで着かないうちに、霧雨がしとしとと降り始めた。)
-- 이슬비:霧雨
-- 부실부실:しとしと
・버섯이 햇볕에 녹는 줄은 미처 몰랐어요.
(キノコが陽に溶けるなんて、ついぞ知りませんでした。)
3) 신이 나다 : 浮かれる、得意になる、調子に乗る
浮かれること、 得意になること
・우리는 비를 맞고 더욱 신이 나서 산으로 돌라갔다.
(私たちは雨にあたって、ますます調子にのって山に登っていった。)
-- 더욱:ますます
・나무들 사이에 옹기종기 있는 버섯을 보고 나는 신이 났다.
(木々の間に群れているキノコを見て、私は有頂天になった。)
-- 용기종기:大きさの不ぞろいな物が集まっているようす
4) -기만 해도 : ~しただけで
・나무들 사이를 두 손으로 헤치기만 해도 벌써 독특한 버섯 냄새가 확 풍긴다.
(木々の間を両手でかきわけただけで、もうキノコの独特の香りがふわぁっと漂う。)
-- 헤치다:かきわける
-- 확:ぱっと、一気にわくようす
-- 풍기다:漂う
・그 버섯은 보기만 해도 맛있게 보였다.
(そのキノコは見るからにおいしそうに見えた。)
5) -처럼 생기다 : ~のような形をしている
(顔つき・容貌・形が)~である、~のように見える
・조그마한 우산처검 생긴 버섯들을 똑똑 꺾어 바구니 속에다 넣었다.
-에다가:~に (動作の及ぶ対象を示す)
(小さな傘みたいな形をしたキノコをぽきぽきと折って、籠の中に入れた。)
-- 조그마하다:小さい
-- 우산【雨傘】:傘
-- 똑똑:ぽきぽき
-- 꺾다:折る
-- 바구니:ざる、籠
<NHKラジオハングル講座3月号より>
1) -(으)려면 : ~しようとすれば
(으)려고 하면 の縮約形
・우리 집에서 산을 가려면 15분 가량 걸린다.
(わが家から山まで行こうとすると15分くらいかかる。)
-- 가량【假量】:おおよそ
2) 미처 : いまだ、ついぞ ・・・ ある時間・場所・段階に至らないようすを表す
・미처 산에 도달하기 전에 이슬비가 부실부실 오기 시작하였다.
(まだ山まで着かないうちに、霧雨がしとしとと降り始めた。)
-- 이슬비:霧雨
-- 부실부실:しとしと
・버섯이 햇볕에 녹는 줄은 미처 몰랐어요.
(キノコが陽に溶けるなんて、ついぞ知りませんでした。)
3) 신이 나다 : 浮かれる、得意になる、調子に乗る
浮かれること、 得意になること
・우리는 비를 맞고 더욱 신이 나서 산으로 돌라갔다.
(私たちは雨にあたって、ますます調子にのって山に登っていった。)
-- 더욱:ますます
・나무들 사이에 옹기종기 있는 버섯을 보고 나는 신이 났다.
(木々の間に群れているキノコを見て、私は有頂天になった。)
-- 용기종기:大きさの不ぞろいな物が集まっているようす
4) -기만 해도 : ~しただけで
・나무들 사이를 두 손으로 헤치기만 해도 벌써 독특한 버섯 냄새가 확 풍긴다.
(木々の間を両手でかきわけただけで、もうキノコの独特の香りがふわぁっと漂う。)
-- 헤치다:かきわける
-- 확:ぱっと、一気にわくようす
-- 풍기다:漂う
・그 버섯은 보기만 해도 맛있게 보였다.
(そのキノコは見るからにおいしそうに見えた。)
5) -처럼 생기다 : ~のような形をしている
(顔つき・容貌・形が)~である、~のように見える
・조그마한 우산처검 생긴 버섯들을 똑똑 꺾어 바구니 속에다 넣었다.
-에다가:~に (動作の及ぶ対象を示す)
(小さな傘みたいな形をしたキノコをぽきぽきと折って、籠の中に入れた。)
-- 조그마하다:小さい
-- 우산【雨傘】:傘
-- 똑똑:ぽきぽき
-- 꺾다:折る
-- 바구니:ざる、籠
<NHKラジオハングル講座3月号より>